This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1664
Commission Regulation (EC) No 1664/2006 of 6 November 2006 amending Regulation (EC) No 2074/2005 as regards implementing measures for certain products of animal origin intended for human consumption and repealing certain implementing measures (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EY) N:o 1664/2006, annettu 6 päivänä marraskuuta 2006 , asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta ihmisravinnoksi tarkoitettuja tiettyjä eläinperäisiä tuotteita koskevien täytäntöönpanotoimenpiteiden osalta ja tiettyjen täytäntöönpanotoimenpiteiden kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EY) N:o 1664/2006, annettu 6 päivänä marraskuuta 2006 , asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta ihmisravinnoksi tarkoitettuja tiettyjä eläinperäisiä tuotteita koskevien täytäntöönpanotoimenpiteiden osalta ja tiettyjen täytäntöönpanotoimenpiteiden kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 320, 18.11.2006, p. 13–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31991D0180 | ||||
Repeal | 31993D0387 | ||||
Repeal | 31993D0436 | ||||
Repeal | 31993D0437 | ||||
Repeal | 31993D0494 | ||||
Repeal | 31993D0495 | ||||
Implicit repeal | 31993D0530 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31994D0198 | ||||
Repeal | 31994D0200 | ||||
Repeal | 31994D0269 | ||||
Repeal | 31994D0323 | ||||
Repeal | 31994D0324 | ||||
Repeal | 31994D0325 | ||||
Repeal | 31994D0448 | ||||
Repeal | 31994D0766 | ||||
Implicit repeal | 31994D0767 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31994D0777 | ||||
Repeal | 31995D0030 | ||||
Repeal | 31995D0090 | ||||
Implicit repeal | 31995D0151 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31995D0173 | ||||
Implicit repeal | 31995D0177 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31995D0178 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31995D0190 | ||||
Implicit repeal | 31995D0235 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31995D0275 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31995D0311 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31995D0332 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31995D0453 | ||||
Repeal | 31995D0454 | ||||
Repeal | 31995D0538 | ||||
Implicit repeal | 31995D0549 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31996D0031 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31996D0193 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31996D0254 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31996D0255 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31996D0256 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31996D0262 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31996D0355 | ||||
Repeal | 31996D0356 | ||||
Repeal | 31996D0425 | ||||
Repeal | 31996D0606 | ||||
Repeal | 31996D0607 | ||||
Repeal | 31996D0608 | ||||
Repeal | 31996D0609 | ||||
Implicit repeal | 31996D0674 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31996D0675 | ||||
Repeal | 31997D0102(01) | ||||
Implicit repeal | 31997D0276 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31997D0401 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31997D0426 | ||||
Repeal | 31997D0427 | ||||
Repeal | 31997D0562 | ||||
Implicit repeal | 31997D0563 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31997D0581 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31997D0757 | ||||
Repeal | 31997D0876 | ||||
Implicit repeal | 31997L0046 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31998D0147 | ||||
Repeal | 31998D0420 | ||||
Repeal | 31998D0421 | ||||
Repeal | 31998D0422 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31998D0423 | ||||
Repeal | 31998D0424 | ||||
Repeal | 31998D0568 | ||||
Repeal | 31998D0569 | ||||
Repeal | 31998D0570 | ||||
Repeal | 31998D0572 | ||||
Repeal | 31998D0695 | ||||
Repeal | 31999D0245 | ||||
Repeal | 31999D0276(01) | ||||
Implicit repeal | 31999D0401 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31999D0402 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31999D0403 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31999D0486 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31999D0487 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31999D0526 | ||||
Repeal | 31999D0527 | ||||
Repeal | 31999D0528 | ||||
Implicit repeal | 31999D0529 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31999D0530 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31999D0531 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 31999D0767 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 31999D0813 | ||||
Repeal | 32000D0020 | ||||
Implicit repeal | 32000D0061 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32000D0083 | ||||
Implicit repeal | 32000D0084 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32000D0086 | ||||
Implicit repeal | 32000D0127 | Ositt. kum. | artikla 2 | 01/05/2007 | |
