EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0114

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/114/EY, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009 , taajuusalueista, jotka varataan yleiseurooppalaisen yleisen solukkojärjestelmäisen digitaalisen maanpäällisen matkaviestinliikenteen yhteen sovitettuun käyttöönottoon yhteisössä, annetun neuvoston direktiivin 87/372/ETY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUVL L 274, 20.10.2009, p. 25–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/114/oj

20.10.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 274/25


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2009/114/EY,

annettu 16 päivänä syyskuuta 2009,

taajuusalueista, jotka varataan yleiseurooppalaisen yleisen solukkojärjestelmäisen digitaalisen maanpäällisen matkaviestinliikenteen yhteen sovitettuun käyttöönottoon yhteisössä, annetun neuvoston direktiivin 87/372/ETY muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

ovat kuulleet alueiden komiteaa,

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Neuvoston direktiivissä 87/372/ETY (3), jota on täydennetty yleiseurooppalaisen yleisen solukkojärjestelmäisen digitaalisen maanpäällisen matkaviestinliikenteen yhteen sovitetusta käyttöönotosta yhteisössä 25 päivänä kesäkuuta 1987 annetulla neuvoston suosituksella (4) ja yleiseurooppalaisen maanpäällisen yleisen digitaalisen solukkojärjestelmäisen matkaviestinliikenteen (GSM) yhteensovitetun käyttöönoton viimeisestä vaiheesta yhteisössä 14 päivänä joulukuuta 1990 annetulla neuvoston päätöslauselmalla (5), tunnustetaan tarve hyödyntää nykyaikaisten televerkkojen ja erityisesti päätelaitteen radio-osan tarjoamia mahdollisuuksia täysimääräisesti, mikä on yhteisön edun mukaista sen taloudellisen kehittämisen kannalta. Yleisesti on myös tunnustettu, että siirtyminen toisen sukupolven solukkojärjestelmäiseen digitaaliseen matkaviestinjärjestelmään antoi ainutlaatuisen mahdollisuuden muodostaa todella yleiseurooppalaiset matkaviestinyhteydet.

(2)

Taajuusalueet 890–915 MHz ja 935–960 MHz oli varattu julkiselle yleiseurooppalaiselle solukkojärjestelmäiselle digitaaliselle matkaviestinpalvelulle GSM:lle, jota oli tarjottava kaikissa jäsenvaltioissa yhteisten eritelmien mukaisesti. Tämän jälkeen niin kutsuttu laajennettu taajuusalue (880–890 MHz ja 925–935 MHz) saatiin GSM-käyttöön, ja yhdessä nämä taajuusalueet tunnetaan 900 MHz:n taajuusalueena.

(3)

Vuoden 1987 jälkeen on kehitetty uusia digitaalisia viestintäteknologioita, jotka pystyvät tarjoamaan innovatiivisia yleiseurooppalaisia sähköisiä viestintäpalveluja, jotka voivat käyttää 900 MHz:n taajuusaluetta GSM:n rinnalla teknologian osalta aiempaa neutraalimman sääntelyn ansiosta. Tällä 900 MHz:n taajuusalueella on hyvät etenemisominaisuudet, koska se voi kattaa suurempia etäisyyksiä kuin korkeammat taajuusalueet ja sen avulla voidaan myös tarjota nykyaikaisia puheensiirto-, data- ja multimediapalveluja harvaanasutuille alueille ja maaseudulle.

(4)

Jotta voitaisiin edistää sekä sisämarkkinoiden tavoitteiden että 1 päivänä kesäkuuta 2005 päivätyn komission tiedonannon ”i2010 – kasvua ja työllisyyttä edistävä eurooppalainen tietoyhteiskunta” mukaisten tavoitteiden saavuttamista, samalla kun GSM olisi edelleen kaikkien käytettävissä Euroopassa, ja jotta kilpailu voitaisiin maksimoida tarjoamalla käyttäjille laaja palvelu- ja teknologiavalikoima, 900 MHz:n taajuusalueen käytön olisi oltava mahdollista muille teknologioille muiden yhteensopivien ja kehittyneiden yleiseurooppalaisten palvelujen tarjoamiseksi GSM:n rinnalla.

(5)

Sisämarkkinoita koskeva strategisesti merkittävä kysymys on 900 MHz:n taajuusalueen tuleva käyttö ja erityisesti se, kuinka kauan GSM säilyy viiteteknologiana tekniselle rinnakkaiselolle tällä taajuusalueella. Sitä olisi tarkasteltava yhdessä langattomien liittymien käyttömahdollisuuksia yhteisössä koskevien muiden kysymysten kanssa tulevissa radiotaajuuspoliittisissa ohjelmissa, jotka on määrä hyväksyä sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä 7 päivänä maaliskuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/21/EY (6) (puitedirektiivi) mukaisesti. Näissä ohjelmissa vahvistetaan poliittiset suuntaviivat ja tavoitteet radiotaajuuksien käytön strategiselle suunnittelulle tiiviissä yhteistyössä radiotaajuuspolitiikkaa käsittelevän ryhmän (RSPG) kanssa, joka on perustettu komission päätöksellä 2002/622/EY (7).

