This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0119
2010/119/CFSP: Council Decision 2010/119/CFSP of 25 February 2010 extending and amending the mandate of the European Union Special Representative to the African Union
2010/119/YUTP: Neuvoston päätös 2010/119/YUTP, annettu 25 päivänä helmikuuta 2010 , Afrikan unioniin nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon jatkamisesta ja muuttamisesta
2010/119/YUTP: Neuvoston päätös 2010/119/YUTP, annettu 25 päivänä helmikuuta 2010 , Afrikan unioniin nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon jatkamisesta ja muuttamisesta
EUVL L 49, 26.2.2010, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008E0898 | Tarkistus | artikla 10 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | Korvaus | artikla 9.2 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | Korvaus | artikla 12 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | Korvaus | artikla 5.2 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | Tarkistus | artikla 3 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | Korvaus | artikla 11 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | Korvaus | artikla 6.1 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | Korvaus | artikla 4 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | Korvaus | artikla 1 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | Korvaus | artikla 5.1 | 01/03/2010 | |
Extended validity | 32008E0898 | 31/08/2010 |
26.2.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 49/26 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS 2010/119/YUTP,
annettu 25 päivänä helmikuuta 2010,
Afrikan unioniin nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon jatkamisesta ja muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 28 artiklan, 31 artiklan 2 kohdan ja 33 artiklan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 6 päivänä joulukuuta 2007 yhteisen toiminnan 2007/805/YUTP (1), jolla Koen VERVAEKE nimitettiin Euroopan unionin erityisedustajaksi, jäljempänä ’erityisedustaja’, Afrikan unioniin (AU). |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 1 päivänä joulukuuta 2008 yhteisen toiminnan 2008/898/YUTP (2), jolla erityisedustajan toimeksiantoa jatkettiin 28 päivään helmikuuta 2010. |
(3) |
Erityisedustajan toimeksiantoa olisi jatkettava 31 päivään elokuuta 2010. Erityisedustajan toimeksianto voidaan kuitenkin päättää aikaisemmin, jos neuvosto unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan suosituksesta niin päättää Euroopan ulkosuhdehallinnon perustamista koskevan päätöksen tultua voimaan. |
(4) |
Erityisedustajan on toteutettava toimeksiantonsa tilanteessa, joka saattaa huonontua ja voi vaarantaa perussopimuksen 21 artiklassa määrätyt yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan tavoitteet, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan yhteinen toiminta 2008/898/YUTP seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: ”1 artikla Euroopan unionin erityisedustaja Jatketaan Koen VERVAEKEn toimeksiantoa Euroopan unionin erityisedustajana, jäljempänä ’erityisedustaja’, Afrikan unionissa (AU) 31 päivään elokuuta 2010. Erityisedustajan toimeksianto voidaan päättää aikaisemmin, jos neuvosto unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, jäljempänä ’korkea edustaja’, suosituksesta niin päättää Euroopan ulkosuhdehallinnon perustamista koskevan päätöksen tultua voimaan.” |
2) |
Korvataan 3 artiklan ensimmäisen kohdan johdantolause sekä a ja k alakohta seuraavasti: ”Edellä 2 artiklassa tarkoitettujen yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa (YUTP) ja yhteistä turvallisuus- ja puolustuspolitiikkaa (YTPP) koskevien tavoitteiden saavuttamiseksi erityisedustajan toimeksiantona on:
|
3) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: ”4 artikla Toimeksiannon toteuttaminen 1. Erityisedustaja vastaa toimeksiannon toteuttamisesta korkean edustajan valvonnan alaisena. 2. Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea (PTK) ylläpitää erityisiä suhteita erityisedustajaan ja toimii erityisedustajan ensisijaisena yhteytenä neuvostoon. PTK huolehtii erityisedustajan strategisesta ja poliittisesta ohjauksesta hänen toimeksiantonsa puitteissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta korkean edustajan toimivaltaa.” |
4) |
Korvataan 5 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: ”1. Erityisedustajan toimeksiantoon liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje on 1 päivänä tammikuuta 2009 alkavalla ja 31 päivänä elokuuta 2010 päättyvällä kaudella 1 850 000 euroa. 2. Edellä 1 kohdassa vahvistetulla määrällä rahoitettavat menot ovat hyväksyttäviä 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen. Menoja hallinnoidaan Euroopan unionin yleiseen talousarvioon sovellettavien menettelyjen ja sääntöjen mukaisesti.” |
5) |
Korvataan 6 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Erityisedustaja vastaa toimeksiantonsa ja siihen varattujen käytettävissä olevien taloudellisten resurssien asettamissa rajoissa avustajaryhmänsä muodostamisesta. Avustajaryhmällä on oltava asiantuntemusta toimeksiannon mukaisista poliittisista erityiskysymyksistä. Erityisedustajan on viipymättä ilmoitettava neuvostolle ja komissiolle avustajaryhmänsä kulloinenkin kokoonpano.” |
6) |
Korvataan 9 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Unionin edustusto ja/tai jäsenvaltiot antavat tarvittaessa logistiikkatukea alueella.” |
7) |
Korvataan 10 artiklan d alakohta seuraavasti:
|
8) |
Korvataan 11 artikla seuraavasti: ”11 artikla Raportointi Erityisedustaja raportoi säännöllisin välein suullisesti ja kirjallisesti korkealle edustajalle sekä PTK:lle. Erityisedustaja raportoi tarvittaessa myös neuvoston työryhmille. Säännöllisesti toimitettavat kirjalliset raportit jaetaan Coreu-verkoston kautta. Erityisedustaja voi korkean edustajan tai PTK:n suosituksesta antaa selvityksiä ulkoasiainneuvostolle.” |
9) |
Korvataan 12 artikla seuraavasti: ”12 artikla Yhteensovittaminen Erityisedustaja edistää unionin toiminnan yleistä poliittista yhteensovittamista. Hän auttaa varmistamaan, että kaikki paikan päällä käytettävät unionin välineet toimivat johdonmukaisella tavalla unionin poliittisten tavoitteiden saavuttamiseksi. Erityisedustajan toimet sovitetaan yhteen komission samoin kuin tilanteen mukaan alueella toimivien muiden Euroopan unionin erityisedustajien toimien kanssa. Erityisedustaja tiedottaa säännöllisesti toiminnastaan jäsenvaltioiden ja unionin edustustoille. Paikan päällä on pidettävä yllä läheisiä suhteita alueella toimivien unionin edustustojen päälliköihin ja jäsenvaltioiden edustustojen päälliköihin, jotka pyrkivät parhaalla mahdollisella tavalla avustamaan erityisedustajaa toimeksiannon toteuttamisessa. Erityisedustajan on myös pidettävä yhteyttä muihin paikan päällä oleviin kansainvälisiin ja alueellisiin toimijoihin.” |
2 artikla
Erityisedustaja esittää korkealle edustajalle, neuvostolle ja komissiolle ennen toimeksiannon päättymistä raportin toimeksiannon toteuttamisesta.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Sitä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2010.
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 25 päivänä helmikuuta 2010.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
A. PÉREZ RUBALCABA
(1) EUVL L 323, 8.12.2007, s. 45.
(2) EUVL L 322, 2.12.2008, s. 50.