Implicit repeal | 32000D0300 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32000D0331 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32000D0333 | ||||
Implicit repeal | 32000D0659 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32000D0660 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32000D0672 | ||||
Repeal | 32000D0673 | ||||
Repeal | 32000D0675 | ||||
Repeal | 32001D0036 | ||||
Repeal | 32001D0037 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32001D0252 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32001D0253 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32001D0254 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32001D0632 | ||||
Repeal | 32001D0633 | ||||
Repeal | 32001D0634 | ||||
Implicit repeal | 32001D0641 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32001D0676 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32001D0818 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32001D0819 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32002D0019 | ||||
Implicit repeal | 32002D0020 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32002D0025 | ||||
Repeal | 32002D0026 | ||||
Repeal | 32002D0027 | ||||
Implicit repeal | 32002D0061 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32002D0470 | ||||
Implicit repeal | 32002D0471 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32002D0472 | ||||
Implicit repeal | 32002D0819 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32002D0833 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32002D0854 | ||||
Repeal | 32002D0855 | ||||
Repeal | 32002D0856 | ||||
Repeal | 32002D0857 | ||||
Repeal | 32002D0858 | ||||
Repeal | 32002D0859 | ||||
Repeal | 32002D0860 | ||||
Repeal | 32002D0861 | ||||
Repeal | 32002D0862 | ||||
Implicit repeal | 32002D0941 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32003D0302 | ||||
Repeal | 32003D0608 | ||||
Repeal | 32003D0609 | ||||
Repeal | 32003D0759 | ||||
Repeal | 32003D0760 | ||||
Repeal | 32003D0761 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32003D0762 | ||||
Repeal | 32003D0763 | ||||
Implicit repeal | 32003D0905 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32004D0030 | ||||
Repeal | 32004D0037 | ||||
Repeal | 32004D0038 | ||||
Repeal | 32004D0039 | ||||
Repeal | 32004D0040 | ||||
Implicit repeal | 32004D0263 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32004D0267 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32004D0360 | ||||
Repeal | 32004D0361 | ||||
Implicit repeal | 32004D0367 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32005D0070 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32005D0072 | ||||
Repeal | 32005D0073 | ||||
Repeal | 32005D0074 | ||||
Implicit repeal | 32005D0154 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32005D0155 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32005D0218 | ||||
Implicit repeal | 32005D0496 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32005D0497 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32005D0498 | 01/05/2007 | |||
Repeal | 32005D0499 | ||||
Repeal | 32005D0500 | ||||
Implicit repeal | 32005D0505 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32005D0514 | 01/05/2007 | |||
Implicit repeal | 32005D0572 | 01/05/2007 | |||
Modifies | 32005R2074 | Lisäys | artikla 6 BIS | 25/11/2006 | |
Modifies | 32005R2074 | Tarkistus | liite 3 | 25/11/2006 | |
Modifies | 32005R2074 | Lisäys | liite 6 BIS | DATEFF | |
Modifies | 32005R2074 | Korvaus | artikla 6 | 25/11/2006 | |
Modifies | 32005R2074 | Tarkistus | liite 6 | 25/11/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R1664R(01) | (PL) |
18.11.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 320/13 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1664/2006,
annettu 6 päivänä marraskuuta 2006,
asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta ihmisravinnoksi tarkoitettuja tiettyjä eläinperäisiä tuotteita koskevien täytäntöönpanotoimenpiteiden osalta ja tiettyjen täytäntöönpanotoimenpiteiden kumoamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (1) ja erityisesti sen 9 ja 11 artiklan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 (2) ja erityisesti sen 16 artiklan,
ottaa huomioon rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (3) ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 (4) säädetään täytäntöönpanotoimenpiteistä asetuksille (EY) N:o 853/2004, (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 2074/2005 liitteessä VI vahvistetaan terveystodistusmallit tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuontia varten. Todistukset on laadittu TRACES-tietojärjestelmän mukaisiksi, jonka komissio on kehittänyt eläinten ja eläinperäisten tuotteiden EU:n alueella tapahtuvien siirtojen ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin seuraamiseksi. Tuotteiden kuvausta koskevat tiedot on hiljattain päivitetty. Nykyiset terveystodistusmallit olisi siksi muutettava vastaavasti. |
