This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006AG0010
Common Position (EC) No 10/2006 of 27 June 2006 adopted by the Council, acting in accordance with the procedure referred to in Article 251 of the Treaty establishing the European Community, with a view to adopting a Regulation of the European Parliament and of the Council concerning the Financial Instrument for the Environment (LIFE+)
Neuvoston 27 päivänä kesäkuuta 2006 Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistama yhteinen kanta (EY) N:o 10/2006 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi ympäristöalan rahoitusvälineestä (Life+)
Neuvoston 27 päivänä kesäkuuta 2006 Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistama yhteinen kanta (EY) N:o 10/2006 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi ympäristöalan rahoitusvälineestä (Life+)
EUVL C 238E, 3.10.2006, p. 1–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
3.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CE 238/1 |
Neuvoston 27 päivänä kesäkuuta 2006 vahvistama
YHTEINEN KANTA (EY) N:o 10/2006
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o …/2006 antamiseksi ympäristöalan rahoitusvälineestä (Life+)
(2006/C 238 E/01)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 175 artiklan 1 kohdan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon (2),
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (3),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Ympäristönsuojelu on yksi Eurooppa-neuvoston kestävän kehityksen pääperiaatteista antamissa julkilausumissa mainituista keskeisistä tavoitteista. Ympäristönsuojelu on yksi yhteisön yhteisrahoituksen painopistealueista, ja se tulisi rahoittaa ensisijaisesti yhteisön horisontaalisista rahoitusvälineistä, kuten Euroopan aluekehitysrahastosta, Euroopan sosiaalirahastosta, koheesiorahastosta, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta, kilpailukyvyn ja innovoinnin puiteohjelmasta, Euroopan kalatalousrahastosta ja seitsemännestä tutkimuksen puiteohjelmasta. |
(2) |
Nämä yhteisön rahoitusvälineet eivät kuitenkaan kata kaikkia ympäristöalan painopistealueita. Sen vuoksi tarvitaan ympäristöalan rahoitusvälinettä (Life+) erityisen tuen antamiseksi yhteisön ympäristöpolitiikan ja -lainsäädännön täytäntöönpanoa ja erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston 22 päivänä heinäkuuta 2002 tekemällä päätöksellä N:o 1600/2002/EY (4) vahvistetun kuudennen ympäristöä koskevan yhteisön toimintaohjelman tavoitteita varten. |
(3) |
Tuki olisi annettava Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (5) mukaisten avustussopimusten ja julkisia hankintoja koskevien sopimusten perusteella. |
(4) |
Life+ -välineen nojalla rahoitettavien toimenpiteiden ja hankkeiden olisi täytettävä tukikelpoisuusvaatimukset, jotta yhteisön varojen paras mahdollinen käyttö voitaisiin varmistaa. Erityisesti sellaisten toimenpiteiden ja hankkeiden, jotka rahoitetaan siirretyn hallinnoinnin alaisesta talousarvion osasta, olisi täytettävä ylimääräiset tukikelpoisuusvaatimukset eurooppalaisen lisäarvon varmistamiseksi ja toistuvien toimien, kuten päivittäisten toimien rahoittamisen välttämiseksi. |
(5) |
Luonnon ja biologisen monimuotoisuuden alalla yhteisön politiikan ja lainsäädännön täytäntöönpano tarjoaa jo sellaisenaan puitteet eurooppalaiselle lisäarvolle. Parhaisiin käytäntöihin tai demonstrointiin liittyviin toimenpiteisiin ja hankkeisiin, myös Natura 2000 -suojelualueiden hoitoon sekä nimeämiseen liittyviin toimenpiteisiin ja hankkeisiin luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY (6) ja luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY (7) mukaisesti, olisi voitava saada yhteisön rahoitusta Life+ -välineestä, paitsi jos niihin voidaan saada rahoitusta yhteisön muista rahoitusvälineistä. |
(6) |
Yhteisön ympäristötavoitteisiin liittyviin innovatiivisiin toimenpiteisiin ja hankkeisiin tai demonstrointitoimenpiteisiin ja -hankkeisiin, mukaan luettuina parhaiden käytäntöjen, osaamisen tai teknologian kehittäminen tai levittäminen, sekä valistuskampanjoihin ja metsäpalojen ehkäisytoimiin osallistuvien henkilöiden erikoiskoulutukseen liittyviin toimenpiteisiin ja hankkeisiin olisi voitava saada yhteisön rahoitusta Life+ -välineestä, paitsi jos niihin voidaan saada rahoitusta yhteisön muista rahoitusvälineistä. |
(7) |
Toimenpiteisiin ja hankkeisiin, joilla kehitetään ja toteutetaan yhteisön tavoitteita, jotka liittyvät laajapohjaiseen, yhdenmukaistettuun ja kokonaisvaltaiseen metsien ja ympäristövuorovaikutusten pitkän aikavälin seurantaan, olisi voitava saada yhteisön rahoitusta Life+ -välineestä, paitsi jos niihin voidaan saada rahoitusta yhteisön muista rahoitusvälineistä. |
(8) |
Haasteisiin, jotka tuloksekkaan politiikan valmistelu ja toteutus asettavat kuudennen ympäristöä koskevan toimintaohjelman yhteydessä, voidaan vastata ainoastaan seuraavin toimenpitein: tuetaan parhaita käytäntöjä tai demonstrointiin liittyviä toimenpiteitä ja hankkeita yhteisön ympäristöpolitiikan kehittämiseksi ja toteuttamiseksi; tuetaan innovatiivisten toimintatapojen, teknologioiden, menetelmien ja välineiden demonstrointia; lujitetaan tietämysperustaa; rakennetaan toteutuskapasiteettia; edistetään hyvää hallintoa, tuetaan verkostoitumista, toisilta oppimista ja parhaiden käytäntöjen vaihtoa sekä tehostetaan tiedon levittämistä, tietoisuuden lisäämistä ja viestintää. Tämän asetuksen nojalla annettavan rahoitustuen olisi sen vuoksi edistettävä ympäristöpolitiikan ja -lainsäädännön kehittämistä, täytäntöönpanoa, seurantaa ja arviointia sekä sitä koskevaa tiedottamista ja tiedon levittämistä koko yhteisössä. |
(9) |
Life+:n tulisi koostua kolmesta osa-alueesta: luonnon ja biologisen monimuotoisuuden Life+ -tuesta, ympäristöpolitiikan ja -hallinnon Life+ -tuesta sekä tiedotuksen ja viestinnän Life+ -tuesta. Life+ -välineestä rahoitettavilla toimenpiteillä ja hankkeilla olisi voitava edistää useamman kuin yhden osa-alueen erityistavoitteita, niihin olisi voitava osallistua useamman kuin yhden jäsenvaltion ja niillä olisi voitava myös myötävaikuttaa strategisten lähestymistapojen kehittelyyn ympäristötavoitteiden saavuttamiseksi. |
(10) |
Jotta komissio voisi hoitaa tehtävänsä politiikan kehittämisessä ja toteuttamisessa, sen olisi käytettävä varoja Life+ -välineestä tutkimusten ja arviointien loppuun saattamiseen, sellaisten palvelujen toteuttamiseen, joita ympäristöpolitiikan ja -lainsäädännön täytäntöönpano ja huomioon ottaminen muissa politiikoissa edellyttää, kokousten, seminaarien ja työpajojen pitämiseen asiantuntijoiden ja sidosryhmien kanssa, verkkojen kehittämiseen ja ylläpitämiseen sekä tietokonejärjestelmien kehittämiseen ja ylläpitämiseen. Lisäksi komission olisi käytettävä Life+ -välineen talousarvion keskitetysti hallinnoitua osaa tiedotus-, julkaisu- ja levitystoimien toteuttamiseen, mukaan luettuina tapahtumat, näyttelyt ja vastaavat tietoisuuden lisäämiseen tähtäävät toimenpiteet, audiovisuaalisen aineiston valmistelu- ja tuotantokustannusten kattamiseen sekä tekniseen ja hallinnolliseen apuun ohjelmien ja hankkeiden kartoituksessa, valmistelussa, hallinnoinnissa, seurannassa, auditoinnissa ja valvonnassa. |
