Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0248

    2003/248/EY: Komission päätös, tehty 9 päivänä huhtikuuta 2003, luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää väliaikaisia poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Argentiinasta peräisin olevien istutettaviksi tarkoitettujen mansikantaimien (Fragaria L.) osalta, siemeniä lukuun ottamatta (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 1183)

    EUVL L 93, 10.4.2003, p. 28–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2020: This act has been changed. Current consolidated version: 03/02/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/248/oj

    32003D0248

    2003/248/EY: Komission päätös, tehty 9 päivänä huhtikuuta 2003, luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää väliaikaisia poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Argentiinasta peräisin olevien istutettaviksi tarkoitettujen mansikantaimien (Fragaria L.) osalta, siemeniä lukuun ottamatta (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 1183)

    Virallinen lehti nro L 093 , 10/04/2003 s. 0028 - 0031


    Komission päätös,

    tehty 9 päivänä huhtikuuta 2003,

    luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää väliaikaisia poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Argentiinasta peräisin olevien istutettaviksi tarkoitettujen mansikantaimien (Fragaria L.) osalta, siemeniä lukuun ottamatta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 1183)

    (2003/248/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä toimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2003/22/EY(2), ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,

    ottaa huomioon Ranskan esittämän pyynnön,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Direktiivin 2000/29/EY mukaisesti Euroopan ulkopuolisista maista, lukuun ottamatta Välimeren maita, Australiaa, Uutta-Seelantia, Kanadaa ja Amerikan yhdysvaltojen mantereella sijaitsevia osavaltioita, peräisin olevia istutettaviksi tarkoitettuja mansikantaimia (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, ei periaatteessa voi tuoda yhteisöön. Kyseisessä direktiivissä sallitaan kuitenkin poikkeukset tästä säännöstä edellyttäen, ettei haitallisten organismien leviämisestä ole vaaraa.

    (2) Yhteisön jäsenvaltion toimittamien Fragaria L. -suvun istutettaviksi tarkoitettujen taimien, siemeniä lukuun ottamatta, lisäämisestä on tullut Argentiinassa vakiintunut käytäntö. Tuotetut taimet viedään myöhemmin yhteisöön istutettaviksi marjantuotantoa varten.

    (3) Vuodesta 1993 alkaen tehdyissä päätöksissä, joista viimeisin on komission päätös 2001/441/EY(3), sallitaan rajoitettuina aikoina ja tietyin edellytyksin tehtävät poikkeukset direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Argentiinasta peräisin olevien istutettaviksi tarkoitettujen mansikantaimien (Fragaria L.) osalta, siemeniä lukuun ottamatta.

    (4) Kyseisten poikkeusten perusteena olevat olosuhteet vallitsevat edelleen eikä erityisedellytysten tarkistukselle ei ole ilmennyt uusia perusteita.

    (5) Sen vuoksi jäsenvaltioille olisi annettava lupa säätää poikkeuksia tiettyinä rajoitettuina aikoina ja tietyin edellytyksin.

    (6) Kyseinen lupa olisi peruutettava, jos todetaan, että tässä päätöksessä vahvistetut erityisedellytykset eivät riitä estämään haitallisten organismien kulkeutumista yhteisöön tai että kyseisiä edellytyksiä ei ole noudatettu.

    (7) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Jäsenvaltioille annetaan lupa säätää poikkeuksia direktiivin 2000/29/EY 4 artiklan 1 kohdasta, joka koskee kyseisen direktiivin liitteessä III olevan A osan 18 kohdassa tarkoitettuja kieltoja, Argentiinasta peräisin olevien istutettaviksi tarkoitettujen mansikantaimien (Fragaria L.) osalta, siemeniä lukuun ottamatta (jäljempänä "taimet").

    Lupaa säätää 1 kohdan mukaisia poikkeuksia (jäljempänä "lupa") koskevat direktiivin 2000/29/EY liitteissä I, II ja IV säädettyjen edellytysten lisäksi tämän päätöksen liitteessä säädetyt edellytykset, ja sitä sovelletaan vain taimiin, jotka tuodaan yhteisöön seuraavina aikoina:

    a) 1 päivästä kesäkuuta 2003 30 päivään syyskuuta 2003;

    b) 1 päivästä kesäkuuta 2004 30 päivään syyskuuta 2004;

    c) 1 päivästä kesäkuuta 2005 30 päivään syyskuuta 2005; ja

    d) 1 päivästä kesäkuuta 2006 30 päivään syyskuuta 2006.