(3) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston 21 päivänä marraskuuta 2003 antamassa asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (5) ja ja asetuksessa (EY) N:o 853/2004 säädetään ihmisravinnoksi tarkoitettujen kalastustuotteiden, elävien simpukoiden ja hunajan tuotannosta. Erityisvaatimukset, terveystodistusmallit mukaan luettuina, olisi vahvistettava asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 kyseisten tuotteiden tuontia kolmansista maista varten. Nykyiset päätökset, joissa vahvistetaan tuontitodistukset, olisi näin ollen kumottava siirtymäajan jälkeen, jonka aikana kolmansilla mailla on mahdollisuus mukauttaa lainsäädäntöään. |
(4) |
On myös aiheellista yksinkertaistaa kalastustuotteiden ja elävien simpukoiden todistusmenettelyä ja ottaa ihmisravinnoksi tarkoitettujen lähetysten osalta käyttöön eläinten terveyttä koskeviin todistuksiin liittyvät vaatimukset, jotka on vahvistettu nilviäisten sekä niiden mätimunien ja sukusolujen edelleen kasvattamista, lihottamista, uudelleensijoittamista tai ihmisravinnoksi käyttämistä varten tapahtuvaan tuontiin liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja todistuksiin liittyvistä vaatimuksista 14 päivänä marraskuuta 2003 tehdyssä komission päätöksessä 2003/804/EY (6) ja viljeltäviksi tarkoitettujen elävien kalojen sekä niiden mätimunien ja sukusolujen sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelystä peräisin olevien elävien kalojen sekä niistä saatavien tuotteiden tuontiin liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja todistuksiin liittyvistä vaatimuksista 21 päivänä marraskuuta 2003 tehdyssä komission päätöksessä 2003/858/EY (7). |
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 882/2004 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti olisi vahvistettava menetelmät maidon ja maitopohjaisten tuotteiden analysointia ja testausta varten. Tässä yhteydessä yhteisön vertailulaboratoriossa on laadittu vertailumenetelmien päivitetty luettelo, jonka kansalliset vertailulaboratoriot hyväksyivät vuoden 2005 kokouksessaan. Siksi asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 on tarpeen vahvistaa viimeisin hyväksytty luettelo analysoinnin ja testauksen vertailumenetelmistä, joita käytetään asetuksen (EY) N:o 853/2004 vaatimusten noudattamisen valvomiseksi. Tietyistä raakamaidon ja lämpökäsitellyn maidon analyysi- ja testausmenetelmistä 14 päivänä helmikuuta 1991 tehty komission päätös 91/180/ETY (8) olisi näin ollen kumottava. Jäsenvaltioille olisi myönnettävä siirtymäaika uusien menetelmien noudattamiseksi. |
(6) |
Asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 vahvistetaan analyysimenetelmät halvaannuttavan simpukkamyrkyn (PSP) pitoisuuden osoittamiseksi simpukoiden syötävissä osissa (koko simpukassa tai missä tahansa syötävässä osassa erikseen). Niin kutsuttu Lawrence-menetelmä, sellaisena kuin se on julkaistu ”AOAC Official Method” menetelmässä 2005.06 (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish), olisi katsottava vaihtoehtoiseksi menetelmäksi PSP:n osoittamiseksi simpukoissa. Sen käyttöä olisi tarkasteltava sen analyyttisen työn valossa, jota yhteisön merellisten biotoksiinien vertailulaboratorio parhaillaan suorittaa. |
(7) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 2074/2005 olisi muutettava. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 2074/2005 seuraavasti:
1) |
Korvataan 6 artikla seuraavasti: ”6 artikla Terveystodistusmallit tiettyjen eläinperäisten tuotteiden tuontia varten asetuksen (EY) N:o 853/2004 soveltamiseksi Asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut terveystodistusmallit tämän asetuksen liitteessä VI mainittujen eläinperäisten tuotteiden tuontia varten vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä VI.” |
2) |
Lisätään 6 a artikla seuraavasti: ”6a artikla Raakamaidon ja lämpökäsitellyn maidon testausmenetelmät Toimivaltaisten viranomaisten ja tapauksen mukaan elintarvikealan toimijoiden tulee käyttää tämän asetuksen liitteessä VI a vahvistettuja tutkimusmenetelmiä tarkistaakseen, että asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osassa vahvistettuja rajoja noudatetaan ja että kyseisen asetuksen liitteessä III olevan IX jakson II luvun II osassa tarkoitettu meijerituotteiden pastörointi toteutetaan asianmukaisesti.” |
3) |
Muutetaan liitettä III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
4) |
Muutetaan liitettä VI tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
5) |
Lisätään liite VI a tämän asetuksen liitteen III mukaisesti. |
2 artikla
Kumotaan tämän asetuksen liitteessä IV luetellut päätökset 1 päivästä toukokuuta 2007.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämän asetuksen liitettä III aletaan soveltaa viimeistään kuuden kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä marraskuuta 2006.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2076/2005 (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 83).