(6)

Kilpailu saattaisi 900 MHz:n taajuusalueen käytön vapauttamisen seurauksena vääristyä. Erityisesti sellaiset matkaviestinoperaattorit, joille ei ole osoitettu taajuusaluetta 900 MHz:n taajuusalueella, voisivat joutua kärsimään korkeammista kustannuksista ja pienemmästä tehokkuudesta verrattuna niihin operaattoreihin, jotka voivat tarjota kolmannen sukupolven palveluja kyseisellä taajuusalueella. Sähköisen viestinnän sääntelyjärjestelmän ja erityisesti sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevista valtuutuksista 7 päivänä maaliskuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/20/EY (8) (valtuutusdirektiivi) nojalla jäsenvaltiot voivat muuttaa ja/tai tarkastella uudelleen taajuusalueiden käyttöoikeuksia, ja niillä on siten välineet, joilla mahdollisiin vääristymisiin voidaan tarvittaessa puuttua.

(7)

Jäsenvaltioiden olisi saatettava direktiivi 87/372/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna, osaksi kansallista lainsäädäntöään kuuden kuukauden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Vaikka tämä ei sinänsä edellytä, että jäsenvaltioiden olisi muutettava nykyisiä käyttöoikeuksia tai käynnistettävä lupamenettely, jäsenvaltioiden on noudatettava direktiivin 2002/20/EY vaatimuksia heti, kun 900 MHz:n taajuusalue on tämän direktiivin mukaisesti annettu käyttöön. Niin tehdessään jäsenvaltioiden olisi erityisesti tutkittava, voisiko tämän direktiivin täytäntöönpano vääristää kilpailua kyseisillä matkaviestinmarkkinoilla. Jos ne tulevat siihen tulokseen, että näin voi tapahtua, niiden olisi harkittava, onko objektiivisesti katsoen perusteltua ja oikeasuhteista muuttaa niiden operaattorien käyttöoikeuksia, joille on annettu 900 MHz:n taajuusalueen käyttöoikeus, ja niiden olisi tarkasteltava ja jaettava tällaisia oikeuksia uudelleen tällaisiin vääristymiin puuttumiseksi silloin kun se on oikeasuhteista. Ennen kuin tällaisista toimista päätetään, olisi asiasta aina järjestettävä julkinen kuuleminen.

(8)

Tämän direktiivin mukaisesti käyttöön annettavat taajuusalueet olisi jaettava avoimesti ja siten, että voidaan varmistaa, että kilpailu ei vääristy kyseisillä markkinoilla.

(9)

Jotta muut järjestelmät voisivat toimia GSM-järjestelmien rinnalla samalla taajuusalueella, olisi häiriöitä torjuttava sellaisilla teknisillä käyttöehdoilla, joita sovelletaan muihin 900 MHz:n taajuusaluetta käyttäviin teknologioihin kuin GSM:ään.

(10)

Euroopan yhteisön radiotaajuuspolitiikan sääntelyjärjestelmästä 7 päivänä maaliskuuta 2002 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 676/2002/EY (9) (radiotaajuuspäätös) nojalla komissio voi hyväksyä teknisiä täytäntöönpanotoimenpiteitä varmistaakseen radiotaajuuksien saatavuutta ja tehokasta käyttöä koskevat yhdenmukaistetut ehdot.

(11)

Euroopan radio-, tele- ja postihallintojen yhteistyökonferenssi (CEPT) on laatinut komission pyynnöstä teknisiä raportteja, joissa osoitetaan, että UMTS-järjestelmät (Universal Mobile Telecommunications System) voisivat toimia GSM-järjestelmien rinnalla 900 MHz:n taajuusalueella. Tämä 900 MHz:n taajuusalue olisi sen vuoksi avattava UMTS:lle, joka on järjestelmä, joka voi toimia GSM-järjestelmien rinnalla, sekä muille järjestelmille, heti kun voidaan osoittaa, että ne voivat toimia GSM-järjestelmien rinnalla, noudattamalla radiotaajuuspäätöksessä säädettyä menettelyä, jolla vahvistetaan yhdenmukaiset ehdot radiotaajuuksien saatavuudelle ja tehokkaalle käytölle. Jos jäsenvaltio päättää myöntää käyttöoikeuksia UMTS 900 -eritelmää käyttäville järjestelmille, radiotaajuuspäätöksen soveltamisella ja direktiivin 2002/21/EY säännöksillä varmistetaan, että kyseisiä järjestelmiä suojellaan muiden toiminnassa olevien järjestelmien aiheuttamilta häiriöiltä.

