EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0556

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 556/2013, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2013 , asetusten (EY) N:o 798/2008, (EU) N:o 206/2010, (EU) N:o 605/2010 ja (EU) N:o 28/2012 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tiettyjen Bosnia ja Hertsegovinasta peräisin olevien eläinperäisten tuotteiden kauttakuljetuksesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

EUVL L 164, 18.6.2013, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/556/oj

18.6.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 164/13


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 556/2013,

annettu 14 päivänä kesäkuuta 2013,

asetusten (EY) N:o 798/2008, (EU) N:o 206/2010, (EU) N:o 605/2010 ja (EU) N:o 28/2012 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tiettyjen Bosnia ja Hertsegovinasta peräisin olevien eläinperäisten tuotteiden kauttakuljetuksesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 5 kohdan kolmannen luetelmakohdan, 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan c alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EY) N:o 798/2008 (2) vahvistetaan luettelo sellaisista kolmansista maista ja niiden alueista, vyöhykkeistä tai erillisalueista, joista saa tuoda unioniin tai kuljettaa unionin kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset.

(2)

Komission asetuksessa (EU) N:o 206/2010 (3) vahvistetaan sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luettelot, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset.

(3)

Komission asetuksessa (EU) N:o 605/2010 (4) vahvistetaan eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakamaidon ja maitotuotteiden Euroopan unionin alueelle tuontia varten.

(4)

Komission asetuksessa (EU) N:o 28/2012 (5) vahvistetaan todistuksia koskevat vaatimukset tiettyjen elintarvikesekoitusten tuonnissa unioniin ja kuljetuksessa unionin kautta.

(5)

On tarpeen vahvistaa erityiset ehdot Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien siipikarjatuotteita, tuoretta lihaa, raakamaitoa ja maitotuotteita sekä tiettyjä elintarvikesekoituksia sisältävien lähetyserien kuljettamisesta unionin kautta kolmansiin maihin, jotta maantieteellinen sijainti ja tarve säilyttää pääsy kroatialaiseen Pločen satamaan Kroatian liityttyä unioniin voidaan ottaa huomioon.

(6)

Komission päätöksessä 2009/821/EY (6) vahvistetaan hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelo, tietyt komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevat säännöt sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksiköt. Koska järjestelyt asetusten (EY) N:o 798/2008, (EU) N:o 206/2010, (EU) N:o 605/2010 ja (EU) N:o 28/2012 soveltamisalaan kuuluvien lähetyserien kuljettamiseksi Bosnia ja Hertsegovinasta unionin kautta kolmansiin maihin edellyttävät toimiakseen sitä, että kuljetus voidaan järjestää kroatialaisten Nova Selan ja Pločen rajatarkastusasemien kautta, on tarpeen sisällyttää kyseiset rajatarkastusasemat päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevaan luetteloon heti, kun niiden hyväksymistä koskevat tekniset edellytykset täyttyvät.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutokset asetukseen (EY) N:o 798/2008

Lisätään asetukseen (EY) N:o 798/2008 18 a artikla seuraavasti:

”18 a artikla

Kroatian kautta tapahtuvaa kuljetusta koskeva poikkeus, joka koskee Bosnia ja Hertsegovinasta tulevia kolmansiin maihin vietäväksi tarkoitettuja lähetyksiä

1.   Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 4 kohdassa säädetään, Bosnia ja Hertsegovinasta tulevan kolmansiin maihin vietäväksi tarkoitetun siipikarjan – sileälastaiset linnut ja luonnonvaraiset riistalinnut mukaan luettuina – lihaa, jauhelihaa, mekaanisesti erotettua lihaa, munia ja munatuotteita sekä erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia sisältävien lähetysten suora kauttakulku maanteitse Nova Selan ja Pločen rajatarkastusasemien välillä on sallittava silloin, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

virkaeläinlääkäri on sinetöinyt lähetyksen sarjanumeroidulla sinetillä saapumisrajatarkastusasemalla;

b)

lähetyksen mukana seuraavissa direktiivin 97/78/EY 7 artiklassa tarkoitetuissa asiakirjoissa on jokaisella sivulla saapumisrajatarkastusasemalla annettu virkaeläinlääkärin leima, jossa on teksti: ”ONLY FOR TRANSIT TO THIRD COUNTRIES VIA THE EU” (Vain EU:n kautta kolmansiin maihin kuljetusta varten)”;

c)

direktiivin 97/78/EY 11 artiklassa säädettyjä menettelyä koskevia vaatimuksia noudatetaan;

d)

saapumisrajatarkastusaseman virkaeläinlääkäri on komission asetuksen (EY) N:o 136/2004 (7) 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa todistanut, että lähetys on hyväksytty kauttakuljetukseen.

2.   Direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklassa määritelty lähetysten purkaminen ja varastointi unionin alueelle on kielletty.

3.   Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että unionin alueelta lähtevien lähetysten ja tuotteiden määrä vastaa unioniin tulevien lähetysten ja tuotteiden määrää.

