Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1664

Komission asetus (EY) N:o 1664/2006, annettu 6 päivänä marraskuuta 2006 , asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta ihmisravinnoksi tarkoitettuja tiettyjä eläinperäisiä tuotteita koskevien täytäntöönpanotoimenpiteiden osalta ja tiettyjen täytäntöönpanotoimenpiteiden kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUVL L 320, 18.11.2006, p. 13–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1664/oj

18.11.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 320/13


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1664/2006,

annettu 6 päivänä marraskuuta 2006,

asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta ihmisravinnoksi tarkoitettuja tiettyjä eläinperäisiä tuotteita koskevien täytäntöönpanotoimenpiteiden osalta ja tiettyjen täytäntöönpanotoimenpiteiden kumoamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (1) ja erityisesti sen 9 ja 11 artiklan,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 (2) ja erityisesti sen 16 artiklan,

ottaa huomioon rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (3) ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 (4) säädetään täytäntöönpanotoimenpiteistä asetuksille (EY) N:o 853/2004, (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 2074/2005 liitteessä VI vahvistetaan terveystodistusmallit tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuontia varten. Todistukset on laadittu TRACES-tietojärjestelmän mukaisiksi, jonka komissio on kehittänyt eläinten ja eläinperäisten tuotteiden EU:n alueella tapahtuvien siirtojen ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin seuraamiseksi. Tuotteiden kuvausta koskevat tiedot on hiljattain päivitetty. Nykyiset terveystodistusmallit olisi siksi muutettava vastaavasti.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston 21 päivänä marraskuuta 2003 antamassa asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (5) ja ja asetuksessa (EY) N:o 853/2004 säädetään ihmisravinnoksi tarkoitettujen kalastustuotteiden, elävien simpukoiden ja hunajan tuotannosta. Erityisvaatimukset, terveystodistusmallit mukaan luettuina, olisi vahvistettava asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 kyseisten tuotteiden tuontia kolmansista maista varten. Nykyiset päätökset, joissa vahvistetaan tuontitodistukset, olisi näin ollen kumottava siirtymäajan jälkeen, jonka aikana kolmansilla mailla on mahdollisuus mukauttaa lainsäädäntöään.

(4)

On myös aiheellista yksinkertaistaa kalastustuotteiden ja elävien simpukoiden todistusmenettelyä ja ottaa ihmisravinnoksi tarkoitettujen lähetysten osalta käyttöön eläinten terveyttä koskeviin todistuksiin liittyvät vaatimukset, jotka on vahvistettu nilviäisten sekä niiden mätimunien ja sukusolujen edelleen kasvattamista, lihottamista, uudelleensijoittamista tai ihmisravinnoksi käyttämistä varten tapahtuvaan tuontiin liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja todistuksiin liittyvistä vaatimuksista 14 päivänä marraskuuta 2003 tehdyssä komission päätöksessä 2003/804/EY (6) ja viljeltäviksi tarkoitettujen elävien kalojen sekä niiden mätimunien ja sukusolujen sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelystä peräisin olevien elävien kalojen sekä niistä saatavien tuotteiden tuontiin liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja todistuksiin liittyvistä vaatimuksista 21 päivänä marraskuuta 2003 tehdyssä komission päätöksessä 2003/858/EY (7).

(5)

Asetuksen (EY) N:o 882/2004 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti olisi vahvistettava menetelmät maidon ja maitopohjaisten tuotteiden analysointia ja testausta varten. Tässä yhteydessä yhteisön vertailulaboratoriossa on laadittu vertailumenetelmien päivitetty luettelo, jonka kansalliset vertailulaboratoriot hyväksyivät vuoden 2005 kokouksessaan. Siksi asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 on tarpeen vahvistaa viimeisin hyväksytty luettelo analysoinnin ja testauksen vertailumenetelmistä, joita käytetään asetuksen (EY) N:o 853/2004 vaatimusten noudattamisen valvomiseksi. Tietyistä raakamaidon ja lämpökäsitellyn maidon analyysi- ja testausmenetelmistä 14 päivänä helmikuuta 1991 tehty komission päätös 91/180/ETY (8) olisi näin ollen kumottava. Jäsenvaltioille olisi myönnettävä siirtymäaika uusien menetelmien noudattamiseksi.

(6)

Asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 vahvistetaan analyysimenetelmät halvaannuttavan simpukkamyrkyn (PSP) pitoisuuden osoittamiseksi simpukoiden syötävissä osissa (koko simpukassa tai missä tahansa syötävässä osassa erikseen). Niin kutsuttu Lawrence-menetelmä, sellaisena kuin se on julkaistu ”AOAC Official Method” menetelmässä 2005.06 (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish), olisi katsottava vaihtoehtoiseksi menetelmäksi PSP:n osoittamiseksi simpukoissa. Sen käyttöä olisi tarkasteltava sen analyyttisen työn valossa, jota yhteisön merellisten biotoksiinien vertailulaboratorio parhaillaan suorittaa.

