This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0226
Case C-226/09: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 18 November 2010 — European Commission v Ireland (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 2004/18/EC — Public procurement procedures — Award of a contract for interpretation and translation services — Services falling within the ambit of Annex II B of the Directive — Services not subject to all the requirements of the Directive — Weighting of the award criteria determined after tenders have been submitted — Weighting altered following an initial review of the tenders submitted — Compliance with the principle of equal treatment and the obligation of transparency)
Asia C-226/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 18.11.2010 — Euroopan komissio v. Irlanti (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direktiivi 2004/18/EY — Julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyt — Tulkkaus- ja käännöspalveluja koskevan sopimuksen tekeminen — Kyseisen direktiivin liitteen II B soveltamisalaan kuuluvat palvelut — Palvelut, joihin ei sovelleta direktiivin kaikkia vaatimuksia — Sopimuksentekoperusteiden painotuksen määrittäminen tarjousten tekemisen jälkeen — Painotuksen muuttaminen tarjousten alustavan arvioinnin jälkeen — Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja avoimuusvelvoitteen noudattaminen)
Asia C-226/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 18.11.2010 — Euroopan komissio v. Irlanti (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direktiivi 2004/18/EY — Julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyt — Tulkkaus- ja käännöspalveluja koskevan sopimuksen tekeminen — Kyseisen direktiivin liitteen II B soveltamisalaan kuuluvat palvelut — Palvelut, joihin ei sovelleta direktiivin kaikkia vaatimuksia — Sopimuksentekoperusteiden painotuksen määrittäminen tarjousten tekemisen jälkeen — Painotuksen muuttaminen tarjousten alustavan arvioinnin jälkeen — Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja avoimuusvelvoitteen noudattaminen)
EUVL C 13, 15.1.2011, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.1.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/10 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 18.11.2010 — Euroopan komissio v. Irlanti
(Asia C-226/09) (1)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 2004/18/EY - Julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyt - Tulkkaus- ja käännöspalveluja koskevan sopimuksen tekeminen - Kyseisen direktiivin liitteen II B soveltamisalaan kuuluvat palvelut - Palvelut, joihin ei sovelleta direktiivin kaikkia vaatimuksia - Sopimuksentekoperusteiden painotuksen määrittäminen tarjousten tekemisen jälkeen - Painotuksen muuttaminen tarjousten alustavan arvioinnin jälkeen - Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja avoimuusvelvoitteen noudattaminen)
2011/C 13/15
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: M. Konstantinidis ja A.-A. Gilly)
Vastaaja: Irlanti (asiamiehet: D. O’Hagan ja A. Collins, SC)
Oikeudenkäynnin kohde
Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyt — Tulkkaus- ja käännöspalveluja koskevan sopimuksen tekeminen — Palvelut, joihin ei sovelleta julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY (EUVL L 134, s. 114) kaikkia vaatimuksia — Sopimuksentekoperusteiden painottaminen tarjousten tekemisten jälkeen — Tarjouksen tekijöiden yhdenvertaisen kohtelun ja avoimuuden periaatteet
Tuomiolauselma
1) |
Irlanti ei ole noudattanut yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja siitä johtuvan avoimuusvelvoitteen, sellaisina kuin unionin tuomioistuin on niitä tulkinnut, mukaisia velvoitteitaan, koska se on muuttanut tulkkaus- ja käännöspalveluja koskevaa sopimusta koskevien sopimuksentekoperusteiden painotusta tarjousten alustavan arvioinnin jälkeen. |
2) |
Kanne hylätään muilta osin. |
3) |
Euroopan komissio ja Irlanti vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |