This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1153
Commission Regulation (EC) No 1153/2009 of 24 November 2009 amending Regulation (EC) No 1384/2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2398/96 as regards opening and providing for the administration of certain quotas for imports into the Community of poultrymeat products originating in Israel and derogating from that Regulation
Komission asetus (EY) N:o 1153/2009, annettu 24 päivänä marraskuuta 2009 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 2398/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Israelista peräisin olevien siipikarjanliha-alan tuotteiden yhteisöön tuontia koskevien eräiden kiintiöiden avaamisen ja hallinnointitavan osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1384/2007 muuttamisesta ja mainitusta asetuksesta poikkeamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1153/2009, annettu 24 päivänä marraskuuta 2009 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 2398/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Israelista peräisin olevien siipikarjanliha-alan tuotteiden yhteisöön tuontia koskevien eräiden kiintiöiden avaamisen ja hallinnointitavan osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1384/2007 muuttamisesta ja mainitusta asetuksesta poikkeamisesta
EUVL L 313, 28.11.2009, p. 50–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implisiittinen kumoaja 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007R1384 | Korvaus | liite 1 | 01/01/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
28.11.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 313/50 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1153/2009,
annettu 24 päivänä marraskuuta 2009,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 2398/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Israelista peräisin olevien siipikarjanliha-alan tuotteiden yhteisöön tuontia koskevien eräiden kiintiöiden avaamisen ja hallinnointitavan osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1384/2007 muuttamisesta ja mainitusta asetuksesta poikkeamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 144 artiklan 1 kohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välisessä assosiointisopimuksessa ja väliaikaisessa sopimuksessa määrätyn Israelista peräisin olevan ja sieltä tulevan kalkkunanlihan tariffikiintiön avaamisesta 12 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2398/96 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan,
ottaa huomioon 20 päivänä lokakuuta 2009 tehdyn neuvoston päätöksen 2009/855/EY (3) Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välisen maataloustuotteita, jalostettuja maataloustuotteita sekä kaloja ja kalastustuotteita koskevia vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä ja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen n:o 1 ja n:o 2 sekä pöytäkirjassa n:o 1 olevan liitteen ja pöytäkirjassa n:o 2 olevan liitteen korvaamista ja mainitun assosiaatiosopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä kirjeenvaihtona,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksen (EY) N:o 1384/2007 (4) liitteessä I säädetyssä tariffikiintiössä IL 1, jonka järjestysnumero on 09.4202 ja joka koskee CN-koodeja 0207 25, 0207 27 10, 0207 27 30, 0207 27 40, 0207 27 50, 0207 27 60 ja 0207 27 70 (kalkkunanliha), sovellettava tullinalennus on 100 prosenttia vuotuisen 1 568 tonnin määrän osalta. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1384/2007 liitteessä I säädetyssä tariffikiintiössä IL 2, jonka järjestysnumero on 09.4091 ja joka koskee CN-koodeja 0207 32, 0207 33, 0207 35 ja 0207 36 (ankanliha), sovellettava tullinalennus on 100 prosenttia vuotuisen 560 tonnin määrän osalta. |
(3) |
Päätöksellä 2009/855/EY hyväksytyn Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välillä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, mukaan kiintiöissä IL 1 ja IL 2 tällä hetkellä sovellettavia määriä ja CN-koodeja on muutettava. Mainittu sopimus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2010. |
(4) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1384/2007 olisi muutettava. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1384/2007 liite I tämän asetuksen liitteenä olevalla tekstillä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan kiintiövuodesta 2010.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä marraskuuta 2009.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EYVL L 327, 18.12.1996, s. 7.
(3) Katso tämän virallisen lehden sivu 81.
(4) EUVL L 309, 27.11.2007, s. 40.
LIITE
”LIITE I
Ryhmänumero |
Järjestysnumero |
CN-koodi |
Tavaran kuvaus (1) |
Suosituim muustullin alennus % |
Vuotuiset määrät (tonnia) |
IL 1 |
09.4092 |
0207 27 10 |
Kalkkuna, luuttomat palat, jäädytetyt |
100 |
4 000 |
0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 |
Kalkkuna, luulliset palat, jäädytetyt |
||||
IL 2 |
09.4091 |
ex 0207 33 |
Ankka ja hanhi, paloittelematon, jäädytetty |
100 |
560 |
ex 0207 35 |
Ankka ja hanhi, muu liha ja muut syötävät eläimenosat, tuoreet tai jäähdytetyt |
||||
ex 0207 36 |
Ankka ja hanhi, muu liha ja muut syötävät eläimenosat, jäädytetyt |
(1) Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettely määritetään tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön perusteella, ja tavaran kuvauksena olevaa nimiketekstiä pidetään ainoastaan ohjeellisena. Jos CN-koodin edessä on ’ex’, etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.”