    2 artikla

    Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille ennen tuontivuoden 30 päivää marraskuuta

    a) tämän päätöksen mukaisesti tuotujen taimien määrät; ja

    b) yksityiskohtainen tekninen selvitys liitteessä olevassa 5 kohdassa tarkoitetuista virallisista tarkastuksista ja testeistä.

    Kaikkien jäsenvaltioiden, joissa taimia istutetaan niiden tuonnin jälkeen, on toimitettava niin ikään komissiolle ja muille jäsenvaltioille tuontivuotta seuraavaan 31 päivään maaliskuuta mennessä yksityiskohtainen tekninen selvitys liitteessä olevassa 8 kohdassa tarkoitetuista virallisista tarkastuksista ja testeistä.

    3 artikla

    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava viipymättä komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista tämän päätöksen mukaisesti niiden alueelle tuoduista lähetyksistä, joista myöhemmin todetaan, että ne eivät ole tämän päätöksen mukaisia.

    4 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 9 päivänä huhtikuuta 2003.

    Komission puolesta

    David Byrne

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.

    (2) EUVL L 78, 25.3.2003, s. 10.

    (3) EYVL L 155, 12.6.2001, s. 15.

    LIITE

    Tämän päätöksen 1 artiklassa säädetystä poikkeuksesta hyötyviin Argentiinasta peräisin oleviin istutettaviksi tarkoitettuihin mansikantaimiin (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, sovellettavat erityisedellytykset

    1. Taimet on tarkoitettu marjantuotantoon yhteisössä, ja

    a) ne on tuotettu yksinomaan emokasveista, jotka on tuotu jostakin jäsenvaltiosta ja varmennettu jonkin jäsenvaltion hyväksytyn varmennusjärjestelmän mukaisesti;

    b) ne on kasvatettu maapalstalla, joka

    - sijaitsee kaupallisesta mansikantuotannosta erillään olevalla alueella,

    - sijaitsee vähintään yhden kilometrin päässä sellaisesta marjojen tai rönsyjen tuotantoon tarkoitetusta mansikkaviljelmästä, joka ei täytä tässä päätöksessä vahvistettuja edellytyksiä,

    - sijaitsee vähintään 200 metrin päässä muista Fragaria-suvun kasveista, jotka eivät täytä tässä päätöksessä vahvistettuja edellytyksiä,

    - on edellisen sadon korjaamisen jälkeen ja ennen taimien istutusta joko virallisesti tutkittu tarkoituksenmukaisilla menetelmillä ja osoitettu, että maaperä on vapaa haitallisista organismeista Globodera pallida (Stone) Behrens ja Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens mukaan luettuina, tai käsitelty sen varmistamiseksi, että maaperässä ei ole kyseisiä organismeja;

    c) Argentiinan kasvinsuojeluyksikkö on tarkastanut taimet haitallisten organismien varalta virallisesti vähintään kolme kertaa kasvukaudella ja uudelleen ennen vientiä erityisesti seuraavien direktiivin 2000/29/EY liitteiden I ja II A osassa lueteltujen haitallisten organismien havaitsemiseksi:

    - Aphelenchoides besseyi Christie,

    - Colletotrichum acutatum Simmonds,

    - Globodera pallida (Stone) Behrens,

    - Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens,

    - Naupactus leucoloma (Boheman),

    - Phytophthora fragariae Hickmann var. fragariae,

    - Mansikan kurttuvirus (Strawberry crinkle virus),

    - Mansikan lievä lehtireunan kellastumisvirus (Strawberry mild yellow edge virus),

    - Mansikan suoninauhavirus (Strawberry vein banding virus),

    - Xanthomonas fragariae Kennedy ja King,

    - Xiphinema americanum Cobb sensu lato (Euroopan ulkopuoliset populaatiot),

    sekä muiden haitallisten organismien havaitsemiseksi, joiden ei tiedetä esiintyvän yhteisössä, kuten

    - Dendrophoma obscurans,

    - Fusarium oxysporum f.sp. fragariae,

    - Loxostege similalis,

    - Pratylenchus zeae,

    - Rhizoctonia fragariae,

    siten, että niiden on kaikissa tapauksissa todettu olevan vapaita kaikista tällaisista organismeista;

    d) ennen vientiä ne on

    - ravisteltu puhtaiksi maa-aineksista tai muusta kasvualusta-aineksesta,

    - puhdistettu (eli niissä ei ole kasvijätteitä), eikä niissä ole kukkia eikä marjoja.