(7)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 2074/2005 olisi muutettava.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 2074/2005 seuraavasti:

1)

Korvataan 6 artikla seuraavasti:

”6 artikla

Terveystodistusmallit tiettyjen eläinperäisten tuotteiden tuontia varten asetuksen (EY) N:o 853/2004 soveltamiseksi

Asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut terveystodistusmallit tämän asetuksen liitteessä VI mainittujen eläinperäisten tuotteiden tuontia varten vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä VI.”

2)

Lisätään 6 a artikla seuraavasti:

”6a artikla

Raakamaidon ja lämpökäsitellyn maidon testausmenetelmät

Toimivaltaisten viranomaisten ja tapauksen mukaan elintarvikealan toimijoiden tulee käyttää tämän asetuksen liitteessä VI a vahvistettuja tutkimusmenetelmiä tarkistaakseen, että asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osassa vahvistettuja rajoja noudatetaan ja että kyseisen asetuksen liitteessä III olevan IX jakson II luvun II osassa tarkoitettu meijerituotteiden pastörointi toteutetaan asianmukaisesti.”

3)

Muutetaan liitettä III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

4)

Muutetaan liitettä VI tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

5)

Lisätään liite VI a tämän asetuksen liitteen III mukaisesti.

2 artikla

Kumotaan tämän asetuksen liitteessä IV luetellut päätökset 1 päivästä toukokuuta 2007.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämän asetuksen liitettä III aletaan soveltaa viimeistään kuuden kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 6 päivänä marraskuuta 2006.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2076/2005 (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 83).

(2)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 83. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2076/2005.

(3)  EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1, oikaisu EUVL L 191, 28.5.2004, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 776/2006 (EUVL L 136, 24.5.2006, s. 3).

(4)  EUVL L 338, 22.12.2005, s. 27.

(5)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 3.

(6)  EUVL L 302, 20.11.2003, s. 22. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/409/EY (EUVL L 139, 2.6.2005, s. 16).

(7)  EUVL L 324, 11.12.2003, s. 37. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/680/EY (EUVL L 279, 11.10.2006, s. 24).

(8)  EYVL L 93, 13.4.1991, s. 1.


LIITE I

Korvataan asetuksen (EY) N:o 2074/2005 liitteessä III oleva I luku seuraavasti:

”I LUKU

HALVAANNUTTAVAN SIMPUKKAMYRKYN (PSP) OSOITTAMISMENETELMÄ

1.

Halvaannuttavan simpukkamyrkyn (PSP) pitoisuus simpukoiden syötävissä osissa (koko simpukassa tai missä tahansa syötävässä osassa erikseen) on osoitettava biologisella testausmenetelmällä tai jollakin muulla kansainvälisesti tunnustetulla menetelmällä. Niin kutsuttua Lawrence-menetelmää, sellaisena kuin se on julkaistu ’AOAC Official Method’ menetelmässä 2005.06 (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish), voidaan käyttää vaihtoehtoisena toksiinien osoittamismenetelmänä.

2.

Jos tulokset ovat kiistanalaisia, vertailumenetelmänä on käytettävä biologista menetelmää.

3.

Edellä olevaa 1 ja 2 kohtaa tarkastellaan uudelleen, kun yhteisön merellisten biotoksiinien vertailulaboratorio on onnistuneesti saattanut päätökseen Lawrence-menetelmän täytäntöönpanovaiheiden yhdenmukaistamisen.”


LIITE II

Korvataan asetuksen (EY) N:o 2074/2005 liite VI seuraavasti:

"LIITE VI

TERVEYSTODISTUSMALLIT IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN TIETTYJEN ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN TUONTIA VARTEN

I JAKSO

SAMMAKONREIDET JA ETANAT

Asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen terveystodistusten on oltava tämän liitteen lisäyksessä I olevassa A osassa vahvistetun mallin mukaisia sammakonreisien tuonnin osalta ja B osassa vahvistetun mallin mukaisia etanoiden tuonnin osalta.

II JAKSO

GELATIINI

Rajoittamatta muun asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön, erityisesti tarttuvia spongiformisia enkefalopatioita ja hormoneja koskevan lainsäädännön, soveltamista asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen terveystodistusten on oltava tämän liitteen lisäyksessä II olevassa A osassa vahvistetun mallin mukaisia gelatiinin tuonnin osalta ja B osassa vahvistetun mallin mukaisia gelatiinin tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden tuonnin osalta.