(11) |
Valtioista riippumattomat järjestöt edistävät yhteisön ympäristöpolitiikan ja -lainsäädännön kehittämistä ja täytäntöönpanoa. Tästä syystä on asianmukaista, että Life+ -välineen keskitetysti hallinnoidusta talousarvion osasta tuetaan joidenkin asianmukaiset kriteerit täyttävien ympäristöalan valtioista riippumattomien järjestöjen toimia myöntämällä niille kilpailun perusteella ja avoimesti vuosittaisia toiminta-avustuksia. Tällaisten järjestöjen olisi oltava riippumattomia ja voittoa tavoittelemattomia, ja niiden pitäisi harjoittaa toimintaa vähintään kolmessa Euroopan maassa joko yksinään tai yhdistyksen muodossa. |
(12) |
Nykyisistä ja aiemmista välineistä saadut kokemukset ovat osoittaneet, että suunnitelmat ja ohjelmat on tarpeen laatia monivuotisiksi ja että ympäristön suojeluun tähtääviä toimia on keskitettävä asettamalla etusijalle ne toiminnan alueet, joille koituu todellista hyötyä yhteisön yhteisrahoituksesta, ja kohdentamalla toimet niille. |
(13) |
Jäsenvaltioiden olisi valmisteltava kansalliset vuosittaiset työohjelmat, jotka eroavat sekä suunnitelmista ja ohjelmista, joita valmistellaan eri aloja varten ja joissa vahvistetaan puitteet hankkeiden tulevalle hyväksymiselle, että suunnitelmista ja ohjelmista, jotka edellyttävät direktiivin 92/43/ETY mukaista arviointia, eikä mainittuja työohjelmia tulisi pitää suunnitelmina tai ohjelmina, joihin sovelletaan tiettyjen suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 2001 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2001/42/EY (8). |
(14) |
Ympäristönsuojelua koskevat vaatimukset olisi sisällytettävä yhteisön politiikan ja toiminnan sekä sen rahoitusvälineiden määrittelyyn ja toteuttamiseen. Life+ -välineen olisi tästä syystä täydennettävä muita yhteisön rahoitusvälineitä, ja komission ja jäsenvaltioiden olisi varmistettava täydentävyys yhteisön, kansallisella, alue- ja paikallistasolla. |
(15) |
Ehdokasmaiden sekä vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvien Länsi-Balkanin maiden olisi Luxemburgin (joulukuu 1997) ja Thessalonikin (kesäkuu 2003) Eurooppa-neuvostojen päätelmien mukaisesti voitava osallistua yhteisön ohjelmiin kyseisten maiden kanssa tehdyissä, asiaa koskevissa kahdenvälisissä sopimuksissa vahvistetuin ehdoin. |
(16) |
On tarpeen yhdistää joitakin nykyisiä ympäristöalan välineitä sekä yksinkertaistaa ohjelmasuunnittelua ja hallinnointia luomalla yksi pelkistetty ympäristöalan rahoitusväline. |
(17) |
On myös tarpeen huolehtia siitä, että siirtyminen uuden välineen käyttöön tapahtuu sujuvasti, ja jatkaa nykyisistä ohjelmista rahoitettavien toimien seurantaa, tarkastuksia ja laadun arviointia ohjelmien voimassaolon päättymisen jälkeen. |
(18) |
Tässä asetuksessa vahvistetaan ohjelman koko keston ajaksi rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjä pitää talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (9) 37 kohdan mukaisesti ensisijaisena ohjeenaan vuosittaisessa talousarviomenettelyssä. |
(19) |
Life+ -välineen yleisenä tavoitteena on edistää yhteisön ympäristöpolitiikan ja -lainsäädännön täytäntöönpanoa, päivittämistä ja kehittämistä ja erityisesti tukea kuudennen ympäristöä koskevan toimintaohjelman toteutusta. Jäsenvaltiot voivat saada Euroopan tason lisäarvoa siitä, että ne työskentelevät yhdessä yhteisön välineiden avulla kansallisten ja paikallisten tulosten parantamiseksi, yhteisön tavoitteiden saavuttamiseksi tai yhteisön laajuisen tietojenvaihdon aikaansaamiseksi. Koska jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tämän Life+ -välineen tavoitetta, vaan se voidaan näin ollen saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen. |
(20) |
Toimenpiteet, jotka komissiolla on valtuudet toteuttaa sille tällä päätöksellä siirretyn täytäntöönpanovallan nojalla, ovat pääasiallisesti menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (10) 2 artiklan a alakohdassa tarkoitettuja budjettivaikutuksiltaan huomattavien ohjelmien toteuttamiseen liittyviä hallintotoimenpiteitä. Tietyt täytäntöönpanoa koskevat toimenpiteet olisi siksi hyväksyttävä kyseisen päätöksen 4 artiklassa tarkoitetun hallintomenettelyn mukaisesti. Tässä asetuksessa säädetään kuitenkin yleisistä puitteista, ja sitä sovelletaan seitsemän vuotta. Yhteisön ja jäsenvaltioiden päätavoitteissa tapahtuu todennäköisesti huomattavia muutoksia kyseisenä aikana. Tämän asetuksen nojalla monia keskeisiä päätöksiä myös siirretään monivuotisten strategiaohjelmien ja vuotuisten kansallisten työohjelmien puitteisiin. Kyseiset asiat ovat yksittäisten jäsenvaltioiden kannalta erityisen tärkeitä ja hyvin merkittäviä niiden kansallisten ympäristöpolitiikkojen kannalta. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaisempaa, että tietyt muut menettelyt hyväksytään päätöksen 1999/468/EY 5 artiklassa säädetyn sääntelymenettelyn mukaisesti, jotta jäsenvaltioilla olisi mahdollisuus saattaa ehdotetut toimenpiteet neuvoston harkittaviksi. Sääntelymenettely soveltuu myös niihin tämän asetuksen liitteisiin tehtävien muutosten hyväksymiseen, joissa täsmennetään olennaiset säädökset, erityisesti rahoituskelpoiset toimenpiteet, ja määritellään muut täytäntöönpanosäännöt kuin tässä asetuksessa suoraan mainitut tekniset toimenpiteet, |
OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tarkoitus
1. Tällä asetuksella perustetaan ympäristöalan rahoitusväline (”Life+ -väline”).
2. Life+ -välineen yleisenä tavoitteena on edistää yhteisön ympäristöpolitiikan ja -lainsäädännön täytäntöönpanoa, päivittämistä ja kehittämistä, mihin kuuluu myös ympäristönäkökohtien huomioon ottaminen muissa politiikoissa, ja edistää tällä tavoin kestävää kehitystä.
Life+ -välineen tarkoituksena on erityisesti tukea kuudennen ympäristöä koskevan toimintaohjelman toteutusta, aihekohtaiset strategiat mukaan luettuina, ja sillä rahoitetaan toimenpiteitä ja hankkeita, joilla on eurooppalaista lisäarvoa jäsenvaltioissa.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1) |
’kuudennella ympäristöä koskevalla toimintaohjelmalla’ päätöksellä N:o 1600/2002/EY vahvistettua kuudetta ympäristöä koskevaa yhteisön toimintaohjelmaa; |
2) |
’varainhoitoasetuksella’ asetusta (EY, Euratom) N:o 1605/2002; |
3) |
’kansallisilla toimistoilla’ kansallisia julkisoikeudellisia yhteisöjä tai julkisen palvelun tehtäviä suorittavia yksityisoikeudellisia yhteisöjä, joille on annettu talousarvion toteutukseen liittyviä tehtäviä 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti. |
3 artikla
Tukikelpoisuusvaatimukset
1. Life+ -välineestä rahoitettujen toimenpiteiden ja hankkeiden on tuettava 1 artiklan 2 kohdassa asetetun yleisen tavoitteen saavuttamista. Life+ -välineestä rahoitettujen toimenpiteiden ja hankkeiden on mahdollisuuksien mukaan edistettävä kuudennen ympäristöä koskevan toimintaohjelman eri painopistealueiden välistä yhteisvaikutusta ja ympäristönäkökohtien huomioon ottamista muissa politiikoissa.