(2) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 83. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2076/2005.
(3) EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1, oikaisu EUVL L 191, 28.5.2004, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 776/2006 (EUVL L 136, 24.5.2006, s. 3).
(4) EUVL L 338, 22.12.2005, s. 27.
(5) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 3.
(6) EUVL L 302, 20.11.2003, s. 22. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/409/EY (EUVL L 139, 2.6.2005, s. 16).
(7) EUVL L 324, 11.12.2003, s. 37. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/680/EY (EUVL L 279, 11.10.2006, s. 24).
(8) EYVL L 93, 13.4.1991, s. 1.
LIITE I
Korvataan asetuksen (EY) N:o 2074/2005 liitteessä III oleva I luku seuraavasti:
”I LUKU
HALVAANNUTTAVAN SIMPUKKAMYRKYN (PSP) OSOITTAMISMENETELMÄ
1. |
Halvaannuttavan simpukkamyrkyn (PSP) pitoisuus simpukoiden syötävissä osissa (koko simpukassa tai missä tahansa syötävässä osassa erikseen) on osoitettava biologisella testausmenetelmällä tai jollakin muulla kansainvälisesti tunnustetulla menetelmällä. Niin kutsuttua Lawrence-menetelmää, sellaisena kuin se on julkaistu ’AOAC Official Method’ menetelmässä 2005.06 (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish), voidaan käyttää vaihtoehtoisena toksiinien osoittamismenetelmänä. |
2. |
Jos tulokset ovat kiistanalaisia, vertailumenetelmänä on käytettävä biologista menetelmää. |
3. |
Edellä olevaa 1 ja 2 kohtaa tarkastellaan uudelleen, kun yhteisön merellisten biotoksiinien vertailulaboratorio on onnistuneesti saattanut päätökseen Lawrence-menetelmän täytäntöönpanovaiheiden yhdenmukaistamisen.” |
LIITE II
Korvataan asetuksen (EY) N:o 2074/2005 liite VI seuraavasti:
"LIITE VI
TERVEYSTODISTUSMALLIT IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN TIETTYJEN ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN TUONTIA VARTEN
I JAKSO
SAMMAKONREIDET JA ETANAT
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen terveystodistusten on oltava tämän liitteen lisäyksessä I olevassa A osassa vahvistetun mallin mukaisia sammakonreisien tuonnin osalta ja B osassa vahvistetun mallin mukaisia etanoiden tuonnin osalta.
II JAKSO
GELATIINI
Rajoittamatta muun asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön, erityisesti tarttuvia spongiformisia enkefalopatioita ja hormoneja koskevan lainsäädännön, soveltamista asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen terveystodistusten on oltava tämän liitteen lisäyksessä II olevassa A osassa vahvistetun mallin mukaisia gelatiinin tuonnin osalta ja B osassa vahvistetun mallin mukaisia gelatiinin tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden tuonnin osalta.
III JAKSO
KOLLAGEENI
Rajoittamatta muun asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön, erityisesti tarttuvia spongiformisia enkefalopatioita ja hormoneja koskevan lainsäädännön, soveltamista asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen terveystodistusten on oltava tämän liitteen lisäyksessä III olevassa A osassa vahvistetun mallin mukaisia kollageenin tuonnin osalta ja B osassa vahvistetun mallin mukaisia kollageenin tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden tuonnin osalta.
IV JAKSO
KALASTUSTUOTTEET
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun terveystodistuksen on oltava tämän liitteen lisäyksessä IV vahvistetun mallin mukainen kalastustuotteiden tuonnin osalta.
V JAKSO
ELÄVÄT SIMPUKAT
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun terveystodistuksen on oltava tämän liitteen lisäyksessä V vahvistetun mallin mukainen elävien simpukoiden tuonnin osalta.
VI JAKSO
HUNAJA JA MUUT MEHILÄISTUOTTEET
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun terveystodistuksen on oltava tämän liitteen lisäyksessä VI vahvistetun mallin mukainen hunajan ja muiden mehiläistuotteiden tuonnin osalta.