III JAKSO

KOLLAGEENI

Rajoittamatta muun asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön, erityisesti tarttuvia spongiformisia enkefalopatioita ja hormoneja koskevan lainsäädännön, soveltamista asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen terveystodistusten on oltava tämän liitteen lisäyksessä III olevassa A osassa vahvistetun mallin mukaisia kollageenin tuonnin osalta ja B osassa vahvistetun mallin mukaisia kollageenin tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden tuonnin osalta.

IV JAKSO

KALASTUSTUOTTEET

Asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun terveystodistuksen on oltava tämän liitteen lisäyksessä IV vahvistetun mallin mukainen kalastustuotteiden tuonnin osalta.

V JAKSO

ELÄVÄT SIMPUKAT

Asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun terveystodistuksen on oltava tämän liitteen lisäyksessä V vahvistetun mallin mukainen elävien simpukoiden tuonnin osalta.

VI JAKSO

HUNAJA JA MUUT MEHILÄISTUOTTEET

Asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun terveystodistuksen on oltava tämän liitteen lisäyksessä VI vahvistetun mallin mukainen hunajan ja muiden mehiläistuotteiden tuonnin osalta.

Liitteen VI lisäys I

OSA A

TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN JÄÄHDYTETTYJEN, PAKASTETTUJEN TAI VALMISTETTUJEN SAMMAKONREISIEN TUONTIA VARTEN

Image

Image

OSA B

TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN JÄÄHDYTETTYJEN, PAKASTETTUJEN, KUORETTOMIEN, KEITETTYJEN, VALMISTETTUJEN TAI SÄILÖTTYJEN ETANOIDEN TUONTIA VARTEN

Image

Image

Liitteen VI lisäys II

OSA A

TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN GELATIININ TUONTIA VARTEN

Image

Image

OSA B

TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN GELATIININ TUOTANTOON TARKOITETTUJEN RAAKA-AINEIDEN TUONTIA VARTEN

Image

Image

Liitteen VI lisäys III

OSA A

TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN KOLLAGEENIN TUONTIA VARTEN

Image

Image

OSA B

TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN KOLLAGEENIN TUOTANTOON TARKOITETTUJEN RAAKA-AINEIDEN TUONTIA VARTEN

Image

Image

Liitteen VI lisäys IV

TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN KALASTUSTUOTTEIDEN TUONTIA VARTEN

Image

Image

Image

Liitteen VI lisäys V

A OSA

TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ELÄVIEN SIMPUKOIDEN TUONTIA VARTEN

Image

Image

Image

B OSA

MALLI: TERVEYTTÄ KOSKEVA LISÄVAKUUTUS ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM -LAJIIN KUULUVILLE JALOSTETUILLE SIMPUKOILLE

Virallinen tarkastaja todistaa, että jalostetut Acanthocardia tuberculatum -lajin simpukat, joita koskee terveystodistus N:o ……………..

1.

on pyydetty toimivaltaisen viranomaisen komission päätöstä 2006/766/EY (1) varten selkeästi yksilöimillä, valvomilla ja hyväksymillä tuotantoalueilla, joilla kyseisten simpukoiden syötävien osien PSP-pitoisuus on pienempi kuin 300 mikrogrammaa 100 grammassa;

2.

on kuljetettu toimivaltaisen viranomaisen sinetöimissä konteissa tai ajoneuvoissa suoraan seuraavaan laitokseen:

(kyseisten simpukoiden käsittelyä varten toimivaltaisen viranomaisen erityisesti hyväksymän laitoksen nimi ja virallinen hyväksyntänumero);

3.

oli varustettu edellä mainittuun laitokseen kuljetettaessa toimivaltaisen viranomaisen antamalla asiakirjalla, jolla tuotteelle annetaan kuljetuslupa ja vahvistetaan tuote, sen määrä, alkuperäalue sekä määräpaikkana oleva laitos;

4.

on käsitelty päätöksen 96/77/EY liitteessä määritellyllä lämpökäsittelyllä;

5.

eivät sisällä biologisella määritysmenetelmällä havaittavaa määrää PSP:tä, kuten liitteenä oleva, tämän todistuksen kattaman lähetyksen kullekin erälle tehtyä testiä koskeva analyyttinen raportti osoittaa.

Virallinen tarkastaja todistaa, että toimivaltainen viranomainen on tarkastanut, että 2 kohdassa tarkoitetussa laitoksessa tehtyjä sisäisiä tarkastuksia sovelletaan erityisesti 4 kohdassa tarkoitettuun lämpökäsittelyyn.

Allekirjoittanut virallinen tarkastaja vakuuttaa olevansa tietoinen päätöksen 96/77/EY säännöksistä ja että liitteenä oleva analyyttinen raportti / olevat analyyttiset raportit vastaavat tuotteille jalostuksen jälkeen tehtyä testiä.