2. Jäljempänä 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti laadituissa monivuotisissa strategisissa ohjelmissa, 6 artiklan 5 kohdan mukaisesti hyväksytyissä vuotuisissa kansallisissa työohjelmissa sekä kyseisten ohjelmien nojalla toteutetuissa hankkeissa ehdotettujen toimenpiteiden on täytettävä seuraavat vaatimukset:
a) |
niiden on oltava yhteisön edun mukaisia siten, että ne edistävät merkittävästi 1 artiklan 2 kohdassa asetetun Life+ -välineen yleisen tavoitteen saavuttamista ja |
b) |
niiden on oltava teknisesti ja taloudellisesti johdonmukaisia, toteuttamiskelpoisia ja kustannustehokkaita. |
3. Eurooppalaisen lisäarvon varmistamiseksi ja toistuvien toimien rahoittamisen välttämiseksi vuotuisissa kansallisissa työohjelmissa ehdotettujen toimenpiteiden sekä kyseisten ohjelmien nojalla toteutettujen hankkeiden on lisäksi täytettävä vähintään yksi seuraavista vaatimuksista. Niiden on oltava:
a) |
parhaisiin käytäntöihin liittyviä toimenpiteitä ja hankkeita tai demonstrointitoimenpiteitä ja -hankkeita, joilla pannaan täytäntöön direktiivi 79/409/ETY tai direktiivi 92/43/ETY; |
b) |
innovatiivisia toimenpiteitä ja hankkeita tai demonstrointitoimenpiteitä ja-hankkeita, jotka liittyvät yhteisön ympäristötavoitteisiin, mukaan luettuina parhaiden käytäntöjen, osaamisen tai teknologian kehittäminen tai levittäminen; |
c) |
valistuskampanjoita ja metsäpalojen ehkäisytoimiin osallistuvien henkilöiden erikoiskoulutus; |
d) |
toimenpiteitä ja hankkeita, joilla kehitetään ja toteutetaan yhteisön tavoitteita, jotka liittyvät laajapohjaiseen, yhdenmukaistettuun ja kokonaisvaltaiseen metsien ja ympäristövuorovaikutusten pitkän aikavälin seurantaan. |
4 artikla
Erityistavoitteet
1. Life+ -väline koostuu kolmesta osa-alueesta:
— |
luonnon ja biologisen monimuotoisuuden Life+ -tuesta, |
— |
ympäristöpolitiikan ja -hallinnon Life+ -tuesta, |
— |
tiedotuksen ja viestinnän Life+ -tuesta. |
2. Luonnon ja biologisen monimuotoisuuden Life+ -tuen erityistavoitteilla:
a) |
edistetään luontoa ja biologista monimuotoisuutta koskevan yhteisön politiikan ja lainsäädännön, erityisesti direktiivin 79/409/ETY ja direktiivin 92/43/ETY täytäntöönpanoa, myös paikallis- ja aluetasolla, ja tuetaan Natura 2000 -verkoston edelleen kehittämistä ja täytäntöönpanoa, rannikko- ja merialueiden luontotyypit ja lajit mukaan luettuina; |
b) |
lujitetaan tietämysperustaa, jota tarvitaan kehitettäessä, seurattaessa ja arvioitaessa luontoa ja biologista monimuotoisuutta koskevaa yhteisön politiikkaa ja lainsäädäntöä; |
c) |
tuetaan luonnon ja biologisen monimuotoisuuden ja niihin vaikuttavien osatekijöiden, paineiden ja reaktioiden seurannassa ja arvioinnissa käytettävien toimintatapojen ja välineiden suunnittelua ja toteutusta, erityisesti jotta saavutettaisiin tavoitteena oleva biologisen monimuotoisuuden köyhtymisen pysäyttäminen vuoteen 2010 mennessä; |
d) |
tuetaan ympäristöhallinnon kehittämistä lisäämällä sidosryhmien, mukaan luettuina valtioista riippumattomat järjestöt, kuulemista luontoa ja biologista monimuotoisuutta koskevaan politiikkaan ja lainsäädäntöön liittyvissä kysymyksissä sekä niiden osallistumista politiikan ja lainsäädännön täytäntöönpanoon. |
3. Ympäristöpolitiikan ja -hallinnon Life+ -tuen erityistavoitteilla kuudennen ympäristöä koskevan toimintaohjelman tavoitteiden, mukaan luettuina painopistealueina olevien ilmastonmuutoksen, ympäristön ja terveyden ja elämänlaadun sekä luonnonvarojen ja jätteiden, osalta:
a) |
edistetään innovatiivisten toimintatapojen, teknologioiden, menetelmien ja välineiden kehittämistä ja demonstrointia; |
b) |
lujitetaan tietämysperustaa, jota tarvitaan kehitettäessä, seurattaessa ja arvioitaessa ympäristöpolitiikkaa ja -lainsäädäntöä; |
c) |
tuetaan ympäristön tilan ja siihen vaikuttavien osatekijöiden, paineiden ja reaktioiden seurannassa ja arvioinnissa käytettävien toimintatapojen suunnittelua ja toteutusta; |
d) |
edistetään yhteisön ympäristöpolitiikan toteutusta erityisesti paikallis- ja aluetasolla; |
e) |
tuetaan ympäristöhallinnon kehittämistä lisäämällä sidosryhmien, mukaan luettuina valtioista riippumattomat järjestöt, kuulemista politiikkaan liittyvissä kysymyksissä sekä niiden osallistumista politiikan toteutukseen. |
4. Tiedotuksen ja viestinnän Life+ -tuen erityistavoitteilla:
a) |
levitetään tietoa ja lisätään tietoisuutta ympäristökysymyksistä, metsäpalojen ehkäisy mukaan luettuna; |
b) |
tuetaan liitännäistoimia, kuten tiedottamista, viestintätoimia ja -kampanjoita, konferensseja ja koulutusta, metsäpalojen ehkäisyyn liittyvä koulutus mukaan luettuna. |
5. Liitteessä I on luettelo rahoituskelpoisista toimenpiteistä.
5 artikla
Toimintatyypit
1. Yhteisön rahoitus voidaan toteuttaa seuraavissa oikeudellisissa muodoissa:
a) |
avustussopimukset; |
b) |
julkisia hankintoja koskevat sopimukset. |
2. Yhteisön avustuksia annettaessa voidaan käyttää erityisiä toimintamuotoja, kuten kumppanuutta koskevia puitesopimuksia, osallistumista rahoitusmekanismeihin ja rahastoihin tai yhteisrahoitusta, joka annetaan toiminta-avustuksina tai yksittäistoimiin myönnettävinä avustuksina. Toiminta-avustukseen, joka annetaan yhteisöille, joiden toiminta tähtää Euroopan yleiseen etuun, ei sovelleta tuen asteittaista alenemista koskevia varainhoitoasetuksen säännöksiä.
3. Yksittäistoimiin myönnettävien avustusten osalta yhteisrahoituksen enimmäisosuus on 50 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista. Luonnon ja biologisen monimuotoisuuden Life+ -välineen yhteisrahoituksen enimmäisosuus voi kuitenkin poikkeuksellisesti olla 75 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista, kun kyse on ensisijaisia luontotyyppejä ja lajeja koskevista toimenpiteistä ja hankkeista direktiivin 79/409/ETY tai direktiivin 92/43/ETY täytäntöön panemiseksi ja kun tämä on tarpeen suojelutavoitteen saavuttamiseksi.
4. Julkisia hankintoja koskevien sopimusten osalta yhteisön rahoitusta voidaan myöntää palvelujen ja hyödykkeiden ostamisesta aiheutuviin kustannuksiin. Näitä kustannuksia voivat olla muun muassa kustannukset, jotka liittyvät tiedotukseen ja viestintään sekä hankkeiden, politiikkojen, ohjelmien ja lainsäädännön valmisteluun, toteutukseen, seurantaan, tarkastamiseen ja arviointiin.
5. Jos jäsenvaltio niin päättää, henkilöstömenot voivat saada yhteisön yhteisrahoitusta seuraavin edellytyksin:
a) |
kansallisille toimistoille myönnettävä yhteisön rahoitus saa olla enintään 2 prosenttia yhteisön maksuosuudesta kyseisen jäsenvaltion asianomaista vuotta koskevaan vuotuiseen kansalliseen työohjelmaan. Kyseisen henkilöstön on suoritettava sellaisia ylimääräisiä tehtäviä, joita kansalliset hallinnot eivät ole aiemmin suorittaneet yhteisön ohjelmien täytäntöönpanon yhteydessä; |
b) |
virkamiesten palkkakustannuksia voidaan rahoittaa vain siltä osin kuin ne liittyvät sellaisten hankkeen täytäntöönpanoa koskevien toimien kustannuksiin, joita asianomainen viranomainen ei olisi toteuttanut, ellei kyseiseen hankkeeseen olisi ryhdytty. Kyseisen henkilöstön on oltava varta vasten hankkeeseen siirrettyä ja sen on merkittävä lisäkustannusta olemassa olevaan pysyvään henkilöstöön nähden. |
6 artikla
Ohjelmasuunnittelu
1. Komissio laatii ensimmäisen monivuotisen strategisen ohjelman vuosiksi 2007—2010 ja toisen monivuotisen strategisen ohjelman vuoksiksi 2011—2013. Näissä ohjelmissa määritellään päätavoitteet, toiminnan painopistealueet, toimenpidetyypit sekä tavoiteltavat tulokset yhteisön rahoitusta varten 1, 3 ja 4 artiklassa määritettyjen tavoitteiden ja vaatimusten osalta. Niihin on sisällyttävä varojen jakaminen jäsenvaltioiden kesken, ja niissä on osoitettava ne osat talousarviota, jotka ovat keskitetyn suoran hallinnoinnin ja 7 artiklan 2 kohdan mukaisen siirretyn hallinnoinnin alaisia.
Vähintään 80 prosenttia talousarviosta on hoidettava siirretyllä hallinnoinnilla.
2. Siirretyn hallinnoinnin alaisten talousarvion osien osalta jäsenvaltioille jaetut varat eivät rajoita 11 artiklan 3 kohdassa säädettyä vuosittaista talousarviomenettelyä. Komission on jaettava varat seuraavin perustein:
a) |
väestö:
|
b) |
luonto ja biologinen monimuotoisuus:
|
Heti kun tiedot ovat saatavilla kaikista jäsenvaltioista, komissio tekee laskelmat luonnon ja biologisen monimuotoisuuden osalta sekä yhteisön tärkeinä pitämien alueiden että erityissuojelualueiden osalta välttäen kuitenkin kaksinkertaista laskentaa.
Lisäksi komissio voi jakaa lisävaroja sisämaajäsenvaltioille. Näin jaettujen varojen kokonaismäärä ei saa ylittää 3 prosenttia siirretyn hallinnoinnin alaisen kokonaisbudjetin varoista.
