This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0605
Commission Regulation (EC) No 605/2008 of 20 June 2008 laying down detailed rules for implementing the provisions concerning the certificate of inspection for imports from third countries under Article 11 of Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs (Codified version) (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EY) N:o 605/2008, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2008 , tarkastustodistusta koskevien säännösten soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan mukaisessa tuonnissa kolmansista maista (Kodifioitu toisinto) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EY) N:o 605/2008, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2008 , tarkastustodistusta koskevien säännösten soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan mukaisessa tuonnissa kolmansista maista (Kodifioitu toisinto) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 166, 27.6.2008, p. 3–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2008; Kumoaja 32008R1235
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32001R1788 | ||||
Repeal | 32002R1113 | ||||
Repeal | 32002R1918 | ||||
Modifies | 32004R0746 | Kumoaminen | artikla 3 | 17/07/2008 | |
Modifies | 32004R0746 | Ositt. kum. |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32008R1235 |
27.6.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 166/3 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 605/2008,
annettu 20 päivänä kesäkuuta 2008,
tarkastustodistusta koskevien säännösten soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan mukaisessa tuonnissa kolmansista maista
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(Kodifioitu toisinto)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa 24 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 7 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Tarkastustodistusta koskevien säännösten soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan mukaisessa tuonnissa kolmansista maista 7 päivänä syyskuuta 2001 annettua komission asetusta (EY) N:o 1788/2001 (2) on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta (3). Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu asetus. |
(2) |
On tarpeen säätää menettelystä, jolla yhteisössä koordinoidaan eräitä tarkastuksia, joita on tehtävä kolmansista maista tuotaville tuotteille niiden pitämiseksi kaupan luonnonmukaiseen tuotantotapaan viittaavilla merkinnöillä. |
(3) |
Tämän asetuksen soveltaminen ei rajoita asetuksen (ETY) N:o 2092/91 8 ja 9 artiklassa ja sen liitteessä III olevassa B ja C osassa säädetyn tarkastusjärjestelmän soveltamista. |
(4) |
Tämän asetuksen soveltaminen ei rajoita yhteisön tullisäännösten ja asetuksen (ETY) N:o 2092/91 1 artiklassa mainittujen, yhteisössä kaupan pidettäviksi tarkoitettujen tuotteiden tuontia koskevien muiden säännösten soveltamista. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (ETY) N:o 2092/91 14 artiklassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Tässä asetuksessa määritellään asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 3 kohdan d alakohdassa ja 6 kohdassa edellytettyä tarkastustodistusta ja tällaisen todistuksen esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt mainitun asetuksen 11 artiklan 6 kohdan säännösten mukaisessa maahantuonnissa.
2. Tätä asetusta ei sovelleta tuotteisiin, joita/jotka:
— |
ei ole tarkoitettu luovutettaviksi vapaaseen liikkeeseen yhteisössä sellaisenaan tai jalostuksen jälkeen, |
— |
tuodaan tullitta neuvoston asetuksen (ETY) N:o 918/83 (4) mukaisesti. Tätä asetusta sovelletaan kuitenkin asetuksen (ETY) N:o 918/83 39 ja 43 artiklan mukaisesti tullitta tuotaviin tuotteisiin. |
2 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitetaan ilmaisulla:
1) |
’tarkastustodistus’ asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 3 kohdan d alakohdassa ja 6 kohdassa tarkoitettua tarkastustodistusta, joka koskee yhtä lähetystä; |
2) |
’lähetys’ samaan tai useampaan yhdistetyn nimikkeistön koodiin kuuluvaa tuotemäärää, jolle on annettu yksi ainoa tarkastustodistus, joka lähetetään samalla kuljetusvälineellä ja joka tuodaan samasta kolmannesta maasta; |
3) |
’lähetyksen tarkastus’ jäsenvaltioiden asianomaisten viranomaisten tekemää tarkastustodistuksen tarkastusta 4 artiklan 2 kohdan noudattamisen varmistamiseksi ja, jos nämä viranomaiset katsovat sen aiheelliseksi, itse tuotteiden tarkastusta asetuksen (ETY) N:o 2092/91 vaatimusten osalta; |
4) |
’luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä’ tulliviranomaisten tekemää tulliselvitystä, joka mahdollistaa lähetyksen vapaan liikkumisen yhteisössä; |
5) |
’jäsenvaltioiden asianomaiset viranomaiset’ tulliviranomaisia tai jäsenvaltion määrittelemiä muita viranomaisia. |
3 artikla
Riippumatta siitä, onko tuotteet tuotu asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 3 kohdan tai 11 artiklan 6 kohdan nojalla kaupan pitämistä varten, kyseisen asetuksen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden luovutukseen vapaaseen liikkeeseen yhteisössä sovelletaan 11 artiklan 3 kohdan d alakohtaa ja 6 kohtaa tarkastustodistuksen myöntämistä koskevien vaatimusten osalta ja 11 artiklan 3 kohtaa.