Virallinen tarkastaja

Nimi (suuraakkosin):

Päiväys:

Leima:

Pätevyys ja virka-asema:

Allekirjoitus:

Liitteen VI lisäys VI

TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN HUNAJAN JA MUIDEN MEHILÄISTUOTTEIDEN TUONTIA VARTEN

Image

Image


(1)  Katso tämän virallisen lehden sivu 53.


LIITE III

Raakamaidon ja lämpökäsitellyn maidon testausmenetelmiä koskeva seuraava liite VI a liitetään asetukseen (EY) N:o 2074/2005:

”LIITE VI a

RAAKAMAIDON JA LÄMPÖKÄSITELLYN MAIDON TESTAUSMENETELMÄT

I LUKU

PESÄKELUKUMÄÄRÄN JA SOMAATTISTEN SOLUJEN LUKUMÄÄRÄN MÄÄRITTÄMINEN

1.

Tutkimuksissa, jotka tehdään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osassa olevien vaatimusten noudattamisen tarkastamiseksi, vertailumenetelminä on käytettävä seuraavia standardeja:

a)

EN/ISO 4833 pesäkelukumäärä 30 oC lämpötilassa;

b)

ISO 13366-1 somaattisten solujen lukumäärä.

2.

Vaihtoehtoiset tutkimusmenetelmät ovat sallittuja

a)

pesäkelukumäärän määrittämisessä 30 oC:ssa, kun menetelmät validoidaan 1 kohdan a alakohdassa mainittua vertailumenetelmää vastaan standardin EN/ISO 16140 menettelyn mukaisesti tai muun vastaavan kansainvälisesti hyväksytyn menettelyn mukaisesti.

Erityisesti vaihtoehtoisen menetelmän ja 1 a kohdassa esitetyn vertailumenetelmän välinen muuntosuhde vahvistetaan standardin ISO 21187 mukaisesti

b)

somaattisten solujen lukumäärän määrittämisessä, kun menetelmät validoidaan 1 kohdan b alakohdassa mainittua vertailumenetelmää vastaan standardin ISO 8196 menettelyn mukaisesti ja määritys tehdään standardin ISO 13366-2 tai muun vastaavan kansainvälisesti hyväksytyn ohjeen mukaisesti.

II LUKU

ALKALISEN FOSFATAASIN AKTIIVISUUDEN MÄÄRITYS

1.

Standardia ISO 11816-1 on käytettävä vertailumenetelmänä määritettäessä alkalisen fosfataasin aktiivisuutta.

2.

Alkalisen fosfataasin aktiivisuus ilmaistaan entsyymiaktiivisuuden milliyksikköinä litrassa (mU/l). Alkalisen fosfataasin aktiivisuuden yksikkö on se alkalisen fosfataasientsyymin määrä, joka katalysoi reaktiota, jossa 1 mikromooli substraattia muuntuu minuutissa.

3.

Alkalisen fosfataasitestin katsotaan antavan negatiivisen tuloksen, jos mitattu aktiivisuus lehmänmaidossa on enintään 350 mU/l.

4.

Vaihtoehtoisten tutkimusmenetelmien käyttö on sallittu, jos menetelmät validoidaan 1 kohdassa tarkoitettua vertailumenetelmää vastaan kansainvälisesti hyväksytyn menettelyn mukaisesti.”


LIITE IV

1.

Komission päätös 91/180/ETY, tehty 14 päivänä helmikuuta 1991, tietyistä raakamaidon ja lämpökäsitellyn maidon analyysi- ja testausmenetelmistä (1).

2.

Komission päätös 2000/20/EY, tehty 10 päivänä joulukuuta 1999, terveystodistuksista elintarvikkeeksi tarkoitetun gelatiinin ja elintarvikkeeksi tarkoitetun gelatiinin tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden tuomiseksi kolmansista maista. (2)

3.

Päätökset, joissa säädetään kalastustuotteiden tuontia koskevista vaatimuksista:

1)

Komission päätös 93/436/ETY, tehty 30 päivänä kesäkuuta 1993, Chilestä peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (3).

2)

Komission päätös 93/437/ETY, tehty 30 päivänä kesäkuuta 1993, Argentiinasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (4).

3)

Komission päätös 93/494/ETY, tehty 23 päivänä heinäkuuta 1993, Färsaarilta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (5).

4)

Komission päätös 93/495/ETY, tehty 26 päivänä heinäkuuta 1993, Kanadasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (6).

5)

Komission päätös 94/198/EY, tehty 7 päivänä huhtikuuta 1994, Brasiliasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (7).

6)

Komission päätös 94/200/EY, tehty 7 päivänä huhtikuuta 1994, erityisehtojen asettamisesta Ecuadorista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden maahantuonnille (8).

7)

Komission päätös 94/269/EY, tehty 8 päivänä huhtikuuta 1994, Kolumbiasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (9).

8)

Komission päätös 94/323/EY, tehty 19 päivänä toukokuuta 1994, Singaporesta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (10).