Liitteen VI lisäys I
OSA A
TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN JÄÄHDYTETTYJEN, PAKASTETTUJEN TAI VALMISTETTUJEN SAMMAKONREISIEN TUONTIA VARTEN
OSA B
TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN JÄÄHDYTETTYJEN, PAKASTETTUJEN, KUORETTOMIEN, KEITETTYJEN, VALMISTETTUJEN TAI SÄILÖTTYJEN ETANOIDEN TUONTIA VARTEN
Liitteen VI lisäys II
OSA A
TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN GELATIININ TUONTIA VARTEN
OSA B
TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN GELATIININ TUOTANTOON TARKOITETTUJEN RAAKA-AINEIDEN TUONTIA VARTEN
Liitteen VI lisäys III
OSA A
TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN KOLLAGEENIN TUONTIA VARTEN
OSA B
TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN KOLLAGEENIN TUOTANTOON TARKOITETTUJEN RAAKA-AINEIDEN TUONTIA VARTEN
Liitteen VI lisäys IV
TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN KALASTUSTUOTTEIDEN TUONTIA VARTEN
Liitteen VI lisäys V
A OSA
TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ELÄVIEN SIMPUKOIDEN TUONTIA VARTEN
B OSA
MALLI: TERVEYTTÄ KOSKEVA LISÄVAKUUTUS ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM -LAJIIN KUULUVILLE JALOSTETUILLE SIMPUKOILLE
Virallinen tarkastaja todistaa, että jalostetut Acanthocardia tuberculatum -lajin simpukat, joita koskee terveystodistus N:o ……………..
1. |
on pyydetty toimivaltaisen viranomaisen komission päätöstä 2006/766/EY (1) varten selkeästi yksilöimillä, valvomilla ja hyväksymillä tuotantoalueilla, joilla kyseisten simpukoiden syötävien osien PSP-pitoisuus on pienempi kuin 300 mikrogrammaa 100 grammassa; |
2. |
on kuljetettu toimivaltaisen viranomaisen sinetöimissä konteissa tai ajoneuvoissa suoraan seuraavaan laitokseen: … … (kyseisten simpukoiden käsittelyä varten toimivaltaisen viranomaisen erityisesti hyväksymän laitoksen nimi ja virallinen hyväksyntänumero); |
3. |
oli varustettu edellä mainittuun laitokseen kuljetettaessa toimivaltaisen viranomaisen antamalla asiakirjalla, jolla tuotteelle annetaan kuljetuslupa ja vahvistetaan tuote, sen määrä, alkuperäalue sekä määräpaikkana oleva laitos; |
4. |
on käsitelty päätöksen 96/77/EY liitteessä määritellyllä lämpökäsittelyllä; |
5. |
eivät sisällä biologisella määritysmenetelmällä havaittavaa määrää PSP:tä, kuten liitteenä oleva, tämän todistuksen kattaman lähetyksen kullekin erälle tehtyä testiä koskeva analyyttinen raportti osoittaa. |
Virallinen tarkastaja todistaa, että toimivaltainen viranomainen on tarkastanut, että 2 kohdassa tarkoitetussa laitoksessa tehtyjä sisäisiä tarkastuksia sovelletaan erityisesti 4 kohdassa tarkoitettuun lämpökäsittelyyn.
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja vakuuttaa olevansa tietoinen päätöksen 96/77/EY säännöksistä ja että liitteenä oleva analyyttinen raportti / olevat analyyttiset raportit vastaavat tuotteille jalostuksen jälkeen tehtyä testiä.
Virallinen tarkastaja |
|
Nimi (suuraakkosin): Päiväys: Leima: |
Pätevyys ja virka-asema: Allekirjoitus: |
Liitteen VI lisäys VI
TERVEYSTODISTUSMALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN HUNAJAN JA MUIDEN MEHILÄISTUOTTEIDEN TUONTIA VARTEN
(1) Katso tämän virallisen lehden sivu 53.