Komissio on huolehtii kuitenkin, ettei minkään jäsenvaltion osuus ole pienempi kuin asianmukainen vähimmäismäärä, joka on yhden ja kolmen miljoonan euron välillä vuodessa, ottaen huomioon väestöntiheyden, ympäristöön liittyvät menot, ympäristöalan tarpeet sekä vastaanottokyvyn.
3. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle siirretyn hallinnoinnin alaisten talousarvion osien osalta ehdotukset vuotuisiksi kansallisiksi työohjelmiksi kultakin vuodelta vuosina 2007—2010 ja 2011—2013 edellä 1 kohdassa tarkoitettujen monivuotisten strategisten ohjelmien perusteella. Niissä on kunkin vuoden osalta ainakin:
a) |
kartoitettava painopistealueet ottaen huomioon todetut pitkän aikavälin tarpeet; |
b) |
esiteltävä kansalliset erityistavoitteet; |
c) |
kuvattava rahoitettavat toimenpiteet ja se, miten ne täyttävät 3 artiklassa asetetut tukikelpoisuusvaatimukset; |
d) |
esitettävä kustannusarviot, ja |
e) |
kuvattava ehdotettu seurantajärjestelmä. |
Jäsenvaltiot voivat sisällyttää vuotuisia kansallisia työohjelmia koskeviin ehdotuksiinsa kansainvälisiä toimenpiteitä.
4. Komissio kuulee jäsenvaltioita monivuotisia strategisia ohjelmia koskevista ehdotuksista 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa komiteassa. Ohjelmat hyväksytään 15 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti. Vuosia 2007–2010 koskeva monivuotinen strateginen ohjelma hyväksytään mahdollisimman pian ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta.
5. Komissio kuulee jäsenvaltioita kahdenvälisesti vuotuisia kansallisia työohjelmia koskevista ehdotuksista, jotta vuotuiset kansalliset työohjelmat voidaan hyväksyä 15 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti. Jäsenvaltiot toimittavat ehdotukset vuotta 2007 koskeviksi vuotuisiksi kansallisiksi työohjelmiksi komissiolle mahdollisimman pian ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua ensimmäisen monivuotisen strategisen ohjelman hyväksymisestä. Niiden on tarvittaessa toimitettava myös seuraavia vuosia koskevat vuotuiset kansalliset työohjelmat sekä päivitettävä jo toimitettuja ehdotuksia 15 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti asetettua aikataulua noudattaen.
Jäsenvaltiot voivat halutessaan toimittaa ehdotukset joitakin tai kaikkia tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia vuosia koskeviksi vuotuisiksi kansallisiksi työohjelmiksi samaan aikaan.
6. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että kansalliset toimistot panevat 15 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti hyväksytyt vuotuiset kansalliset työohjelmat täytäntöön. Kansallisten toimistojen on pyydettävä hankehakemuksia vuotuisissa kansallisissa työohjelmissa esitettyjen toimenpiteiden toteuttamiseksi. Niiden on varmistettava, että hankkeet täyttävät 3 artiklassa asetetut vaatimukset, ja annettava etusija hankkeille, jotka edistävät parhaiten tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamista.
7. Kansallisten toimistojen on raportoitava komissiolle vuotuisten kansallisten työohjelmien täytäntöönpanosta. Niiden on asetettava 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut hankkeista tehdyt loppukertomukset tai niistä laaditut yhteenvedot yleisön saataville. Komissio julkaisee säännöllisesti Life+ -välineestä rahoitettujen hankkeiden luettelot, joihin sisältyy lyhyt kuvaus tavoitteista ja saavutetuista tuloksista sekä yhteenveto käytetyistä varoista. Tätä varten se käyttää asianmukaisia välineitä ja tekniikoita, myös Internetiä.
7 artikla
Rahoitusmenettelyt ja talousarvion toteuttamisen siirtäminen
1. Komissio panee tämän asetuksen täytäntöön varainhoitoasetuksen mukaisesti.
2. Komissio voi antaa osan talousarvion toteutuksesta yhteisymmärryksessä asianomaisen jäsenvaltion kanssa nimettyjen kansallisten toimistojen tehtäväksi varainhoitoasetuksen 54 artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla ja tämän asetuksen liitteessä II esitettyjä valintaperusteita noudattaen.
8 artikla
Tuensaajat
Life+ -välineestä voivat saada rahoitusta julkiset ja/tai yksityiset yhteisöt, toimijat ja laitokset.
9 artikla
Kolmansien maiden osallistuminen
Life+ -välineestä rahoitettaviin ohjelmiin voivat osallistua seuraavat maat edellyttäen, että lisämäärärahoja saadaan:
a) |
Euroopan vapaakauppaliittoon (EFTA) kuuluvat valtiot, joista on tullut Euroopan ympäristökeskuksen jäseniä Euroopan ympäristökeskuksen sekä ympäristöä koskevan Euroopan tieto- ja seurantaverkoston perustamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 1210/90 muuttamisesta 29 päivänä huhtikuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 933/1999 mukaisesti (11); |
b) |
Euroopan unionin jäsenehdokasvaltiot; |
c) |
vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvat Länsi-Balkanin maat. |
10 artikla
Rahoitusvälineiden keskinäinen täydentävyys
Tällä asetuksella ei rahoiteta toimenpiteitä, jotka kuuluvat jonkin muun yhteisön rahoitusvälineen, kuten Euroopan aluekehitysrahaston, Euroopan sosiaalirahaston, koheesiorahaston, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston, kilpailukyvyn ja innovoinnin puiteohjelman, Euroopan kalatalousrahaston ja seitsemännen tutkimuksen ja teknologian kehittämisen puiteohjelman tukikelpoisuusvaatimusten piiriin, tai saavat tällaisesta rahoitusvälineestä avustusta samaan tarkoitukseen. Tämän asetuksen mukaisten tuensaajien on annettava tiedot yhteisön talousarviosta saamastaan rahoituksesta sekä vireillä olevista rahoitushakemuksista keskitetysti rahoitettujen toimenpiteiden osalta komissiolle ja siirrettyjen toimenpiteiden osalta kansallisille toimistoille. Toteutuksessa pyritään yhteisvaikutukseen ja täydentävyyteen muiden yhteisön välineiden kanssa.
11 artikla
Kesto ja budjettivarat
1. Tämän asetuksen täytäntöönpano alkaa 1 päivänä tammikuuta 2007 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2013.
2. Rahoituspuitteet Life+ -välineen täytäntöönpanoa varten 1 päivän tammikuuta 2007 ja 31 päivän joulukuuta 2013 välisenä kautena ovat 1 854 372 000 euroa.
3. Tässä asetuksessa säädettyihin toimiin osoitetut budjettivarat sisällytetään Euroopan unionin yleisen talousarvion vuosittaisiin määrärahoihin.
Budjettivallan käyttäjä myöntää vuotuiset määrärahat rahoituspuitteiden rajoissa.
4. Vähintään 40 prosenttia Life+ -välineen budjettivaroista osoitetaan toimenpiteisiin, joilla tuetaan luonnon ja biologisen monimuotoisuuden säilyttämistä.
12 artikla
Seuranta
1. Tuensaajan on toimitettava kaikista Life+ -välineestä rahoitetuista toimenpiteistä ja hankkeista — keskitetysti rahoitettujen toimenpiteiden osalta komissiolle ja siirrettävien toimenpiteiden osalta kansalliselle toimistolle — työn edistymistä koskevat tekniset kertomukset ja rahoituskertomukset. Lisäksi on toimitettava loppukertomus kolmen kuukauden kuluessa hankkeen päättymisestä.
2. Komission virkamiesten ja muun henkilöstön on tehtävä Life+ -välineestä rahoitettujen hankkeiden tarkastuksia paikan päällä, myös pistotarkastuksina, erityisesti varmistaakseen 3 artiklassa asetettujen tukikelpoisuusvaatimusten noudattamisen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tilintarkastustuomioistuimen yhdessä kansallisten toimivaltaisten tilintarkastusviranomaisten kanssa suorittamia yhteisön perustamissopimuksen 248 artiklan mukaisia tarkastuksia tai perustamissopimuksen 279 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaista valvontaa.
3. Tämän asetuksen nojalla tehtäviin sopimuksiin, kansallisten toimistojen kanssa tehtävät sopimukset mukaan luettuina, on erityisesti sisällytettävä määräykset komission tai sen mahdollisesti valtuuttaman edustajan suorittamasta varainhoidon ja muusta valvonnasta sekä tilintarkastustuomioistuimen suorittamista tarkastuksista, jotka voidaan tarvittaessa tehdä paikan päällä.
4. Tuensaajan on säilytettävä komission saatavilla kaikki hankkeeseen liittyviä menoja koskevat asiakirjat viiden vuoden ajan viimeisen hanketta koskevan maksun suorittamisesta.
5. Komissio mukauttaa 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen kertomusten ja tarkastusten perusteella tarvittaessa alun perin myönnetyn rahoitustuen määrää tai ehtoja sekä maksuaikataulua.
