Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1762

    Neuvoston asetus (EY) N:o 1762/2004, annettu 24 päivänä syyskuuta 2004, tiettyjen terästuotteiden vientiä Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan ilman määrällisiä rajoituksia olevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän hallinnoinnista

    EUVL L 315, 14.10.2004, p. 1–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 142M, 30.5.2006, p. 427–439 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1762/oj

    14.10.2004   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 315/1


    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1762/2004,

    annettu 24 päivänä syyskuuta 2004,

    tiettyjen terästuotteiden vientiä Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan ilman määrällisiä rajoituksia olevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän hallinnoinnista

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan kesken tehty kumppanuus- ja yhteistyösopimus (1) tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1998.

    (2)

    Tiettyjen terästuotteiden tuontia Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön on tutkittu perusteellisesti, ja osapuolet ovat niille toimitettujen asiaa koskevien tietojen perusteella tehneet kirjeenvaihtona sopimuksen (2), jolla otetaan käyttöön kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä ilman määrällisiä rajoituksia tämän asetuksen voimaantulopäivän ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseksi ajanjaksoksi, jolleivät osapuolet sovi keskenään järjestelmän lopettamisesta aiemmin.

    (3)

    Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (3) mukaisesti,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1.   Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamisesta ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen terästuotteiden viennille Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön kirjeenvaihtona tehdyn Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välisen sopimuksen määräysten mukaisesti liitteessä I lueteltujen Moldovasta peräisin olevien tiettyjen terästuotteiden tuonnissa Euroopan yhteisöön edellytetään tämän 29 päivän lokakuuta 2004 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä ajanjaksona liitteessä II olevan mallin mukaisen, yhteisön viranomaisten antaman tarkkailuasiakirjan esittämistä.

    2.   Liitteessä I lueteltujen Moldovasta peräisin olevien tiettyjen terästuotteiden tuonnissa Euroopan yhteisöön edellytetään 1 kohdassa tarkoitettuna ajanjaksona lisäksi Moldovan toimivaltaisten viranomaisten antamaa vientiasiakirjaa. Vientiasiakirjan on oltava liitteessä III olevan mallin mukainen. Se on voimassa minne tahansa yhteisön tullialueelle suuntautuvan viennin osalta. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tarkkailuasiakirjan saadakseen tuojan on esitettävä asianmukaisesti täytetty vientiasiakirjan alkuperäiskappale. Tuojan on joka tapauksessa esitettävä vientiasiakirjan alkuperäiskappale viimeistään asiakirjan kattamien tavaroiden lähetysvuotta seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä.

    3.   Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokittelu perustuu yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön, jäljempänä ’yhdistetty nimikkeistö’ eli ’CN’. Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.

    4.   Yhteisön toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava Moldovan tasavallalle tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia tuotteita koskevista yhdistetyn nimikkeistön muutoksista ennen kuin nämä muutokset tulevat voimaan yhteisössä.

    5.   Ennen 29 päivänä lokakuuta 2004 lähetetyt tavarat jätetään tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle. Lähetyksen katsotaan tapahtuneen päivänä, jona tavarat on lastattu viennin suorittavaan kuljetusvälineeseen.

    2 artikla

    1.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilman eri toimenpiteitä annettava maksutta 1 artiklassa tarkoitettu tarkkailuasiakirja pyydetyille määrille viiden työpäivän kuluessa siitä, kun yhteisöön sijoittautunut yhteisön tuoja on tehnyt sitä koskevan hakemuksen. Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen katsotaan vastaanottaneen hakemuksen viimeistään kolmen työpäivän kuluttua sen jättämisestä, jollei toisin osoiteta.

    2.   Liitteessä IV olevassa luettelossa mainitun toimivaltaisen kansallisen viranomaisen antama tarkkailuasiakirja on voimassa kaikkialla yhteisössä.

    3.   Tarkkailuasiakirjaa koskevassa tuojan hakemuksessa on oltava seuraavat tiedot:

    a)

    hakijan nimi ja täydellinen osoite (myös puhelin- ja telekopionumero sekä mahdollinen kansallisten toimivaltaisten viranomaisten käyttämä tunnusnumero) sekä arvonlisäverotunniste, jos tuonnista on maksettava arvonlisäveroa;

    b)

    tarvittaessa ilmoituksen tekijän tai hakijan edustajan nimi ja täydellinen osoite (myös puhelin- ja telekopionumero);

    c)

    viejän täydellinen nimi ja osoite;

    d)

    tavaroiden tarkka kuvaus, mukaan luettuina seuraavat tiedot:

    tavaroiden kauppanimi,

    CN-koodi(t),

    alkuperämaa,

    lähtömaa;

    e)

    yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu nettopaino kilogrammoina ja tuoteryhmälle määrättyjen yksikköjen määrä, jos yksikkö on muu kuin nettopaino;

    f)

    yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu tavaroiden cif-arvo euroina yhteisön rajalla;

    g)

    maininta siitä, ovatko kyseiset tuotteet kakkoslaatua tai laatuvaatimuksia vastaamattomia (4);

    h)

    tulliselvityksen suunniteltu aika ja paikka;

    i)

    maininta siitä, onko kyseessä samaa sopimusta koskeneen aiemman hakemuksen uusinta;

    j)

    seuraava hakijan päiväämä ja allekirjoittama vakuutus, jossa on nimen selvennys suuraakkosin:

    ”Vakuutan, että tässä hakemuksessa olevat tiedot ovat oikeat ja vilpittömässä mielessä annetut ja että olen sijoittautunut yhteisön alueelle”.