9)

Komission päätös 94/324/EY, tehty 19 päivänä toukokuuta 1994, Indonesiasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (11).

10)

Komission päätös 94/325/EY, tehty 19 päivänä toukokuuta 1994, Thaimaasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (12).

11)

Komission päätös 94/448/EY, tehty 20 päivänä kesäkuuta 1994, Uudesta-Seelannista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (13).

12)

Komission päätös 94/766/EY, tehty 21 päivänä marraskuuta 1994, Taiwanista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (14).

13)

Komission päätös 95/30/EY, tehty 10 päivänä helmikuuta 1994, Marokosta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevien erityisten edellytysten vahvistamisesta (15).

14)

Komission päätös 95/90/EY, tehty 17 päivänä maaliskuuta 1995, Albaniasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisistä tuontiedellytyksistä (16).

15)

Komission päätös 95/173/EY, tehty 7 päivänä maaliskuuta 1995, Perusta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisistä tuontiedellytyksistä (17).

16)

Komission päätös 95/190/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 1995, Filippiineiltä peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (18).

17)

Komission päätös 95/454/EY, tehty 23 päivänä lokakuuta 1995, Korean tasavallasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisistä tuontiedellytyksistä (19).

18)

Komission päätös 95/538/EY, tehty 6 päivänä joulukuuta 1995, Japanista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (20).

19)

Komission päätös 96/355/EY, tehty 30 päivänä toukokuuta 1996, Senegalista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (21).

20)

Komission päätös 96/356/EY, tehty 30 päivänä toukokuuta 1996, Gambiasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (22).

21)

Komission päätös 96/425/EY, tehty 28 päivänä kesäkuuta 1996, Mauritaniasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (23).

22)

Komission päätös 96/606/EY, tehty 11 päivänä lokakuuta 1996, Uruguaysta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (24).

23)

Komission päätös 96/607/EY, tehty 11 päivänä lokakuuta 1996, Etelä-Afrikasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (25).

24)

Komission päätös 96/608/EY, tehty 11 päivänä lokakuuta 1996, Malesiasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (26).

25)

Komission päätös 96/609/EY, tehty 14 päivänä lokakuuta 1996, Norsunluurannikolta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (27).

26)

Komission päätös 97/102/EY, tehty 16 päivänä tammikuuta 1997, Venäjältä peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (28).

27)

Komission päätös 97/426/EY, tehty 25 päivänä kesäkuuta 1997, Australiasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (29).

28)

Komission päätös 97/757/EY, tehty 6 päivänä marraskuuta 1997, Madagaskarista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (30).

29)

Komission päätös 97/876/EY, tehty 23 päivänä joulukuuta 1997, Intiasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (31).

30)

Komission päätös 98/147/EY, tehty 13 päivänä helmikuuta 1998, Bangladeshista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (32).

31)

Komission päätös 98/420/EY, tehty 30 päivänä kesäkuuta 1998, Nigeriasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (33).

32)

Komission päätös 98/421/EY, tehty 30 päivänä kesäkuuta 1998, Ghanasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (34).

33)

Komission päätös 98/422/EY, tehty 30 päivänä kesäkuuta 1998, Tansaniasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (35).

34)

Komission päätös 98/423/EY, tehty 30 päivänä kesäkuuta 1998, Falklandin saarilta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (36).

35)

Komission päätös 98/424/EY, tehty 30 päivänä kesäkuuta 1998, Malediiveista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (37).

36)

Komission päätös 98/568/EY, tehty 6 päivänä lokakuuta 1998, Guatemalasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (38).

37)

Komission päätös 98/570/EY, tehty 7 päivänä lokakuuta 1998, Tunisiasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (39).

38)

Komission päätös 98/572/EY, tehty 12 päivänä lokakuuta 1998, Kuubasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (40).

39)

Komission päätös 98/695/EY, tehty 24 päivänä marraskuuta 1998, Meksikosta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (41).

40)

Komission päätös 1999/245/EY, tehty 26 päivänä maaliskuuta 1999, Seychelleiltä peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (42).

41)

Komission päätös 1999/276/EY, tehty 23 päivänä huhtikuuta 1999, Mauritiukselta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (43).

42)

Komission päätös 1999/526/EY, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999, Panamasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (44).

43)

Komission päätös 1999/527/EY, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999, Omanista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (45).

44)

Komission päätös 1999/528/EY, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999, Jemenistä peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (46).

45)

Komission päätös 1999/813/EY, tehty 16 päivänä marraskuuta 1999, Vietnamin sosialistisesta tasavallasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (47).

46)

Komission päätös 2000/83/EY, tehty 21 päivänä joulukuuta 1999, Pakistanista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (48).

47)

Komission päätös 2000/86/EY, tehty 21 päivänä joulukuuta 1999, Kiinasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä ja päätöksen 97/368/EY kumoamisesta (49).