LIITE III
Raakamaidon ja lämpökäsitellyn maidon testausmenetelmiä koskeva seuraava liite VI a liitetään asetukseen (EY) N:o 2074/2005:
”LIITE VI a
RAAKAMAIDON JA LÄMPÖKÄSITELLYN MAIDON TESTAUSMENETELMÄT
I LUKU
PESÄKELUKUMÄÄRÄN JA SOMAATTISTEN SOLUJEN LUKUMÄÄRÄN MÄÄRITTÄMINEN
1. |
Tutkimuksissa, jotka tehdään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osassa olevien vaatimusten noudattamisen tarkastamiseksi, vertailumenetelminä on käytettävä seuraavia standardeja:
|
2. |
Vaihtoehtoiset tutkimusmenetelmät ovat sallittuja
|
II LUKU
ALKALISEN FOSFATAASIN AKTIIVISUUDEN MÄÄRITYS
1. |
Standardia ISO 11816-1 on käytettävä vertailumenetelmänä määritettäessä alkalisen fosfataasin aktiivisuutta. |
2. |
Alkalisen fosfataasin aktiivisuus ilmaistaan entsyymiaktiivisuuden milliyksikköinä litrassa (mU/l). Alkalisen fosfataasin aktiivisuuden yksikkö on se alkalisen fosfataasientsyymin määrä, joka katalysoi reaktiota, jossa 1 mikromooli substraattia muuntuu minuutissa. |
3. |
Alkalisen fosfataasitestin katsotaan antavan negatiivisen tuloksen, jos mitattu aktiivisuus lehmänmaidossa on enintään 350 mU/l. |
4. |
Vaihtoehtoisten tutkimusmenetelmien käyttö on sallittu, jos menetelmät validoidaan 1 kohdassa tarkoitettua vertailumenetelmää vastaan kansainvälisesti hyväksytyn menettelyn mukaisesti.” |
LIITE IV
1. |
Komission päätös 91/180/ETY, tehty 14 päivänä helmikuuta 1991, tietyistä raakamaidon ja lämpökäsitellyn maidon analyysi- ja testausmenetelmistä (1). |
2. |
Komission päätös 2000/20/EY, tehty 10 päivänä joulukuuta 1999, terveystodistuksista elintarvikkeeksi tarkoitetun gelatiinin ja elintarvikkeeksi tarkoitetun gelatiinin tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden tuomiseksi kolmansista maista. (2) |
3. |
Päätökset, joissa säädetään kalastustuotteiden tuontia koskevista vaatimuksista:
|
4. |
Päätökset, joissa säädetään simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden tuontia koskevista edellytyksistä:
|
(1) EYVL L 93, 13.4.1991, s. 1.
(2) EYVL L 6, 11.1.2000, s. 60.
(3) EYVL L 202, 12.8.1993, s. 31.
(4) EYVL L 202, 12.8.1993, s. 42.
(5) EYVL L 232, 15.9.1993, s. 37.
(6) EYVL L 232, 15.9.1993, s. 43.
(7) EYVL L 93, 12.4.1994, s. 26.
(8) EYVL L 93, 12.4.1994, s. 34.
(9) EYVL L 115, 6.5.1994, s. 38.
(10) EYVL L 145, 10.6.1994, s. 19.
(11) EYVL L 145, 10.6.1994, s. 23.
(12) EYVL L 145, 10.6.1994, s. 30.
(13) EYVL L 184, 20.7.1994, s. 16.
(14) EYVL L 305, 30.11.1994, s. 31.
(15) EYVL L 42, 24.2.1995, s. 32, oikaisu EYVL L 48, 3.3.1995.
(16) EYVL L 70, 30.3.1995, s. 27.
(17) EYVL L 116, 23.5.1995, s. 41.
(18) EYVL L 123, 3.6.1995, s. 20.
(19) EYVL L 264, 7.11.1995, s. 37.
(20) EYVL L 304, 16.12.1995, s. 52.
(21) EYVL L 137, 8.6.1996, s. 24.
(22) EYVL L 137, 8.6.1996, s. 31.
(23) EYVL L 175, 13.7.1996, s. 27.
(24) EYVL L 269, 22.10.1996, s. 18.
(25) EYVL L 269, 22.10.1996, s. 23.
(26) EYVL L 269, 22.10.1996, s. 32.
(27) EYVL L 269, 22.10.1996, s. 37.
(28) EYVL L 35, 5.2.1997, s. 23.
(29) EYVL L 183, 11.7.1997, s. 21.
(30) EYVL L 307, 12.11.1997, s. 33.
(31) EYVL L 356, 31.12.1997, s. 57.
(32) EYVL L 46, 17.2.1998, s. 13.
(33) EYVL L 190, 4.7.1998, s. 59.