    Tuojan on myös toimitettava jäljennös myynti- tai ostosopimuksesta, pro forma -laskusta ja/tai tavaran tuottaneen terästehtaan antamasta tuotantotodistuksesta, jos tavaroita ei osteta suoraan tuotantomaasta.

    4.   Tarkkailuasiakirjoja voidaan käyttää vain niin kauan kuin järjestelyt tuonnin vapauttamiseksi ovat kyseisten liiketoimien osalta voimassa. Rajoittamatta voimassa oleviin tuontia koskeviin säännöksiin ja määräyksiin mahdollisesti tehtävien muutosten taikka sopimuksen yhteydessä tai kiintiön hallinnoinnin yhteydessä tehtyjen päätösten soveltamista:

    tarkkailuasiakirjan voimassaoloajaksi vahvistetaan neljä kuukautta,

    käyttämättömät tai osittain käytetyt tarkkailuasiakirjat voidaan uusia samaksi ajaksi.

    5.   Tuojan on palautettava tarkkailuasiakirjat ne antaneelle viranomaiselle niiden voimassaoloajan päätyttyä.

    3 artikla

    1.   Se, että liiketoimessa sovellettava yksikköhinta on alle viisi prosenttia suurempi kuin tuontiasiakirjassa ilmoitettu yksikköhinta tai että tuotavien tuotteiden kokonaisarvo tai -määrä on alle viisi prosenttia suurempi kuin tuontiasiakirjassa ilmoitettu arvo tai määrä, ei estä kyseisten tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamista.

    2.   Tuontiasiakirjoja koskevat hakemukset sekä itse tuontiasiakirjat ovat luottamuksellisia. Ne on tarkoitettu ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten ja hakijan käyttöön.

    4 artikla

    1.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kunkin kuukauden kymmenen ensimmäisen päivän kuluessa:

    a)

    yksityiskohtaiset tiedot määristä ja arvoista (euroina laskettuina), joille tuontiasiakirjoja on edeltävän kuukauden aikana annettu;

    b)

    yksityiskohtaiset tiedot a alakohdassa tarkoitettua kuukautta edeltävän kuukauden aikana tapahtuneesta tuonnista.

    Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot on eriteltävä tuotteen, CN-koodin ja maan mukaan.

    2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava havaitsemistaan poikkeavuuksista tai petoksista ja tarvittaessa syistä, joiden perusteella ne ovat kieltäytyneet tuontiasiakirjan antamisesta.

    5 artikla

    Tämän asetuksen mukaisesti annettavat tiedonannot on toimitettava komissiolle sähköisesti tätä tarkoitusta varten perustetun monipalveluverkon välityksellä, jollei pakottavista teknisistä syistä ole välttämätöntä käyttää tilapäisesti muuta toimitustapaa.

    6 artikla

    1.   Komissiota avustaa komitea.

    2.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.

    Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

    3.   Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

    7 artikla

    Liitteisiin tehtävät muutokset, joita saatetaan tarvita Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen liitteeseen tai lisäyksiin tehtävien muutosten tai yhteisön tilastoja, tullijärjestelyjä sekä tuontiin tai tuonnin valvontaan sovellettavaa yhteistä järjestelmää koskeviin yhteisön säännöksiin tehtävien muutosten huomioon ottamiseksi, hyväksytään 6 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

    Tämä asetus tulee voimaan viidentenätoista päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 2004.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    L. J. BRINKHORST


    (1)  EYVL L 181, 24.6.1998, s. 3.

    (2)  Katso tämän virallisen lehden sivu 33.

    (3)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

    (4)  Arvioituna perusteilla, jotka on annettu komission tiedonannossa jäsenvaltioiden tullilaitosten soveltamista tunnistamisperusteista kolmansista maista tulevien heikkolaatuisempien terästuotteiden osalta (EYVL C 180, 11.7.1991, s. 4).