48)

Komission päätös 2000/672/EY, tehty 20 päivänä lokakuuta 2000, Venezuelasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (50).

49)

Komission päätös 2000/673/EY, tehty 20 päivänä lokakuuta 2000, Namibiasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (51).

50)

Komission päätös 2000/675/EY, tehty 20 päivänä lokakuuta 2000, Iranin islamilaisesta tasavallasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (52).

51)

Komission päätös 2001/36/EY, tehty 22 päivänä joulukuuta 2000, Jamaikasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (53).

52)

Komission päätös 2001/632/EY, tehty 16 päivänä elokuuta 2001, Nicaraguasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (54).

53)

Komission päätös 2001/633/EY, tehty 16 päivänä elokuuta 2001, Ugandasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (55).

54)

Komission päätös 2001/634/EY, tehty 16 päivänä elokuuta 2001, Guineasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (56).

55)

Komission päätös 2002/25/EY, tehty 11 päivänä tammikuuta 2002, Kroatian tasavallasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (57).

56)

Komission päätös 2002/26/EY, tehty 11 päivänä tammikuuta 2002, Gabonin tasavallasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (58).

57)

Komission päätös 2002/27/EY, tehty 11 päivänä tammikuuta 2002, Turkin tasavallasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (59).

58)

Komission päätös 2002/472/EY, tehty 20 päivänä kesäkuuta 2002, Bulgarian tasavallasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (60).

59)

Komission päätös 2002/854/EY, tehty 29 päivänä lokakuuta 2002, Costa Ricasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (61).

60)

Komission päätös 2002/855/EY, tehty 29 päivänä lokakuuta 2002, Uudesta-Kaledoniasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (62).

61)

Komission päätös 2002/856/EY, tehty 29 päivänä lokakuuta 2002, Grönlannista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (63).

62)

Komission päätös 2002/857/EY, tehty 29 päivänä lokakuuta 2002, Surinamesta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (64).

63)

Komission päätös 2002/858/EY, tehty 29 päivänä lokakuuta 2002, Mosambikista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (65).

64)

Komission päätös 2002/859/EY, tehty 29 päivänä lokakuuta 2002, Papua-Uudesta-Guineasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (66).

65)

Komission päätös 2002/860/EY, tehty 29 päivänä lokakuuta 2002, Sveitsistä peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (67).

66)

Komission päätös 2002/861/EY, tehty 29 päivänä lokakuuta 2002, Hondurasista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (68).

67)

Komission päätös 2002/862/EY, tehty 29 päivänä lokakuuta 2002, Kazakstanista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (69).

68)

Komission päätös 2003/302/EY, tehty 25 päivänä huhtikuuta 2003, Sri Lankasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (70).

69)

Komission päätös 2003/608/EY, tehty 18 päivänä elokuuta 2003, Mayottesta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (71).

70)

Komission päätös 2003/609/EY, tehty 18 päivänä elokuuta 2003, Saint-Pierre ja Miquelonista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (72).

71)

Komission päätös 2003/759/EY, tehty 15 päivänä lokakuuta 2003, Belizestä peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (73).

72)

Komission päätös 2003/760/EY, tehty 15 päivänä lokakuuta 2003, Ranskan Polynesiasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (74).

73)

Komission päätös 2003/761/EY, tehty 15 päivänä lokakuuta 2003, Arabiemiirikunnista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (75).

74)

Komission päätös 2003/762/EY, tehty 15 päivänä lokakuuta 2003, Alankomaiden Antilleilta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (76).

75)

Komission päätös 2003/763/EY, tehty 15 päivänä lokakuuta 2003, Kap Verdestä peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (77).

76)

Komission päätös 2004/37/EY, tehty 23 päivänä joulukuuta 2003, Serbia ja Montenegrosta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (78).

77)

Komission päätös 2004/38/EY, tehty 23 päivänä joulukuuta 2003, Egyptistä peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (79).

78)

Komission päätös 2004/39/EY, tehty 23 päivänä joulukuuta 2003, Keniasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä ja päätöksen 2000/759/EY kumoamisesta (80).

79)

Komission päätös 2004/40/EY, tehty 23 päivänä joulukuuta 2003, Guyanasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (81).

80)

Komission päätös 2004/360/EY, tehty 13 päivänä huhtikuuta 2004, Zimbabwesta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (82).

81)

Komission päätös 2004/361/EY, tehty 13 päivänä huhtikuuta 2004, Romaniasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (83).

82)

Komission päätös 2005/72/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2005, Antigua ja Barbudasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (84).

83)

Komission päätös 2005/73/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2005, Hongkongista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (85).

84)

Komission päätös 2005/74/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2005, El Salvadorista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (86).

85)

Komission päätös 2005/218/EY, tehty 11 päivänä maaliskuuta 2005, Saudi-Arabiasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (87).