(34) EYVL L 190, 4.7.1998, s. 66.
(35) EYVL L 190, 4.7.1998, s. 71.
(36) EYVL L 190, 4.7.1998, s. 76.
(37) EYVL L 190, 4.7.1998, s. 81.
(38) EYVL L 277, 14.10.1998, s. 26, oikaisu EYVL L 325, 3.12.1998.
(39) EYVL L 277, 14.10.1998, s. 36.
(40) EYVL L 277, 14.10.1998, s. 44.
(41) EYVL L 33, 8.12.1998, s. 9.
(42) EYVL L 91, 7.4.1999, s. 40.
(43) EYVL L 108, 27.4.1999, s. 52.
(44) EYVL L 203, 3.8.1999, s. 58.
(45) EYVL L 203, 3.8.1999, s. 63.
(46) EYVL L 203, 3.8.1999, s. 68.
(47) EYVL L 315, 9.12.1999, s. 39.
(48) EYVL L 26, 2.2.2000, s. 13.
(49) EYVL L 26, 2.2.2000, s. 26.
(50) EYVL L 280, 4.11.2000, s. 46.
(51) EYVL L 280, 4.11.2000, s. 52.
(52) EYVL L 280, 4.11.2000, s. 63.
(53) EYVL L 10, 13.1.2001, s. 59.
(54) EYVL L 221, 17.8.2001, s. 40.
(55) EYVL L 221, 17.8.2001, s. 45.
(56) EYVL L 221, 17.8.2001, s. 50.
(57) EYVL L 11, 15.1.2002, s. 25.
(58) EYVL L 11, 15.1.2002, s. 31.
(59) EYVL L 11, 15.1.2002, s. 36.
(60) EYVL L 163, 21.6.2002, s. 24.
(61) EYVL L 301, 5.11.2002, s. 1.
(62) EYVL L 301, 5.11.2002, s. 6.
(63) EYVL L 301, 5.11.2002, s. 11.
(64) EYVL L 301, 5.11.2002, s. 19.
(65) EYVL L 301, 5.11.2002, s. 24.
(66) EYVL L 301, 5.11.2002, s. 33.
(67) EYVL L 301, 5.11.2002, s. 38.
(68) EYVL L 301, 5.11.2002, s. 43.
(69) EYVL L 301, 5.11.2002, s. 48.
(70) EUVL L 110, 3.5.2003, s. 6.
(71) EUVL L 210, 20.8.2003, s. 25.
(72) EUVL L 210, 20.8.2003, s. 30.
(73) EUVL L 273, 24.10.2003, s. 18.
(74) EUVL L 273, 24.10.2003, s. 23.
(75) EUVL L 273, 24.10.2003, s. 28.
(76) EUVL L 273, 24.10.2003, s. 33.
(77) EUVL L 273, 24.10.2003, s. 38.
(78) EUVL L 8, 14.1.2004, s. 12.
(79) EUVL L 8, 14.1.2004, s. 17.
(80) EUVL L 8, 14.1.2004, s. 22.
(81) EUVL L 8, 14.1.2004, s. 27.
(82) EUVL L 113, 20.4.2004, s. 48.
(83) EUVL L 113, 20.4.2004, s. 54.
(84) EUVL L 28, 1.2.2005, s. 45.
(85) EUVL L 28, 1.2.2005, s. 54.
(86) EUVL L 28, 1.2.2005, s. 59.
(87) EUVL L 69, 16.3.2005, s. 50.
(88) EUVL L 183, 14.7.2005, s. 92.
(89) EUVL L 183, 14.7.2005, s. 99.
(90) EUVL L 183, 14.7.2005, s. 104.
(91) EYVL L 166, 8.7.1993, s. 40. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 96/31/EY.
(92) EYVL L 312, 6.12.1994, s. 35.
(93) EYVL L 264, 7.11.1995, s. 35. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2001/676/EY.
(94) EYVL L 313, 3.12.1996, s. 38.
(95) EYVL L 183, 11.7.1997, s. 38.
(96) EYVL L 232, 23.8.1997, s. 9.
(97) EYVL L 277, 14.10.1998, s. 31. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2002/818/EY.
(98) EYVL L 114, 13.5.2000, s. 42.
(99) EYVL L 10, 13.1.2001, s. 64.
(100) EYVL L 10, 12.1.2002, s. 73.