4 artikla
1. Asetuksen (ETY) N:o 2092/91 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita koskevan lähetyksen luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää
a) |
alkuperäisen tarkastustodistuksen esittämistä jäsenvaltion asianomaiselle viranomaiselle, ja |
b) |
jäsenvaltion asianomaisen viranomaisen lähetykselle suorittamaa tarkastusta ja tarkastustodistuksen vahvistamista tämän artiklan 11 kohdan mukaisesti. |
2. Alkuperäinen tarkastustodistus on laadittava 3–10 kohdan ja liitteessä I esitetyn mallin ja täyttöohjeiden mukaisesti.
3. Tarkastustodistuksen myöntää
a) |
kolmannen maan toimivaltainen viranomainen tai laitos, joka mainitaan komission asetuksen (ETY) N:o 94/92 (5) liitteessä kyseisen kolmannen maan kohdalla, tai |
b) |
viranomainen tai laitos, joka on hyväksytty myöntämään tarkastustodistuksen asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 6 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. |
4. Tarkastustodistuksen myöntävä viranomainen tai laitos
a) |
myöntää tarkastustodistuksen ja varustaa 15 kohdan vahvistusmerkinnällään vasta sen jälkeen, kun se on tarkastanut kaikki keskeiset asiakirjat, mukaan luettuina erityisesti kyseisten tuotteiden tuotantosuunnitelman sekä kuljetusta ja kauppaa koskevat asiakirjat ja sen jälkeen, kun viranomainen tai laitos on suorittanut joko kyseisen lähetyksen fyysisen tarkastuksen ennen sen toimittamista lähettäjänä olevasta kolmannesta maasta tai on saanut viejän erillisen ilmoituksen, jonka mukaan kyseinen lähetys on tuotettu ja/tai valmistettu kyseisen viranomaisen tai laitoksen soveltamien säännösten mukaisesti, jotta asetuksen (ETY) N:o 2092/91 1 artiklassa tarkoitetut tuotteet voitaisiin tuoda ja pitää kaupan yhteisössä mainitun asetuksen 11 artiklan 3 kohdan tai 11 artiklan 6 kohdan mukaisesti; |
b) |
antaa kaikille myönnetyille todistuksille sarjanumeron ja pitää rekisteriä myönnetyistä todistuksista. |
5. Tarkastustodistus on laadittava yhteisön virallisella kielellä ja täytettävä leimoja ja allekirjoituksia lukuun ottamatta joko kokonaan suuraakkosin tai kokonaan konekirjoituksella.
Tarkastustodistus laaditaan mieluiten jollakin määräjäsenvaltion virallisista kielistä. Tarvittaessa jäsenvaltioiden asianomaiset viranomaiset voivat pyytää tarkastustodistuksesta käännöksen jollakin kyseisen maan virallisista kielistä.
Vahvistamattomat muutokset tai poistot mitätöivät todistuksen.
6. Tarkastustodistus on laadittava yhtenä alkuperäiskappaleena.
Lähetyksen ensimmäinen vastaanottaja tai tarvittaessa maahantuoja voi tehdä todistuksesta jäljennöksen tiedottaakseen asiasta tarkastusviranomaiselle tai -laitokselle asetuksen (ETY) N:o 2092/91 liitteessä III olevan C jakson 3 kohdan mukaisesti. Kaikkiin tällaisiin jäljennöksiin on painettava tai leimattava merkintä ”JÄLJENNÖS” tai ”KAKSOISKAPPALE”.
7. Kun 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettu tarkastustodistus esitetään 1 kohdan mukaisesti, todistuksen 16 kohdassa on oltava sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ilmoitus, joka myönsi luvan asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 6 kohdan mukaista menettelyä noudattaen.
8. Luvan myöntäneen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa siirtää toimivallan täyttää tarkastustodistuksen 16 kohta tarkastusviranomaiselle tai -laitokselle, joka valvoo maahantuojaa asetuksen (ETY) N:o 2092/91 8 ja 9 artiklan mukaisesti, tai viranomaisille, jotka on määritelty jäsenvaltion asianomaisiksi viranomaisiksi.