6. Komissio toteuttaa kaikki muut tarvittavat toimet sen varmistamiseksi, että rahoitetut toimenpiteet ja hankkeet toteutetaan asianmukaisesti ja tämän asetuksen sekä varainhoitoasetuksen säännöksiä noudattaen.
13 artikla
Yhteisön taloudellisten etujen suojaaminen
1. Komissio varmistaa tämän asetuksen nojalla rahoitettujen toimenpiteiden toteutuksen yhteydessä, että yhteisön taloudelliset edut suojataan petoksia, korruptiota ja muuta laitonta toimintaa ehkäisevillä toimenpiteillä, tehokkailla tarkastuksilla ja perusteettomasti maksettujen määrien takaisinperinnällä ja, jos väärinkäytöksiä havaitaan, tehokkailla, oikeasuhteisilla ja varoittavilla seuraamuksilla Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 (12), komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi 11 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 (13) sekä Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999 (14) mukaisesti.
2. Life+ -välineestä rahoitettujen yhteisön toimenpiteiden yhteydessä pidetään asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna väärinkäytöksenä jokaista yhteisön oikeuden säännöksen tai määräyksen taikka sopimusvelvoitteen rikkomista, joka johtuu taloudellisen toimijan teosta tai laiminlyönnistä ja jonka tuloksena on tai voisi olla perusteettomasta menosta aiheutuva vahinko yhteisön yleiselle talousarviolle tai yhteisöjen hallinnoimille talousarvioille.
3. Komissio voi lykätä hanketta varten myönnetyn rahoitustuen antamista, vähentää tuen määrää tai periä sen takaisin, jos se havaitsee väärinkäytöksiä, mukaan luettuna tämän asetuksen tai asianomaisen rahoitustuen myöntämistä koskevan päätöksen tai sopimuksen säännösten tai määräysten noudattamatta jättäminen, tai jos ilmenee, että hanketta on komission hyväksyntää pyytämättä muutettu tavalla, joka on ristiriidassa sen luonteen tai toteutusta koskevien ehtojen kanssa.
4. Jos määräaikoja ei noudateta tai jos hankkeen toteutuksen edistyminen antaa perusteet vain osaan myönnetystä rahoitustuesta, komissio pyytää tuensaajaa esittämään komissiolle selvityksen asiasta tietyssä määräajassa. Jos tuensaaja ei anna tyydyttävää vastausta, komissio voi peruuttaa rahoitustuen loppuosan ja vaatia jo maksettujen erien palauttamista.
5. Kaikki perusteettomasti maksetut erät on palautettava komissiolle. Kaikkiin määriin, joita ei makseta takaisin ajoissa, lisätään korko varainhoitoasetuksessa säädettyjen edellytysten mukaisesti.
14 artikla
Komitea
1. Komissiota avustaa komitea.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.
3. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.
4. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
15 artikla
Täytäntöönpanoa koskevat päätökset
1. Edellä 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tehdään seuraavat täytäntöönpanoa koskevat päätökset, joilla
a) |
hyväksytään 6 artiklan 1 kohdan mukaiset monivuotiset strategiset ohjelmat ja tarvittaessa muutetaan niitä; |
b) |
hyväksytään vuotuiset kansalliset työohjelmat jäsenvaltioiden 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti toimittamien ehdotusten pohjalta ja tarvittaessa muutetaan niitä; |
c) |
lisätään toimenpiteitä liitteeseen I tai muutetaan liitettä II; ja |
d) |
säädetään muista tarvittavista säännöistä tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi. |
2. Edellä 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tehdään täytäntöönpanoa koskevat päätökset, joilla
a) |
päätetään siirtää talousarvion toteuttaminen kansalliselle toimistolle tai kansallisille toimistoille 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja vahvistetaan se, että toimisto tai toimistot täyttävät liitteessä II asetetut valintaperusteet; |
b) |
määritetään 6 artiklan 3 kohdassa säädettyjä tarkoituksia varten vuotuisten kansallisten työohjelmien sekä 6 artiklan 7 kohdassa tarkoitettujen raporttien muoto, sisältö ja toimitusajat; |
c) |
määritetään 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kertomusten muoto, sisältö ja vastaanottajat, ja |
d) |
vahvistetaan indikaattorit, joiden avulla tuetaan Life+ -välineestä rahoitettujen toimenpiteiden seurantaa. |
16 artikla
Arviointi
1. Komissio varmistaa, että monivuotisia ohjelmia seurataan säännöllisesti, jotta niiden vaikutuksia voidaan arvioida.
2. Komissio antaa Life+ -välineestä väliarvioinnin Euroopan parlamentille ja 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle 30 päivään syyskuuta 2010 mennessä. Väliarvioinnissa arvioidaan tämän asetuksen täytäntöönpanoa vuosina 2007—2009. Komissio ehdottaa tarvittaessa muutoksia täytäntöönpanoa koskeviin päätöksiin 15 artiklan mukaisesti.
3. Komissio huolehtii tämän asetuksen täytäntöönpanosta tehtävästä loppuarvioinnista, jossa arvioidaan asetuksen vaikutusta yhteisön ympäristöpolitiikan ja -lainsäädännön toteutukseen, päivitykseen ja kehitykseen sekä määrärahojen käyttöä. Komissio toimittaa tämän loppuarvioinnin Euroopan parlamentille ja neuvostolle 31 päivään joulukuuta 2012 mennessä sekä tarvittaessa ehdotuksen rahoitusvälineen edelleen kehittämisestä yksinomaan ympäristöalalla vuodesta 2014 alkaen.
17 artikla
Kumoaminen ja siirtymäkautta koskevat säännökset
1. Kumotaan seuraavat säädökset lainsäädännön yksinkertaistamiseksi ja kodifioimiseksi:
(a) |
ympäristöalan rahoitusvälineestä (LIFE) 17 päivänä heinäkuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1655/2000 (15); |
(b) |
kaupunkien kestävää kehitystä edistävästä yhteisön yhteistyöjärjestelmästä 27 päivänä kesäkuuta 2001 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1411/2001/EY (16); |
(c) |
yhteisön toimintaohjelmasta sellaisten valtioista riippumattomien järjestöjen tukemiseksi, jotka toimivat ensisijaisesti ympäristönsuojelun alalla 1 päivänä maaliskuuta 2002 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 466/2002/EY (17); |
(d) |
metsien ja ympäristövuorovaikutusten seurannasta yhteisössä (Forest Focus) 17 päivänä marraskuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2152/2003 (18). |
2. Toimenpiteitä, jotka on käynnistetty ennen 31 päivää joulukuuta 2006 1 kohdassa tarkoitettujen säädösten nojalla, hallinnoidaan kyseisten säädösten mukaisesti siihen asti, kun ne on saatettu päätökseen. Komiteat, joista säädetään näissä säädöksissä, korvataan 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla komitealla. Kyseisten säädösten mukaiset pakolliset seuranta- ja arviointitoimet rahoitetaan säädösten voimassaolon päättymisen jälkeen tätä asetusta varten varatuista määrärahoista. Toimenpiteiden on oltava 1 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä määriteltyjen teknisten säännösten mukaisia siihen asti, kun ne on saatettu päätökseen.
18 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
…
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
…
(1) EUVL C 255, 14.10.2005, s. 52.
(2) EUVL C 231, 20.9.2005, s. 72.
(3) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 7. heinäkuuta 2005 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 27. kesäkuuta 2006 ja Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu … (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(4) EYVL L 242, 10.9.2002, s. 1.
(5) EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.
(6) EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
(7) EYVL L 103, 25.4.1979, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 807/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36).
(8) EYVL L 197, 21.7.2001, s. 30.
(9) EUVL C …
(10) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
(11) EYVL L 117, 5.5.1999, s. 1.
(12) EYVL L 312, 23.12.1995, s. 1.
(13) EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.
(14) EYVL L 136, 31.5.1999, s. 1.
(15) EYVL L 192, 28.7.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1682/2004 (EUVL L 308, 5.10.2004, s. 1).
(16) EYVL L 191, 13.7.2001, s. 1, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä N:o 786/2004/EY (EUVL L 138, 30.4.2004, s. 7).
(17) EYVL L 75, 16.3.2002, s. 1, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä N:o 786/2004/EY.
(18) EUVL L 324, 11.12.2003, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 788/2004 (EUVL L 138, 30.4.2004, s. 17).
