This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0354
2003/354/EC: Council Decision of 13 May 2003 authorising Germany to apply a measure derogating from Article 17 of the Sixth Directive 77/388/EEC on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes
2003/354/EY: Neuvoston päätös, tehty 13 päivänä toukokuuta 2003, luvan antamisesta Saksalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 17 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
2003/354/EY: Neuvoston päätös, tehty 13 päivänä toukokuuta 2003, luvan antamisesta Saksalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 17 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
EUVL L 123, 17.5.2003, p. 47–48
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 31977L0388 | Poikkeus | artikla 17.2 | 30/06/2004 | |
52003PC0116 |
2003/354/EY: Neuvoston päätös, tehty 13 päivänä toukokuuta 2003, luvan antamisesta Saksalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 17 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
Virallinen lehti nro L 123 , 17/05/2003 s. 0047 - 0048
Neuvoston päätös, tehty 13 päivänä toukokuuta 2003, luvan antamisesta Saksalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 17 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä (2003/354/EY) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta - yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY(1) ja erityisesti sen 27 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen(2), sekä katsoo seuraavaa: (1) Saksan viranomaiset pyysivät komission pääsihteeristön 17 päivänä joulukuuta 2002 saapuneeksi kirjaamassa kirjeessä lupaa jatkaa poikkeavan toimenpiteen soveltamista, johon niille on myönnetty lupa neuvoston päätöksen 2000/186/EY(3) 1 artiklassa. (2) Pyynnöstä on ilmoitettu muille jäsenvaltioille 17 päivänä tammikuuta 2003. (3) Poikkeavan toimenpiteen tarkoituksena on sulkea kokonaan arvonlisäveron vähennysoikeuden ulkopuolelle tavaroihin ja palveluihin liittyvät kustannukset, jos niitä käytetään yli 90 prosentin osuudella verovelvollisen tai tämän henkilöstön yksityisiin tarpeisiin tai yleisesti ottaen muuhun kuin liiketoiminnan harjoittamiseen. Tämän direktiivin 77/388/ETY 17 artiklasta, sellaisena kuin se on muutettuna mainitun direktiivin 28 artiklalla, poikkeavan toimenpiteen perusteena on tarve yksinkertaistaa arvonlisäveron perintää; se vaikuttaa ainoastaan vähäisessä määrin lopullisessa kulutusvaiheessa kannettavan veron määrään. (4) Luvan voimassaolo on päättynyt 31 päivänä joulukuuta 2002, vaikka oikeudellinen tilanne ja tosiseikat, joihin yksinkertaistavan toimenpiteen soveltaminen perustui, eivät ole muuttuneet ja ovat edelleen voimassa. (5) Tämän uuden luvan voimassaolo olisi kuitenkin rajoitettava 30 päivään kesäkuuta 2004. Tämä enimmäisaika mahdollistaa poikkeuksen arvioinnin tuomioistuimen asiassa C-17/01 todennäköisesti vuoden 2003 aikana antaman tuomion perusteella. (6) Poikkeus ei vaikuta kielteisesti arvonlisäverosta saataviin yhteisöjen omiin varoihin, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Poiketen siitä, mitä direktiivin 77/388/ETY 17 artiklan 2 kohdassa säädetään, Saksalle annetaan lupa sulkea arvonlisäveron vähennysoikeuden ulkopuolelle tavaroihin ja palveluihin liittyvät kustannukset, jos niitä käytetään yli 90 prosentin osuudella verovelvollisen tai tämän henkilöstön yksityisiin tarpeisiin tai yleisesti ottaen muuhun kuin liiketoiminnan harjoittamiseen. 2 artikla Tätä päätöstä sovelletaan 30 päivään kesäkuuta 2004. 3 artikla Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle. Tehty Brysselissä 13 päivänä toukokuuta 2003. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja M. Chrisochoïdis (1) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2002/93/EY (EYVL L 331, 7.12.2002, s. 27). (2) 18 päivänä maaliskuuta 2003 tehty ehdotus (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). (3) EYVL L 59, 4.3.2000, s. 12.