9. Todistuksen 16 kohtaa ei tarvitse täyttää
a) |
jos maahantuoja esittää alkuperäisen asiakirjan, jonka on antanut asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 6 kohdan mukaisen luvan myöntänyt jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ja joka osoittaa, että lähetyksellä on tällainen lupa, tai |
b) |
jos asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun luvan myöntänyt jäsenvaltion viranomainen on antanut lähetyksen tarkastuksesta vastaavalle viranomaiselle suoraan riittävät todisteet siitä, että lähetyksellä on tällainen lupa. Tämä suoran tiedon toimittamista koskeva menettely on vapaaehtoinen luvan myöntäneelle jäsenvaltiolle. |
10. Asiakirjassa, jossa esitetään 9 kohdan a ja b alakohdassa vaadittavat todisteet, on oltava
a) |
tuontiluvan viitenumeroja luvan voimassaoloajan päättymispäivä; |
b) |
tuojan nimi ja osoite; |
c) |
kolmas maa, josta tuotteet ovat peräisin; |
d) |
yksityiskohtaiset tiedot asiakirjan myöntäneestä laitoksesta tai viranomaisesta ja yksityiskohtaiset tiedot kolmannen maan tarkastuslaitoksesta tai -viranomaisesta, jos eri kuin edellä mainittu; |
e) |
kyseisten tuotteiden nimet. |
11. Tarkastaessaan asetuksen (ETY) N:o 2092/91 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden lähetyksen jäsenvaltioiden asianomaiset viranomaiset tekevät alkuperäisen tarkastustodistuksen 17 kohtaan vahvistusmerkintänsä, minkä jälkeen todistus palautetaan sen esittäneelle henkilölle.
12. Ensimmäinen vastaanottaja täyttää tarkastustodistuksen alkuperäiskappaleen 18 kohdan ottaessaan vastaan lähetyksen vahvistaakseen, että lähetys on vastaanotettu asetuksen (ETY) N:o 2092/91 liitteessä III olevan C jakson 6 kohdan mukaisesti.
Tämän jälkeen ensimmäinen vastaanottaja lähettää todistuksen alkuperäiskappaleen todistuksen 11 kohdassa mainitulle tuojalle asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 3 kohdan d alakohdan toisessa ja kolmannessa virkkeessä sekä 11 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan viidennessä virkkeessä esitetyn vaatimuksen täyttämiseksi, jollei todistuksen tarvitse olla lähetyksen mukana tämän asetuksen 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua käsittelyä varten.
5 artikla
1. Kun kolmannesta maasta tuleva lähetys osoitetaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (6) mukaisesti tullivarastointiin tai sisäiseen jalostukseen suspensiojärjestelmää soveltaen ja sille on tarkoitus tehdä yksi tai useampi asetuksen (ETY) N:o 2092/91 4 artiklan 3 kohdassa määritellyistä käsittelyistä, lähetykselle on tehtävä ennen ensimmäistä käsittelyä tämän asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet.
Käsittelyyn voivat kuulua sellaiset toiminnot kuin
— |
pakkaus tai uudelleenpakkaus, tai |
— |
luonnonmukaisesta tuotantotavasta kertovan pakkausmerkinnän lisääminen. |
Tämän käsittelyn jälkeen tarkastustodistuksen alkuperäiskappaleen, joka on varustettu vahvistusmerkinnällä, on oltava lähetyksen mukana, ja se on esitettävä jäsenvaltion asianomaiselle viranomaiselle, joka tarkastaa lähetyksen, jotta se voidaan luovuttaa vapaaseen liikkeeseen.
Tämän menettelyn jälkeen tarkastustodistuksen alkuperäiskappale on tarvittaessa palautettava todistuksen 11 kohdassa mainitulle lähetyksen maahantuojalle asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 3 kohdan d alakohdan toisessa ja kolmannessa virkkeessä sekä 11 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan viidennessä virkkeessä esitetyn vaatimuksen täyttämiseksi.
2. Jos kolmannesta maasta tuleva lähetys on tarkoitus ennen sen luovuttamista vapaaseen liikkeeseen yhteisössä jakaa eriin asetuksessa (ETY) N:o 2913/92 tarkoitetussa suspensiomenettelyssä, lähetykselle on ennen tätä jakoa tehtävä tämän asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet.
Jokaisen jaosta saadun erän osalta tarkastustodistuksesta on toimitettava tämän asetuksen liitteessä II vahvistetun mallin ja täyttöohjeiden mukainen ote jäsenvaltion asianomaiselle viranomaiselle. Jäsenvaltioiden asianomaiset viranomaiset tekevät vahvistusmerkintänsä tarkastustodistusotteen 14 kohtaan.
Lähetyksen alkuperäiseksi maahantuojaksi tunnistetun maahantuojan, joka mainitaan tarkastustodistuksen 11 kohdassa, on säilytettävä jäljennös jokaisesta vahvistetusta tarkastustodistusotteesta yhdessä alkuperäisen tarkastustodistuksen kanssa. Tällaiseen jäljennökseen on painettava tai leimattava merkintä ”JÄLJENNÖS” tai ”KAKSOISKAPPALE”.