86)

Komission päätös 2005/498/EY, tehty 12 päivänä heinäkuuta 2005, Algeriasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (88).

87)

Komission päätös 2005/499/EY, tehty 12 päivänä heinäkuuta 2005, Bahamalta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (89).

88)

Komission päätös 2005/500/EY, tehty 12 päivänä heinäkuuta 2005, Grenadasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (90).

4.

Päätökset, joissa säädetään simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden tuontia koskevista edellytyksistä:

1)

Komission päätös 93/387/ETY, tehty 7 päivänä kesäkuuta 1993, Marokosta peräisin olevien elävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden tuontia koskevista erityisvaatimuksista (91).

2)

Komission päätös 94/777/EY, tehty 30 päivänä marraskuuta 1994, Turkista peräisin olevien elävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden erityisistä tuontiedellytyksistä (92).

3)

Komission päätös 95/453/EY, tehty 23 päivänä lokakuuta 1995, Korean tasavallasta peräisin olevien elävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden erityisistä tuontiedellytyksistä (93).

4)

Komission päätös 96/675/EY, tehty 25 päivänä marraskuuta 1996, Chilestä peräisin olevien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden erityisistä tuontiedellytyksistä (94).

5)

Komission päätös 97/427/EY, tehty 25 päivänä kesäkuuta 1997, Australiasta peräisin olevien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (95).

6)

Komission päätös 97/562/EY, tehty 28 päivänä heinäkuuta 1997, Thaimaasta peräisin olevien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden erityisistä tuontiedellytyksistä (96).

7)

Komission päätös 98/569/EY, tehty 6 päivänä lokakuuta 1998, Tunisiasta peräisin olevien elävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden erityisistä tuontiedellytyksistä (97).

8)

Komission päätös 2000/333/EY, tehty 25 päivänä huhtikuuta 2000, Vietnamin sosialistisesta tasavallasta peräisin olevien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (98).

9)

Komission päätös 2001/37/EY, tehty 22 päivänä joulukuuta 2000, Jamaikasta peräisin olevien merikotiloiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (99).

10)

Komission päätös 2002/19/EY, tehty 11 päivänä tammikuuta 2002, Uruguaysta peräisin olevien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (100).

11)

Komission päätös 2002/470/EY, tehty 20 päivänä kesäkuuta 2002, Japanista peräisin olevien jalostettujen tai jäädytettyjen simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden erityisistä tuontiedellytyksistä (101).

12)

Komission päätös 2004/30/EY, tehty 23 päivänä joulukuuta 2003, Perusta peräisin olevien jalostettujen ja jäädytettyjen simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden erityisistä tuontiedellytyksistä sekä päätösten 2001/338/EY ja 95/174/EY kumoamisesta (102).


(1)  EYVL L 93, 13.4.1991, s. 1.

(2)  EYVL L 6, 11.1.2000, s. 60.

(3)  EYVL L 202, 12.8.1993, s. 31.

(4)  EYVL L 202, 12.8.1993, s. 42.

(5)  EYVL L 232, 15.9.1993, s. 37.

(6)  EYVL L 232, 15.9.1993, s. 43.

(7)  EYVL L 93, 12.4.1994, s. 26.

(8)  EYVL L 93, 12.4.1994, s. 34.

(9)  EYVL L 115, 6.5.1994, s. 38.

(10)  EYVL L 145, 10.6.1994, s. 19.

(11)  EYVL L 145, 10.6.1994, s. 23.

(12)  EYVL L 145, 10.6.1994, s. 30.

(13)  EYVL L 184, 20.7.1994, s. 16.

(14)  EYVL L 305, 30.11.1994, s. 31.

(15)  EYVL L 42, 24.2.1995, s. 32, oikaisu EYVL L 48, 3.3.1995.

(16)  EYVL L 70, 30.3.1995, s. 27.

(17)  EYVL L 116, 23.5.1995, s. 41.

(18)  EYVL L 123, 3.6.1995, s. 20.

(19)  EYVL L 264, 7.11.1995, s. 37.

(20)  EYVL L 304, 16.12.1995, s. 52.

(21)  EYVL L 137, 8.6.1996, s. 24.

(22)  EYVL L 137, 8.6.1996, s. 31.

(23)  EYVL L 175, 13.7.1996, s. 27.

(24)  EYVL L 269, 22.10.1996, s. 18.

(25)  EYVL L 269, 22.10.1996, s. 23.

(26)  EYVL L 269, 22.10.1996, s. 32.

(27)  EYVL L 269, 22.10.1996, s. 37.

(28)  EYVL L 35, 5.2.1997, s. 23.

(29)  EYVL L 183, 11.7.1997, s. 21.

(30)  EYVL L 307, 12.11.1997, s. 33.