    LIITE I

    LUETTELO TUOTTEISTA, JOIHIN SOVELLETAAN KAKSINKERTAISEN TARKKAILUN JÄRJESTELMÄÄ ILMAN MÄÄRÄLLISIÄ RAJOITUKSIA

    MOLDOVA

     

    7202

     

    7203

     

    7206

     

    7207

     

    7208

     

    7209

     

    7210

     

    7211

     

    7212

     

    7213

     

    7214

     

    7215

     

    7216

     

    7217

     

    7218

     

    7219

     

    7220

     

    7221

     

    7222

     

    7223

     

    7224

     

    7225

     

    7226

     

    7227

     

    7228

     

    7229

     

    7301

     

    7303

     

    7304

     

    7305

     

    7306

     

    7307

     

    7312


    LIITE II

    Image

    Image

    Image

    Image


    LIITE III

    Image

    Image


    LIITE IV

    LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

    SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

    LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

    LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

    PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

    ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

    LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

    LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

    ELENCO DELLE AUTORITÀ NAZIONALI COMPETENTI

    VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

    ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

    AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

    LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI

    LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

    LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

    LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

    ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

    SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

    LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

    FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

     

    BELGIQUE/BELGIË

    Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie

    Administration du potentiel économique

    Politiques d'accès aux marchés, services licences

    Rue Général Leman 60

    B-1040 Bruxelles

    Télécopieur: (32-2) 230 83 22

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

    Middenstand & Energie

    Bestuur Economisch Potentieel

    Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen

    Generaal Lemanstraat 60

    B-1040 Brussel

    Fax (32-2) 230 83 22

     

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    CZ-110 15 Praha 1

    Fax: + 420-22421 21 33

     

    DANMARK

    Erhvervs- og Boligstyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Vejlsøvej 29

    DK-8600 Silkeborg

    Fax (45) 35 46 64 01

     

    DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

    (BAFA)

    Frankfurter Straße 29—35

    D-65760 Eschborn 1

    Fax: + 49-61-969 42 26

     

    EESTI

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    EE-15072 Tallinn

    Fax: + 372-6313 660

     

    ΕΛΛΑΔΑ

    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

    Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Φαξ (30-210) 32 86 094

     

    ESPAÑA

    Ministerio de Economía

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Subdirección General de Productos Industriales

    Paseo de la Castellana 162

    E-28046 Madrid

    Fax (34) 91 349 38 31

     

    FRANCE

    SETICE

    8, rue de la Tour-des-Dames

    F-75436 Paris Cedex 09

    Télécopieur (33) 155 07 46 69

     

    IRELAND

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Import/Export Licensing, Block C

    Earlsfort Centre

    Hatch Street

    Dublin 2

    Ireland

    Fax (353-1) 631 25 62

     

    ITALIA

    Ministero delle Attività produttive

    Direzione generale per la Politica commerciale e per

    la gestione del regime degli scambi

    Viale America 341

    I-00144 Roma

    Fax (39-06) 59 93 22 35/59 93 26 36

     

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

    Υπηρεσία Εμπορίου

    Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

    Οδός Ανδρέα Αραούζου αρ.6

    CY-1421 Λευκωσία

    Φαξ: (357-22) 37 51 20

     

    LATVIJA

    Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV-1519 Rīga

    Fakss: + 371-728 08 82

     

    LIETUVA

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    Prekybos departamentas

    Gedimino pr. 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Faksas (370-5) 26 23 974

     

    LUXEMBOURG

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Télécopieur (352) 46 61 38

     

    MAGYARORSZÁG

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

    Fax: (36-1) 336 73 02

     

    MALTA

    Diviżjoni ghall-Kummerċ

    Servizzi Kummerċjali

    Lascaris

    MT-Valletta CMR02

    Fax: + 356-25-69 02 99

     

    NEDERLAND

    Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en

    uitvoer

    Postbus 30003, Engelse Kamp 2

    9700 RD Groningen

    Nederland

    Fax (31-50) 523 23 41

     

    ÖSTERREICH

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Außenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1

    A-1011 Wien

    Fax: + 43-1-711 00/83 86

     

    POLSKA

    Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki

    Społecznej

    pl. Trzech Krzyży 3/5

    PL 00-507 Warszawa

    Fax: (48-22) 693 40 21 / 693 40 22

     

    PORTUGAL

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos

    Especiais sobre o Consumo

    Rua Terreiro do Trigo

    Edifício da Alfândega de Lisboa

    P-1140-060 Lisboa

    Fax: (351-21) 88142 61

     

    SLOVENIJA

    Ministrstvo za gospodarstvo

    Področje za ekonomske odnose s tujino

    Kotnikova 5

    SI-1000 Ljubljana

    Fax: + 386-1-478 36 11

     

    SLOVENSKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo hospodárstva SR

    Odbor licencií

    Mierová 19

    SK-827 15 Bratislava 212

    Fax: + 421-2-43 42 39 19

     

    SUOMI/FINLAND

    Tullihallitus

    PL 512

    FIN-00101 Helsinki

    Faksi (358) 20 492 28 52

    Tullstyrelsen

    PB 512

    FIN-00101 Helsingfors

    Fax (358) 20 492 28 52

     

    SVERIGE

    Kommerskollegium

    Box 6803

    S-113 86 Stockholm

    Fax (46-8) 30 67 59

     

    UNITED KINGDOM

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House — West Precinct

    Billingham TS23 2NF

    United Kingdom

    Fax (44-1642) 36 42 69


    Top