LIITE I
RAHOITUSKELPOISET TOIMENPITEET
Rajoittamatta 10 artiklan soveltamista Life+ -välineestä voidaan rahoittaa seuraavanlaisia toimenpiteitä, jos ne täyttävät 3 artiklassa asetetut tukikelpoisuusvaatimukset:
1. |
keskitetyn suoran hallinnoinnin alaisen talousarvion osalta:
|
2. |
joko keskitetyn suoran tai siirretyn hallinnoinnin alaisen talousarvion osalta:
|
LIITE II
TALOUSARVION TOTEUTTAMISEEN LIITTYVIEN TEHTÄVIEN SIIRTÄMISTÄ KOSKEVAT PERIAATTEET
1. |
Komissio nimeää kansalliset toimistot yhteisymmärryksessä kunkin jäsenvaltion kanssa. Jäsenvaltio voi myös itse nimetä kansalliset toimistot varainhoitoasetuksen 54 artiklan 2 kohdan c alakohdan ja 56 artiklan sekä asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23 päivänä joulukuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (1) 38 ja 39 artiklan säännösten mukaisesti. Jäsenvaltioiden on vahvistettava hallinnolliset ja rahoitussäännökset kansallisia toimistoja varten, jotta vuotuiset kansalliset työohjelmat voidaan panna tehokkaasti täytäntöön. |
2. |
Komissio varmistaa, että tehtävien siirtämisessä noudatetaan taloudellisuuden, vaikuttavuuden ja tehokkuuden periaatteita. Ennen tehtävien siirtämistä komissio varmistaa ennakkoarvioinnin avulla, että varojen siirtäminen kansallisille toimistoille on moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaista ja lisää yhteisön toimen näkyvyyttä. |
3. |
Kansalliseksi toimistoksi nimetyn elimen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
|
4. |
Komissio tekee kunkin kansallisen toimiston kanssa sopimuksen asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 41 artiklan mukaisesti, ja sopimuksen määräyksissä määritetään yksityiskohtaisesti muun muassa tehtävät, raportointia koskevat säännöt, vastuiden jako sekä valvontajärjestelyt. Kansallisten toimistojen on noudatettava avoimuuden ja tasa-arvoisen kohtelun periaatteita. Niiden on vältettävä päällekkäisyyttä muista yhteisön rahoituslähteistä saatavan rahoituksen kanssa. Niiden on seurattava hankkeita ja perittävä takaisin kaikki varat, jotka tuensaajien on määrä palauttaa. |
5. |
Lisäksi komissio varmistaa, että jäsenvaltiot toteuttavat tarvittavat toimet, joilla varmistetaan kansallisten toimistojen asianmukaiset tarkastukset ja rahoitusvalvonta. Jäsenvaltioiden on ennen tehtävien siirtämistä annettava komissiolle tarvittavat takeet siitä, että asianomaisessa kansallisessa toimistossa ovat käytössä moitteettoman varainhoidon sääntöjen mukaiset asianmukaiset ja toimivat menettelyt. |
6. |
Kukin kansallinen toimisto vastaa mahdollisesti perimättä jääneistä varoista tapauksissa, joissa sääntöjenvastaisuuden, laiminlyönnin tai petoksen voidaan katsoa kuuluvan kansallisen toimiston vastuulle. |
7. |
Komissio huolehtii yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa siitä, että siirtyminen aiempien ympäristöalan ohjelmien yhteydessä toteutetuista toimenpiteistä tämän asetuksen mukaisesti toteutettaviin toimiin tapahtuu sujuvasti. |
(1) EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 1261/2005 (EUVL L 201, 2.8.2005, s. 3).
NEUVOSTON PERUSTELUT
I JOHDANTO
Komissio antoi ehdotuksensa (1) asetukseksi ympäristöalan rahoitusvälineestä (Life+) syyskuussa 2004.
Euroopan parlamentti antoi ensimmäisen käsittelyn lausuntonsa heinäkuussa 2005. (2)
Alueiden komitea (3) ja talous- ja sosiaalikomitea (4) antoivat lausuntonsa huhtikuussa 2005.
Neuvosto vahvisti yhteisen kantansa 27 päivänä kesäkuuta 2006.
II TAVOITE
Asetusehdotus on yksi monista, jotka liittyvät vuosien 2007—2013 rahoituskehykseen, mutta ainoa erityisesti ympäristöalaa koskeva ehdotus. Sen tavoitteena on:
— |
antaa erityistä tukea yhteisön tasolla toimenpiteille ja hankkeille, joilla on eurooppalaista lisäarvoa, yhteisön ympäristöpolitiikan ja -lainsäädännön täytäntöönpanoa, päivittämistä ja kehittämistä ja erityisesti kuudennen ympäristöä koskevan toimintaohjelman täytäntöönpanoa varten (kun taas ympäristöä hyödyttävät sijoitukset ja hallinnointitoimenpiteet erityisesti Natura 2000 -verkoston osalta rahoitettaisiin muista rahoitusvälineistä); |
— |
korvata joukko olemassa olevia ohjelmia (joitakin nykyisen Life-välineen osia taas sisällytettäisiin muihin rahoitusvälineisiin). |
Tällaisen ”yhtenäistetyn lähestymistavan” tavoitteena on laajentaa yhteisrahoituksen käyttöä, rohkaista yhteisön politiikkaa ja mahdollistaa se, että rahoituksessa näkyvät paremmin kansalliset ja alueelliset painopisteet.
III YHTEISEN KANNAN ERITTELY
1. Yleistä
Yhteiseen kantaan on sisällytetty puolet Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistuksista joko sanatarkasti, osittain tai sisältönsä osalta. Siinä otetaan huomioon erityinen luonnon ja biologisen monimuotoisuuden osa-alue ja määritetään yleiset tukikelpoisuusvaatimukset eurooppalaisen lisäarvon varmistamiseksi.
Siinä ei ole otettu huomioon muita tarkistuksia, koska neuvosto on yhtä mieltä komission kanssa siitä, että ne ovat tarpeettomia ja/tai epäasianmukaisia.
Yhteiseen kantaan on sisällytetty myös muita muutoksia kuin Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn lausunnossa on esitetty. Seuraavassa on esitetty sisältöä koskevat muutokset. Lisäksi on tehty sanamuodon muutoksia tekstin selkeyttämiseksi tai asetuksen yleisen johdonmukaisuuden varmistamiseksi.
2. Tarkoitus, määritelmät ja tukikelpoisuusvaatimukset (1, 2, ja 3 artikla)
Yhteinen kanta ei vastaa Euroopan parlamentin tarkistusta 11. Neuvosto katsoo, että on tehtävä ero 1 artiklassa esitetyn yleisen tavoitteen ja 4 artiklassa esitettyjen erityistavoitteiden välillä. Se katsoo myös, ettei ole tarpeen toistaa kuudennen ympäristöä koskevan yhteisön toimintaohjelman tavoitteita ja ettei olisi asianmukaista yrittää tehdä muutoksia ensisijaisiin toimiin, joista kolme toimielintä sopi kaudelle 2002–2012 ja jotka on esitetty päätöksessä N:o 1600/2002/EY, muuten kuin kyseisen päätöksen 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun uudelleentarkastelun yhteydessä.
Neuvosto on lisännyt 2 artiklan, jossa annetaan kolmen asetuksessa usein käytetyn termin määritelmät.
3 artikla vastaa siltä osin tarkistuksia 12 ja 42, 15 ja 34, että siinä esitetään yleiset tukikelpoisuusvaatimukset sen varmistamiseksi, että Life+ -välineen kautta annettava yhteisön rahoitus tuottaa eurooppalaista lisäarvoa. Life+ -välineestä ei rahoiteta varsinkaan toistuvia toimia, kuten päivittäisiä toimia.
3. Erityistavoitteet (4 artikla ja liite I)
4 artiklaan on sisällytetty muita tarkistusten 12 ja 42 osia, erityisesti luomalla uusi nimenomaan luontoa ja biologista monimuotoisuutta koskeva osa-alue ja lisäämällä viittaukset ympäristöteknologiaan ja metsiin.
Yhteisessä kannassa muutetaan myös liitteen I asemaa siten, että ohjeellisesta rahoituskelpoisten toimenpiteiden luettelosta tulee kattava luettelo. Liitteessä I ei enää ole aihealueita koskevaa jaksoa. Neuvosto katsoo, että 1, 3 ja 4 artiklassa esitetyt tavoitteet ja vaatimukset sekä liitteessä I oleva rahoituskelpoisten toimenpiteiden luettelo riittävät määrittämään Life + -välineen soveltamisalan.
4. Rahoitussäännökset (5 ja 8–13 artikla)
Neuvosto ei voi hyväksyä Life+ -välineen talousarviota koskevaa tarkistusta 43. Yhteisessä kannassa vahvistetaan rahoituskehykseksi1 854 372 000 euroa, joka on komission muutetussa ehdotuksessa esitetty luku (ehdotus tehtiin yleisestä rahoituskehyksestä vuosiksi 2007—2013 toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn sopimuksen jälkeen). (5)
Yhteinen kanta vastaa täysin tarkistusta 44, sillä siihen ei ole sisällytetty liitettä, jossa esitetään Life+ -välineen talousarvion ohjeellinen jakautuminen osa-alueiden välillä. Kuitenkin sen sijaan, että annettaisiin prosentuaalinen luku kunkin kolmen osa-alueen osalta, kuten tarkistuksessa 26 esitetään, joustavuuden lisäämiseksi 11 artiklan 4 kohdassa varataan 40 prosenttia talousarviosta nimenomaan toimenpiteisiin, joilla tuetaan luonnon ja biologisen monimuotoisuuden säilyttämistä.