Jakamisen jälkeen kunkin tarkastustodistusotteen alkuperäiskappaleen, joka on varustettu vahvistusmerkinnällä, on oltava kyseisen erän mukana, ja se on esitettävä jäsenvaltion asianomaiselle viranomaiselle, joka tarkastaa kyseisen erän, jotta se voidaan luovuttaa vapaaseen liikkeeseen.
Erän vastaanottaja täyttää erän vastaanottaessaan tarkastustodistusotteen alkuperäiskappaleen 15 kohdan vahvistaakseen, että erä on vastaanotettu asetuksen (ETY) N:o 2092/91 liitteessä III olevien yleisten säännösten 7 a kohdan mukaisesti.
Erän vastaanottajan on pidettävä tarkastustodistusote tarkastuslaitoksen ja/tai -viranomaisen saatavilla vähintään kaksi vuotta.
3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut käsittely- ja jakotoimet on toteutettava asetuksen (ETY) N:o 2092/91 8 ja 9 artiklan sekä mainitun asetuksen liitteessä III vahvistettujen yleisten säännösten ja mainitun liitteen B ja C jaksossa vahvistettujen erityisten säännösten ja erityisesti C jakson 3 ja 6 kohdan säännösten mukaisesti. Toimet on toteutettava asetuksen (ETY) N:o 2092/91 5 artiklan mukaisesti.
6 artikla
Tuotteiden, jotka eivät täytä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 vaatimuksia, luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää, että viittaukset luonnonmukaiseen tuotantotapaan poistetaan pakkausmerkinnöistä, mainoksista ja liitännäisasiakirjoista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun asetuksen 9 artiklan 9 kohdan ja/tai 10 a artiklan mukaisesti toteutettujen toimenpiteiden tai toimien soveltamista.
7 artikla
1. Jäsenvaltioiden asianomaisten viranomaisten, asetuksen (ETY) N:o 2092/91 täytäntöönpanosta jäsenvaltioissa vastaavien viranomaisten sekä tarkastusviranomaisten ja -laitosten on avustettava toisiaan tämän asetuksen soveltamisessa.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava toisilleen ja komissiolle 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti määritellyistä viranomaisista samoin kuin 4 artiklan 8 kohdan täytäntöönpanemiseksi tehdyistä toimivallan siirroista ja 4 artiklan 9 kohdan b alakohdan nojalla noudatettavista mahdollisista menettelyistä. Jäsenvaltioiden on päivitettävä nämä tiedot aina, jos muutoksia tapahtuu.
8 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 1788/2001.
Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä IV olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
9 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 2008.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EYVL L 198, 22.7.1991, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 404/2008 (EUVL L 120, 7.5.2008, s. 8).
(2) EYVL L 243, 13.9.2001, s. 3. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 746/2004 (EUVL L 122, 26.4.2004, s. 10).
(3) Katso liite III.
(4) EYVL L 105, 23.4.1983, s. 1.
(5) EYVL L 11, 17.1.1992, s. 14.
(6) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.
LIITE I
Euroopan yhteisöön tuotavien luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tarkastustodistuksen malli
Todistuksen malli koskee seuraavia ominaisuuksia:
— |
teksti, |
— |
muoto yhdellä sivulla, |
— |
lomakekohtien layout ja mittasuhteet. |
LIITE II
Tarkastustodistusotteen malli
Otteen malli koskee seuraavia ominaisuuksia:
— |
teksti, |
— |
koko, |
— |
ruutujen layout ja mittasuhteet. |
LIITE III
Kumottu asetus ja luettelo sen muutoksista
Komission asetus (EY) N:o 1788/2001 |
|
Komission asetus (EY) N:o 1113/2002 |
|
Komission asetus (EY) N:o 1918/2002 |
|
Komission asetus (EY) N:o 746/2004 |
Ainoastaan 3 artikla |
LIITE IV
Vastaavuustaulukko
Asetus (EY) N:o 1788/2001 |
Tämä asetus |
1 artikla |
1 artikla |
2 artikla |
2 artikla |
3 artikla |
3 artikla |
4 artiklan 1–9 kohta |
4 artiklan 1–9 kohta |
4 artiklan 10 kohdan johdantokappale |
4 artiklan 10 kohdan johdantokappale |
4 artiklan 10 kohdan ensimmäinen, toinen, kolmas, neljäs ja viides luetelmakohta |
4 artiklan 10 kohdan a–e alakohta |
4 artiklan 11 ja 12 kohta |
4 artiklan 11 ja 12 kohta |
5 artikla |
5 artikla |
6 artikla |
6 artikla |
7 artiklan ensimmäinen ja toinen kohta |
7 artiklan 1 ja 2 kohta |
7 artiklan kolmas kohta |
— |
8 artikla |
— |
— |
8 artikla |
9 artikla |
9 artikla |
Liite I |
Liite I |
Liite II |
Liite II |
— |
Liite III |
— |
Liite IV |