(31)  EYVL L 356, 31.12.1997, s. 57.

(32)  EYVL L 46, 17.2.1998, s. 13.

(33)  EYVL L 190, 4.7.1998, s. 59.

(34)  EYVL L 190, 4.7.1998, s. 66.

(35)  EYVL L 190, 4.7.1998, s. 71.

(36)  EYVL L 190, 4.7.1998, s. 76.

(37)  EYVL L 190, 4.7.1998, s. 81.

(38)  EYVL L 277, 14.10.1998, s. 26, oikaisu EYVL L 325, 3.12.1998.

(39)  EYVL L 277, 14.10.1998, s. 36.

(40)  EYVL L 277, 14.10.1998, s. 44.

(41)  EYVL L 33, 8.12.1998, s. 9.

(42)  EYVL L 91, 7.4.1999, s. 40.

(43)  EYVL L 108, 27.4.1999, s. 52.

(44)  EYVL L 203, 3.8.1999, s. 58.

(45)  EYVL L 203, 3.8.1999, s. 63.

(46)  EYVL L 203, 3.8.1999, s. 68.

(47)  EYVL L 315, 9.12.1999, s. 39.

(48)  EYVL L 26, 2.2.2000, s. 13.

(49)  EYVL L 26, 2.2.2000, s. 26.

(50)  EYVL L 280, 4.11.2000, s. 46.

(51)  EYVL L 280, 4.11.2000, s. 52.

(52)  EYVL L 280, 4.11.2000, s. 63.

(53)  EYVL L 10, 13.1.2001, s. 59.

(54)  EYVL L 221, 17.8.2001, s. 40.

(55)  EYVL L 221, 17.8.2001, s. 45.

(56)  EYVL L 221, 17.8.2001, s. 50.

(57)  EYVL L 11, 15.1.2002, s. 25.

(58)  EYVL L 11, 15.1.2002, s. 31.

(59)  EYVL L 11, 15.1.2002, s. 36.

(60)  EYVL L 163, 21.6.2002, s. 24.

(61)  EYVL L 301, 5.11.2002, s. 1.

(62)  EYVL L 301, 5.11.2002, s. 6.

(63)  EYVL L 301, 5.11.2002, s. 11.

(64)  EYVL L 301, 5.11.2002, s. 19.

(65)  EYVL L 301, 5.11.2002, s. 24.

(66)  EYVL L 301, 5.11.2002, s. 33.

(67)  EYVL L 301, 5.11.2002, s. 38.

(68)  EYVL L 301, 5.11.2002, s. 43.

(69)  EYVL L 301, 5.11.2002, s. 48.

(70)  EUVL L 110, 3.5.2003, s. 6.

(71)  EUVL L 210, 20.8.2003, s. 25.

(72)  EUVL L 210, 20.8.2003, s. 30.

(73)  EUVL L 273, 24.10.2003, s. 18.

(74)  EUVL L 273, 24.10.2003, s. 23.

(75)  EUVL L 273, 24.10.2003, s. 28.

(76)  EUVL L 273, 24.10.2003, s. 33.

(77)  EUVL L 273, 24.10.2003, s. 38.

(78)  EUVL L 8, 14.1.2004, s. 12.

(79)  EUVL L 8, 14.1.2004, s. 17.

(80)  EUVL L 8, 14.1.2004, s. 22.

(81)  EUVL L 8, 14.1.2004, s. 27.

(82)  EUVL L 113, 20.4.2004, s. 48.

(83)  EUVL L 113, 20.4.2004, s. 54.

(84)  EUVL L 28, 1.2.2005, s. 45.

(85)  EUVL L 28, 1.2.2005, s. 54.

(86)  EUVL L 28, 1.2.2005, s. 59.

(87)  EUVL L 69, 16.3.2005, s. 50.

(88)  EUVL L 183, 14.7.2005, s. 92.

(89)  EUVL L 183, 14.7.2005, s. 99.

(90)  EUVL L 183, 14.7.2005, s. 104.

(91)  EYVL L 166, 8.7.1993, s. 40. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 96/31/EY.

(92)  EYVL L 312, 6.12.1994, s. 35.

(93)  EYVL L 264, 7.11.1995, s. 35. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2001/676/EY.

(94)  EYVL L 313, 3.12.1996, s. 38.

(95)  EYVL L 183, 11.7.1997, s. 38.

(96)  EYVL L 232, 23.8.1997, s. 9.

(97)  EYVL L 277, 14.10.1998, s. 31. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2002/818/EY.

(98)  EYVL L 114, 13.5.2000, s. 42.

(99)  EYVL L 10, 13.1.2001, s. 64.

(100)  EYVL L 10, 12.1.2002, s. 73.

(101)  EYVL L 163, 21.6.2002, s. 19.

(102)  EUVL L 6, 10.1.2004, s. 53.


Top