5 artikla vastaa tarkistusta 34 siltä osin, että siinä asetetaan yhteisrahoituksen yleiseksi enimmäisosuudeksi 50 prosenttia. Se vastaa osittain tarkistusta 13 siinä, että yhteisrahoitusosuus voi tiettyjen luonnonsuojeluhankkeiden osalta nousta aina 75 prosenttiin. 5 artiklaan sisältyy myös henkilöstömenojen yhteisrahoitusta koskeva selvennys (vastaa nykyistä käytäntöä ja varainhoitoasetusta).
Neuvosto katsoo, että esimerkkien antaminen mahdollisista Life+ -rahoitustuen saajista ei ole tarpeen. 8 artikla ei siten vastaa tarkistusta 21.
Neuvosto on täydentävyysperiaatteen mukaisesti samaa mieltä siitä, että Life+ -välineestä ei pidä rahoittaa toimenpiteitä, jotka kuuluvat yhteisön muiden rahoitusvälineiden tukikelpoisuusvaatimusten piiriin. Yhteisen kannan 10 artikla vastaa tarkistuksen 23 tavoitetta.
Seurannan osalta yhteisessä kannassa tiukennetaan vaatimusta, jonka mukaan komission on suoritettava tarkastuksia paikalla. Luettuna yhdessä 17 artiklan 2 kohdan c alakohdan kanssa 12 artiklan 1 kohta vastaa tarkistuksessa 27 esitettyjä tavoitteita.
5. Ohjelmasuunnittelua koskeva lähestymistapa (6 ja 7 artikla ja liite II)
Komission ehdotuksen mukaan huomattava osa talousarvion toteuttamisesta siirrettäisiin jäsenvaltioiden tehtäväksi. Neuvosto hyväksyy tämän lähestymistavan, mutta se on lisännyt yhteiseen kantaan huomattavan määrän yksityiskohtia, jotka koskevat sovellettavia menettelyjä. Tällä tavoin on selkeytetty jäsenvaltioiden ja komission tehtäväjakoa ja sitä, minkä tyyppiset menot kuuluvat keskitetysti hallinnoituun talousarvion osaan (erityisesti valtioista riippumattomien järjestöjen osalta, mikä vastaa tarkistusta 36).
Yhteisessä kannassa on myös yksityiskohtaiset perusteet siirretyn hallinnoinnin alaisen talousarvion osan jakamiselle jäsenvaltioiden välillä. Perusteita on kaksi: väestö, väestöntiheys mukaan luettuna, koska se on monien ympäristöllisten paineiden aiheuttaja, ja luonto ja biologinen monimuotoisuus (nimettyjen alueiden absoluuttisen ja suhteellisen koon perusteella). Liitteenä oleva taulukko antaa suuntaa näiden periaatteiden vaikutuksista.
6 artikla vastaa osittain tarkistusta 14, sillä siinä säädetään selvästi (3 kohdan toinen alakohta), että Life+-välineestä voidaan rahoittaa kansainvälisiä toimenpiteitä. Vuotuisten kansallisten työohjelmien hyväksymismenettely vastaa tarkistusta 16, sillä jäsenvaltiot voisivat sen mukaan ottaa joustavasti huomioon kansalliset ja alueelliset ensisijaiset seikat.
Neuvosto ei voi hyväksyä tarkistuksen 15 ensimmäistä osaa eikä tarkistuksia 17 ja 18. Monivuotisten strategisten ohjelmien hyväksyminen yhteispäätösmenettelyllä viivästyttäisi aiheettomasti ympäristöhankkeiden rahoitusta. Yhteisessä kannassa sisällytetään yhteispäätösmenettelyllä sovittuun asetustekstiin kuitenkin huomattavasti enemmän yksityiskohtia.
6. Komiteamenettely (14 ja 17 artikla)
Yhteinen kanta vastaa yleisesti ottaen tarkistusta 29, sillä kaikki keskeiset päätökset kuuluisivat sääntelymenettelyn piiriin. Tämä on asianmukaista, koska asetuksessa vahvistetaan yleinen kehys seitsemäksi vuodeksi. On todennäköistä, että siinä ajassa yhteisön ja kansalliset painopisteet kehittyvät huomattavasti. Monivuotiset strategiset ohjelmat ja vuotuiset kansalliset työohjelmat koskevat asioita, jotka ovat yksittäisten jäsenvaltioiden kannalta erityisen tärkeitä ja hyvin merkittäviä niiden kansallisten ympäristöpolitiikkojen kannalta. Eräiden teknisempien päätösten olisi kuitenkin kuuluttava hallintomenettelyn piiriin.
Neuvosto ei voi hyväksyä tarkistuksia 28, 30 ja 31, sillä ne poikkeaisivat päätöksen 1999/468/EY mukaisista menettelyistä. Kaikista muutoksista olisi neuvoteltava horisontaalisesti eikä yhden erityisen välineen yhteydessä.
7. Muuta
Lisäksi yhteisen kannan
— |
johdanto-osaa on hieman laajennettu asetuksen artiklaosan keskeisten säännösten selventämiseksi. Johdanto-osan kappaleisiin sisältyy Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemä tarkistus 9 (mutta ei tarkistuksia 1–8, sillä ehdotettu teksti ei olisi ollut minkään artiklaosan tai liitteiden säännöksen kannalta perusteltu eikä niitä vastaava). Lisäksi johdanto-osan 15 kappale vastaa osittain tarkistuksen 24 tavoitetta, |
— |
6 artiklan 7 kohdassa ja 12 artiklan 2 kohdassa on komissiota koskevia vaatimuksia seurantatoimenpiteiden toteuttamisesta ja niistä raportoimisesta, mikä vastaa tarkistuksen 19 tavoitetta, |
— |
15 artikla vastaa tarkistusten 32 ja 33 tavoitteita, sillä siinä selvennetään arviointikertomusten tarkoitusta ja aikataulua, |
— |
tekstiin ei ole sisällytetty tarkistusta 20, sillä komissio ei pystyisi varmistamaan, että Life+-ohjelman täytäntöönpano johtaisi uusien työpaikkojen luomiseen. |
IV JOHTOPÄÄTÖS
Neuvosto uskoo, että yhteinen kanta on tasapainoinen kokonaisuus, joka mahdollistaa kohdennetun yhteisön yhteisrahoituksen muiden yhteisön rahoitusvälineiden ja kansallisten ja alueellisten ympäristöön liittyvien menositoumusten täydennykseksi. Se odottaa rakentavien keskustelujen käymistä Euroopan parlamentin kanssa, jotta asetus voitaisiin antaa joutuisasti.
(1) EUVL C 12, 18.1.2005, s. 25.
(2) Asiak. 10814/05.
(3) EUVL C 231, 20.9.2005, s. 72.
(4) EUVL C 255, 14.10.2005, s. 52.
(5) 1 854 372 000 euroa on vuoden 2004 hintoina (vastaa 2 097 880 000 euroa käypinä hintoina). Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta tehdyn toimielinten välisen sopimuksen kohdassa 37 määrätään, että budjettivallan käyttäjä pitää tätä määrää ensisijaisena ohjeenaan vuosittaisessa talousarviomenettelyssä.
Neuvosto on myös antanut lausuman komission muutetussa ehdotuksessa esitetystä luvusta.