2 artikla

Muutos asetukseen (EU) N:o 206/2010

Lisätään asetukseen (EU) N:o 206/2010 17 a artikla seuraavasti:

”17 a artikla

Kroatian kautta tapahtuvaa kuljetusta koskeva poikkeus, joka koskee Bosnia ja Hertsegovinasta tulevia kolmansiin maihin vietäväksi tarkoitettuja lähetyksiä

1.   Poiketen siitä, mitä 16 artiklassa säädetään, Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien kolmansiin maihin vietävien lähetysten suorat kuljetukset unionin kautta maanteitse Nova Selan ja Pločen rajatarkastusasemien välillä ovat sallittuja, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

virkaeläinlääkäri on sinetöinyt lähetyksen sarjanumeroidulla sinetillä saapumisrajatarkastusasemalla;

b)

lähetyksen mukana olevissa direktiivin 97/78/EY 7 artiklassa tarkoitetuissa asiakirjoissa on jokaisella sivulla saapumisrajatarkastusasemalla annettu virkaeläinlääkärin leima: ”ONLY FOR TRANSIT TO THIRD COUNTRIES VIA THE EU” (Vain EU:n kautta kolmansiin maihin kuljetusta varten);

c)

direktiivin 97/78/EY 11 artiklassa säädettyjä menettelyä koskevia vaatimuksia noudatetaan;

d)

saapumisrajatarkastusaseman virkaeläinlääkäri on asetuksen (EY) N:o 136/2004 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa todistanut, että lähetys on hyväksytty kauttakuljetukseen.

2.   Direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklassa määritelty lähetysten purkaminen ja varastointi unionin alueelle on kielletty.

3.   Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että unionin alueelta lähtevien lähetysten ja tuotteiden määrä vastaa unioniin tulevien lähetysten ja tuotteiden määrää.”

3 artikla

Muutos asetukseen (EU) N:o 605/2010

Lisätään asetukseen (EU) N:o 605/2010 7 a artikla seuraavasti:

”7 a artikla

Kroatian kautta tapahtuvaa kuljetusta koskeva poikkeus, joka koskee Bosnia ja Hertsegovinasta tulevia kolmansiin maihin vietäväksi tarkoitettuja eriä

1.   Poiketen siitä, mitä 6 artiklassa säädetään, Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien kolmansiin maihin vietävien erien suorat kuljetukset unionin kautta maanteitse Nova Selan ja Pločen rajatarkastusasemien välillä ovat sallittuja, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

virkaeläinlääkäri on sinetöinyt erän sarjanumeroidulla sinetillä saapumisrajatarkastusasemalla;

b)

erän mukana olevissa direktiivin 97/78/EY 7 artiklassa tarkoitetuissa asiakirjoissa on jokaisella sivulla saapumisrajatarkastusasemalla annettu virkaeläinlääkärin leima: ”ONLY FOR TRANSIT TO THIRD COUNTRIES VIA THE EU” (Vain EU:n kautta kolmansiin maihin kuljetusta varten);

c)

direktiivin 97/78/EY 11 artiklassa säädettyjä menettelyä koskevia vaatimuksia noudatetaan;

d)

saapumisrajatarkastusaseman virkaeläinlääkäri on asetuksen (EY) N:o 136/2004 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa todistanut, että lähetys on hyväksytty kauttakuljetukseen.

2.   Direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklassa määritelty lähetysten purkaminen ja varastointi unionin alueelle on kielletty.

3.   Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että unionin alueelta lähtevien lähetysten ja tuotteiden määrä vastaa unioniin tulevien lähetysten ja tuotteiden määrää.”

4 artikla

Muutos asetukseen (EU) N:o 28/2012

Lisätään asetukseen (EY) N:o 28/2012 5 a artikla seuraavasti:

”5 a artikla

Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien kolmansiin maihin vietävien lähetysten kuljetusta Kroatian kautta koskeva poikkeus

1.   Poiketen siitä, mitä 4 artiklassa säädetään, Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien 3 artiklassa tarkoitettujen elintarvikesekoitusten lähetysten suorat kuljetukset unionin kautta maanteitse kolmansiin maihin Nova Selan ja Pločen rajatarkastusasemien välillä sallitaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

saapumistarkastusaseman virkaeläinlääkäri on unionin saapumisrajatarkastusasemalla sinetöinyt lähetyksen sarjanumeroidulla sinetillä

b)

lähetyksen mukana olevissa direktiivin 97/78/EY 7 artiklassa tarkoitetuissa asiakirjoissa on jokaisella sivulla saapumisrajatarkastusasemalla annettu virkaeläinlääkärin leima: ”ONLY FOR TRANSIT TO THIRD COUNTRIES VIA THE EU” (Vain EU:n kautta kolmansiin maihin kuljetusta varten);

c)

direktiivin 97/78/EY 11 artiklassa säädettyjä menettelyä koskevia vaatimuksia noudatetaan;

d)

saapumisrajatarkastusaseman virkaeläinlääkäri on asetuksen (EY) N:o 136/2004 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa todistanut, että lähetys on hyväksytty kauttakuljetukseen.

2.   Direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklassa määritelty lähetysten purkaminen ja varastointi unionin alueelle on kielletty.

3.   Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että unionin alueelta lähtevien lähetysten ja tuotteiden määrä vastaa unioniin tulevien lähetysten ja tuotteiden määrää.”

5 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan Kroatian liittymissopimuksen voimaantulopäivänä sillä edellytyksellä, että kyseinen sopimus tulee voimaan.

Sitä sovelletaan päätökseen 2009/821/EY tehtävien niiden muutosten soveltamispäivästä, joilla kyseisten päätösten liitteeseen I sisällytetään Nova Selaa ja Pločea koskevat kohdat.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 14 päivänä kesäkuuta 2013.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  EUVL L 226, 23.8.2008, s. 1.

(3)  EUVL L 73, 20.3.2010, s. 1.

(4)  EUVL L 175, 10.7.2010, s. 1.

(5)  EUVL L 12, 14.1.2012, s. 1.

(6)  EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.

(7)  EUVL L 21, 28.1.2004, s. 11.”


Top