Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0328

    2006/328/EY: Komission päätös, tehty 4 päivänä toukokuuta 2006 , eräistä Saksassa ilmenevän klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä tehdyn päätöksen 2006/274/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 1897) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 120, 5.5.2006, p. 25–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 118M, 8.5.2007, p. 670–671 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/05/2006; Implisiittinen kumoaja 32006D0346

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/328/oj

    5.5.2006   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 120/25


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 4 päivänä toukokuuta 2006,

    eräistä Saksassa ilmenevän klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä tehdyn päätöksen 2006/274/EY muuttamisesta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 1897)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2006/328/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Saksassa on esiintynyt klassista sikaruttoa.

    (2)

    Eräistä Saksassa ilmenevän klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä ja päätöksen 2006/254/EY kumoamisesta 6 päivänä huhtikuuta 2006 tehdyn komission päätöksen 2006/274/EY (2) tavoitteena oli pitää voimassa toimenpiteet, joita Saksa on toteuttanut yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi 23 päivänä lokakuuta 2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/89/EY (3) nojalla, ja laajentaa Saksan toteuttamia toimenpiteitä.

    (3)

    Saksan toimittamien uusien epidemiologisten tietojen perusteella vähimmäisaikaa, jonka sikojen on oltava alkuperätilalla, vähimmäiskestoa olisi lyhennettävä 45 päivästä 30 päivään.

    (4)

    Päätös 2006/274/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

    (5)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätös 2006/274/EY seuraavasti:

    1)

    Korvataan 1 artiklan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:

    ”b)

    jalostus- ja lihotussikojen kuljettamisen Saksan ulkopuolella sijaitsevalle tilalle edellyttäen, että sikojen kuljettamiseen käytetyt ajoneuvot täyttävät 6 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt vaatimukset ja että siat ovat olleet vähintään 30 päivää tai, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, syntymästään asti yhdellä tilalla,

    i)

    joka sijaitsee liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolella;

    ii)

    joka ei ole vastaanottanut eläviä sikoja kyseisten sikojen lähettämistä välittömästi edeltäneiden 30 päivän aikana;

    iii)

    jolla on suoritettu päätöksen 2002/106/EY liitteessä olevan IV luvun D kohdan 2 alakohdan mukaiset kliiniset tutkimukset, joista on saatu negatiiviset tulokset.”

    2)

    Korvataan 2 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

    ”b)

    sikoja ei kuljeteta liitteessä I olevassa B kohdassa luetelluilta alueilta muille Saksan alueille, paitsi jos kyseessä on suora kuljetus, jossa kuljetetaan

    i)

    teurassikoja teurastamoon välitöntä teurastusta varten edellyttäen, että siat ovat peräisin yhdeltä ainoalta tilalta;

    ii)

    jalostus- ja lihotussikoja tilalle edellyttäen, että siat ovat olleet vähintään 30 päivää tai, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, syntymästään asti yhdellä tilalla,

    joka ei ole vastaanottanut eläviä sikoja kyseisten sikojen lähettämistä välittömästi edeltäneiden 30 päivän aikana; ja

    jolla on suoritettu päätöksen 2002/106/EY liitteessä olevan IV luvun D kohdan 2 alakohdan mukaiset kliiniset tutkimukset, joista on saatu negatiiviset tulokset.”

    3)

    Korvataan 2 artiklan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:

    ”b)

    liitteessä I säädetyillä alueilla sijaitsevalle tilalle edellyttäen, että siat ovat olleet vähintään 30 päivää tai, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, syntymästään asti yhdellä tilalla,

    i)

    joka ei ole vastaanottanut eläviä sikoja kyseisten sikojen lähettämistä välittömästi edeltäneiden 30 päivän aikana;

    ii)

    jolla on suoritettu päätöksen 2002/106/EY liitteessä olevan IV luvun D kohdan 2 alakohdan mukaiset kliiniset tutkimukset, joista on saatu negatiiviset tulokset.

    Saksan viranomaisten on pidettävä kirjaa edellä mainituista siirroista ja ilmoitettava viipymättä komissiolle elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa siirroista, jotka tapahtuvat liitteessä I olevassa A kohdassa vahvistetuilla alueilla sijaitsevalta tilalta liitteessä I olevassa B kohdassa vahvistetuilla alueilla sijaitsevalle tilalle.”

    4)

    Korvataan 6 artikla seuraavasti:

    ”6 artikla

    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ajoneuvot, joita on käytetty sikojen kuljetuksiin Saksassa tai jotka ovat saapuneet sikoja pitävälle tilalle Saksassa, puhdistetaan ja desinfioidaan kaksi kertaa viimeksi suoritetun kuljetuksen jälkeen, ennen kuin kyseisiä ajoneuvoja voidaan käyttää sikojen kuljetuksiin Saksan ulkopuolella.”

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 4 päivänä toukokuuta 2006.

    Komission puolesta

    Markos KYPRIANOU

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/33/EY (EYVL L 315, 19.11.2002, s. 14).

    (2)  EUVL L 99, 7.4.2006, s. 36. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/306/EY (EUVL L 113, 27.4.2006).

    (3)  EYVL L 316, 1.12.2001, s. 5. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.


    Top