LIITE
MYÖNNETTÄVIEN VAROJEN ALUSTAVA JAKO JÄSENVALTIOIDEN KESKEN VUODEKSI 2007
Member State |
Surface area (km2) |
Population (thousands) |
% of total EU population |
Population density |
Ratio MS density: EU density |
Normalised ratio population density |
SCI surface area (km2) |
Ratio SCI:total |
% SCI total |
Ratio MS %: EU total % |
Normalised ratio SCIs |
Budget allocation (%) |
Budget allocation (€ mio) |
Corrected budget allocation (€ mio) |
Member State |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
|
|
|
(C/Total C) |
(C*1000/B) |
(E/Total E) |
(F/Total F) |
|
(H/Total H) |
(H/B) |
(J/Total J) |
(K/Total K) |
(0,5*D+0,05*G +0,25*I+,2*L) |
(D42*M) |
|
|
BE |
30 528,00 |
10 396,40 |
2,14 % |
226,56 |
2,00 |
7,23 % |
3 220,88 |
0,54 % |
10,55 % |
0,76 |
2,67 % |
2,10 % |
3,991 |
3,968 |
BE |
CZ |
78 866,00 |
10 211,50 |
2,10 % |
129,48 |
1,14 |
4,13 % |
7 241,36 |
1,22 % |
9,18 % |
0,67 |
2,32 % |
2,03 % |
3,851 |
3,829 |
CZ |
DK |
43 093,00 |
5 397,60 |
1,11 % |
125,25 |
1,11 |
4,00 % |
11 135,95 |
1,88 % |
25,84 % |
1,87 |
6,54 % |
2,53 % |
4,813 |
4,785 |
DK |
DE |
357 031,00 |
82 531,70 |
16,97 % |
226,56 |
2,00 |
7,23 % |
53 293,92 |
9,00 % |
14,93 % |
1,08 |
3,78 % |
11,85 % |
22,517 |
22,388 |
DE |
EE |
45 226,00 |
1 351,00 |
0,28 % |
29,87 |
0,26 |
0,95 % |
10 591,08 |
1,79 % |
23,42 % |
1,70 |
5,93 % |
1,82 % |
3,456 |
3,437 |
EE |
EL |
131 940,00 |
11 041,10 |
2,27 % |
83,68 |
0,74 |
2,67 % |
27 640,97 |
4,67 % |
20,95 % |
1,52 |
5,30 % |
3,50 % |
6,642 |
6,604 |
EL |
ES |
504 782,00 |
42 345,30 |
8,71 % |
83,89 |
0,74 |
2,68 % |
119 104,03 |
20,11 % |
23,60 % |
1,71 |
5,97 % |
10,71 % |
20,347 |
20,230 |
ES |
FR |
549 192,00 |
59 900,70 |
12,32 % |
109,07 |
0,96 |
3,48 % |
48 809,61 |
8,24 % |
8,89 % |
0,64 |
2,25 % |
8,84 % |
16,800 |
16,704 |
FR |
IE |
70 280,00 |
4 027,70 |
0,83 % |
57,31 |
0,51 |
1,83 % |
10 560,74 |
1,78 % |
15,03 % |
1,09 |
3,80 % |
1,71 % |
3,253 |
3,234 |
IE |
IT |
301 333,00 |
57 888,20 |
11,90 % |
192,11 |
1,70 |
6,13 % |
43 977,33 |
7,43 % |
14,59 % |
1,06 |
3,69 % |
8,85 % |
16,820 |
16,723 |
IT |
CY |
9 250,00 |
730,4 |
0,15 % |
78,96 |
0,70 |
2,52 % |
509,52 |
0,09 % |
8,88 % |
0,64 |
2,25 % |
0,67 % |
1,277 |
2,000 |
CY |
LV |
64 589,00 |
2 319,20 |
0,48 % |
35,91 |
0,32 |
1,15 % |
7 651,27 |
1,29 % |
11,85 % |
0,86 |
3,00 % |
1,22 % |
2,315 |
2,500 |
LV |
LT |
65 200,00 |
3 445,90 |
0,71 % |
52,85 |
0,47 |
1,69 % |
6 663,58 |
1,13 % |
10,22 % |
0,74 |
2,59 % |
1,24 % |
2,351 |
2,500 |
LT |
LU |
2 597,00 |
451,6 |
0,09 % |
173,89 |
1,54 |
5,55 % |
383,11 |
0,06 % |
14,75 % |
1,07 |
3,73 % |
1,09 % |
2,065 |
2,053 |
LU |
HU |
93 030,00 |
10 116,70 |
2,08 % |
108,75 |
0,96 |
3,47 % |
13 929,21 |
2,35 % |
14,97 % |
1,09 |
3,79 % |
2,56 % |
4,863 |
4,835 |
HU |
MT |
316,00 |
399,4 |
0,08 % |
226,56 |
2,00 |
7,23 % |
39,35 |
0,01 % |
12,45 % |
0,90 |
3,15 % |
1,03 % |
1,966 |
1,954 |
MT |
NL |
41 526,00 |
16 258,00 |
3,34 % |
226,56 |
2,00 |
7,23 % |
7 510,00 |
1,27 % |
18,09 % |
1,31 |
4,58 % |
3,27 % |
6,204 |
6,169 |
NL |
AT |
83 859,00 |
8 140,10 |
1,67 % |
97,07 |
0,86 |
3,10 % |
8 883,93 |
1,50 % |
10,59 % |
0,77 |
2,68 % |
1,90 % |
3,616 |
3,595 |
AT |
PL |
312 685,00 |
38 190,60 |
7,85 % |
122,14 |
1,08 |
3,90 % |
13 123,86 |
2,22 % |
4,20 % |
0,30 |
1,06 % |
4,89 % |
9,286 |
9,233 |
PL |
PT |
91 990,00 |
10 474,70 |
2,15 % |
113,87 |
1,01 |
3,63 % |
16 502,94 |
2,79 % |
17,94 % |
1,30 |
4,54 % |
2,86 % |
5,440 |
5,409 |
PT |
SI |
20 273,00 |
1 996,40 |
0,41 % |
98,48 |
0,87 |
3,14 % |
6 359,62 |
1,07 % |
31,37 % |
2,27 |
7,94 % |
2,22 % |
4,216 |
4,192 |
SI |
SK |
48 845,00 |
5 380,10 |
1,11 % |
110,15 |
0,97 |
3,51 % |
5 739,36 |
0,97 % |
11,75 % |
0,85 |
2,97 % |
1,57 % |
2,975 |
2,958 |
SK |
FI |
338 145,00 |
5 219,70 |
1,07 % |
15,44 |
0,14 |
0,49 % |
48 551,64 |
8,20 % |
14,36 % |
1,04 |
3,63 % |
3,34 % |
6,341 |
6,305 |
FI |
SE |
414 864,00 |
8 975,70 |
1,85 % |
21,64 |
0,19 |
0,69 % |
62 356,23 |
10,53 % |
15,03 % |
1,09 |
3,80 % |
4,35 % |
8,265 |
8,218 |
SE |
UK |
244 820,00 |
59 673,10 |
12,27 % |
226,56 |
2,00 |
7,23 % |
25 102,47 |
4,24 % |
10,25 % |
0,74 |
2,60 % |
8,07 % |
15,342 |
15,254 |
UK |
BG |
110 910,00 |
7 801,3 |
1,60 % |
70,34 |
0,62 |
2,24 % |
15 299,25 |
2,58 % |
13,79 % |
1,00 |
3,49 % |
2,26 % |
4,291 |
4,266 |
BG |
RO |
238 391,00 |
21 711,3 |
4,46 % |
91,07 |
0,80 |
2,91 % |
18 085,00 |
3,05 % |
7,59 % |
0,55 |
1,92 % |
3,52 % |
6,697 |
6,658 |
RO |
EU + BG + RO |
4 293 561,00 |
486 375,40 |
100,00 % |
113,28 |
27,67 |
100,00 % |
592 266,18 |
100,00 % |
13,79 % |
28,64 |
100,00 % |
100,00 % |
190 |
190 |
EU |
Selitykset
Komission yksiköt ovat laatineet edellä esitetyn taulukon. Esitetty varojen jakaminen on ohjeellinen. Tosiasiallinen varojen jakaminen vahvistetaan komiteamenettelyllä asetuksen antamisen jälkeen. Tietyt tekijät saattavat johtaa siihen, että tosiasiallinen varojen jakautuminen on jossain määrin erilainen.
1. |
Taulukossa esitetään varojen jakaminen vuoden 2007 osalta ja se perustuu kyseiselle vuodelle varattuun 190 miljoonan euron talousarvioon. Komission rahoitussuunnitelman mukaan sekä Life+-talousarvio ja jäsenvaltioille osoitettava osuus talousarviosta kasvaisivat vuosi vuodelta. |
2. |
Taulukossa käytetään viimeisimpiä komission käytössä olevia tietoja (esimerkiksi jäsenvaltioiden väestöä koskevat tiedot on otettu vuotta 2005 koskevasta Eurostatin vuosikirjasta ja SCI-alueita koskevat tiedot ovat 15 päivältä toukokuuta 2006). Tiedot ja näin ollen myös osoitettavat varat muuttuvat Life+-välineen soveltamisen myötä. Erityisesti 6 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, että heti kun tiedot ovat saatavilla kaikista jäsenvaltioista, komissio tekee laskelmat luonnon ja biologisen monimuotoisuuden osalta sekä yhteisön tärkeinä pitämien alueiden että erityissuojelualueiden osalta välttäen kuitenkin kaksinkertaista laskentaa. |
3. |
Asetuksen 6 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaan komissio voi jakaa lisävaroja sisämaajäsenvaltioille. Taulukossa oletetaan, että tällaisia lisävaroja ei jaeta vuonna 2007. |
4. |
Bulgarian SCI-alueiden pinta-ala on arvioitu nykyisten jäsenvaltioiden ja Romanian keskiarvon pohjalta. Kyproksen SCI-alueiden pinta-ala koskee ainoastaan sen alueen pinta-alaa, johon sovelletaan luontotyppidirektiiviä. |
5. |
Asetuksen 6 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan mukaan on huolehdittava siitä, ettei minkään jäsenvaltion osuus ole pienempi kuin asianmukainen vähimmäismäärä, joka on yhden ja kolmen miljoonan euron välillä vuodessa, ottaen huomioon väestöntiheyden, ympäristöön liittyvät menot, ympäristöalan tarpeet sekä vastaanottokyvyn. Taulukossa oletetaan, että tätä säännöstä käytetään Kyproksen osuuden lisäämiseen 2 miljoonaan euroon ja Latvian ja Liettuan osuuksien lisäämiseen 2,5 miljoonaan euroon. |