(12)

Olisi varmistettava tässä direktiivissä säänneltyjen taajuusalueiden käyttäjien ja naapuritaajuusalueiden nykyisten käyttäjien välinen asianmukainen suoja. Lisäksi olisi otettava huomioon yli 960 MHz:n taajuuksilla toimivat mahdolliset ilmailuviestintäjärjestelmät, jotka edistävät yhteisön politiikan tavoitteiden saavuttamista tällä sektorilla. CEPT on antanut asiaa koskevaa teknistä asiantuntija-apua.

(13)

Sähköisen viestinnän sisämarkkinoiden edistämiseksi olisi lisättävä joustavuutta taajuusalueiden hallinnoinnissa ja taajuuksien saatavuudessa. Tämän vuoksi 900 MHz:n taajuusalueen olisi oltava avoin muille järjestelmille muiden yleiseurooppalaisten palvelujen tarjoamista varten heti kun voidaan osoittaa, että kyseiset järjestelmät voivat toimia GSM-järjestelmien rinnalla.

(14)

Jotta 900 MHz:n taajuusalueella voitaisiin käyttää GSM-järjestelmien rinnalla myös uusia digitaalisia teknologioita, direktiiviä 87/372/ETY olisi muutettava eikä kyseistä taajuusaluetta saisi enää varata yksinomaan GSM:lle,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Direktiivin 87/372/ETY muuttaminen

Muutetaan direktiivi 87/372/ETY seuraavasti:

1)

Korvataan 1 artikla seuraavasti:

”1 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava 880–915 MHz:n ja 925–960 MHz:n taajuusalueet (900 MHz:n taajuusalue) GSM- ja UMTS-järjestelmien sekä sähköisten viestintäpalveluiden tarjontaan pystyvien muidenkin sellaisten maanpäällisten järjestelmien käyttöön, jotka voivat toimia GSM:n rinnalla, Euroopan yhteisön radiotaajuuspolitiikan sääntelyjärjestelmästä 7 päivänä maaliskuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 676/2002/EY (10) (radiotaajuuspäätös) nojalla hyväksyttävien teknisten täytäntöönpanotoimenpiteiden mukaisesti.

2.   Pannessaan tämän direktiivin täytäntöön jäsenvaltioiden on tutkittava, voiko 900 MHz:n taajuusalueen nykyinen varaaminen jäsenvaltion alueella toimiville kilpaileville matkaviestinoperaattoreille vääristää kilpailua kyseisillä matkaviestinmarkkinoilla, ja niiden on puututtava tällaisiin vääristymiin sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevista valtuutuksista 7 päivänä maaliskuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/20/EY (11) (valtuutusdirektiivi) 14 artiklan mukaisesti, silloin kun se on perusteltua ja oikeasuhtaista.

2)

Korvataan 2 artikla seuraavasti:

”2 artikla

Tässä direktiivissä tarkoitetaan

a)

’GSM-järjestelmällä’ sähköisen viestinnän verkkoa, joka noudattaa ETSI:n julkaisemia GSM-standardeja, erityisesti standardeja EN 301502 ja EN 301511;

b)

’UMTS-järjestelmällä’ sähköisen viestinnän verkkoa, joka noudattaa ETSI:n julkaisemia UMTS-standardeja, erityisesti standardeja EN 301 908-1, EN 301 908-2, EN 301 908-3 ja EN 301 908-11.”

3)

Korvataan 3 artikla seuraavasti:

”3 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 9 päivänä toukokuuta 2010. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säädökset sekä kyseisiä säädöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.”

4)

Poistetaan 4 artikla.

2 artikla

Voimaantulo

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

3 artikla

Osoitus

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Strasbourgissa 16 päivänä syyskuuta 2009.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

J. BUZEK

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. MALMSTRÖM


(1)  Lausunto annettu 25. helmikuuta 2009 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 6. toukokuuta 2009 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 27. heinäkuuta 2009.

(3)  EYVL L 196, 17.7.1987, s. 85.

(4)  EYVL L 196, 17.7.1987, s. 81.

(5)  EYVL C 329, 31.12.1990, s. 25.

(6)  EYVL L 108, 24.4.2002, s. 33.

(7)  EUVL L 198, 27.7.2002, s. 49.

(8)  EYVL L 108, 24.4.2002, s. 21.

(9)  EYVL L 108, 24.4.2002, s. 1.

(10)  EYVL L 108, 24.4.2002, s. 1.

(11)  EYVL L 108, 24.4.2002, s. 21.”


Top