    2. Taimien mukana on oltava kasvin terveystodistus, joka on myönnetty Argentiinassa direktiivin 2000/29/EY 7 artiklan 1 kohdan ja 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti kyseisessä direktiivissä säädetyn tarkastuksen perusteella.

    Todistuksessa on oltava:

    - kohdassa "Tuholaisten torjunta ja/tai tuholaisten torjuntakäsittely" erittely ennen vientiä tehdystä viimeisestä käsittelystä tai käsittelyistä,

    - kohdassa "Lisätietoja" maininta "Tämä lähetys täyttää komission päätöksessä 2003/248/EY vahvistetut edellytykset" sekä lajikkeen nimi ja se jäsenvaltion varmennusjärjestelmä, jonka mukaisesti emokasvit on varmennettu;

    3. Taimet on tuotava jäsenvaltion alueella sijaitsevien niiden saapumispaikkojen kautta, jotka kyseinen jäsenvaltio on nimennyt luvan antamista varten.

    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle riittävän ajoissa kyseiset saapumispaikat ja direktiivissä 2000/29/EY tarkoitettujen kustakin saapumispaikasta vastuussa olevien viranomaisten nimet ja osoitteet, ja muiden jäsenvaltioiden on pyynnöstä saatava kyseiset tiedot käyttöönsä.

    Silloin kun yhteisöön tuonti tapahtuu jossakin muussa jäsenvaltiossa kuin tätä lupaa hyödyntävässä jäsenvaltiossa, tuontipaikkana toimivan jäsenvaltion vastuussa olevien viranomaisten on annettava tiedot kyseistä lupaa hyödyntävien jäsenvaltioiden vastuussa oleville viranomaisille ja toimittava heidän kanssaan yhteistyössä tämän päätöksen noudattamisen varmistamiseksi.

    4. Ennen taimien tuontia yhteisöön tuojalle on virallisesti ilmoitettava 1-6 kohdassa vahvistetuista edellytyksistä.

    Mainitun tuojan on ilmoitettava jokaisesta tuonnista yhteisöön riittävän ajoissa tuontipaikkana toimivan jäsenvaltion vastuussa oleville viranomaisille ja mainittava seuraavat tiedot:

    - aineiston tyyppi,

    - taimien määrä,

    - päivä, jona taimet aiotaan tuoda yhteisöön,

    - saapumispaikka yhteisöön,

    - niiden paikkojen nimet, osoitteet ja sijainnit, joihin taimet varastoidaan virallisen valvonnan alaisuudessa siihen asti, kunnes saadaan 5 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten tulokset, tai niiden 6 kohdassa tarkoitettujen tilojen, nimet, osoitteet ja sijainnit, joihin taimet istutetaan sen jälkeen, kun ne ovat läpäisseet 5 kohdassa tarkoitetut tarkastukset ja testit.

    Tuojan on ilmoitettava vastuussa oleville viranomaisille edellä mainittujen tietojen muutoksista heti, kun ne ovat tiedossa.

    Kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle viipymättä edellä mainitut tiedot ja niiden muutokset.

    Tuojan on ilmoitettava 6 kohdassa tarkoitetuista tiloista vastuussa olevalle viranomaiselle taimien istutuspaikka vähintään kaksi viikkoa ennen taimien siirtoa tiloista, joihin ne on varastoitu.

    5. Lupaa hyödyntävän jäsenvaltion on tehtävä direktiivin 2000/29/EY 13 artiklassa ja tämän päätöksen liitteessä olevassa 8 kohdassa tarkoitetut tarkastukset, soveltuvat testit mukaan luettuina, tarvittaessa yhteistyössä sen jäsenvaltion vastuussa olevien viranomaisten kanssa, jossa taimet istutetaan.

    Jäsenvaltion/jäsenvaltioiden on kyseisten tarkastuksen yhteydessä tehtävä niin ikään tarkastus ja tarvittaessa testi 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen haitallisten organismien varalta. Jokaisesta tällaisen haitallisen organismin havainnosta on viipymättä ilmoitettava komissiolle. Kyseisten haitallisten organismien ja tarvittaessa taimien hävittämiseksi on toteutettava asianmukaiset toimet.

    Komissio määrittää, missä määrin direktiivin 2000/29/EY 21 artiklan 3 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetut tarkastukset on sisällytettävä kyseisen direktiivin 21 artiklan 5 kohdan viidennen alakohdan mukaiseen tarkastusohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun direktiivin valvontaa.

    6. Taimet on istutettava ainoastaan virallisesti rekisteröityihin ja luvan antamista varten hyväksyttyihin paikkoihin.

    Henkilön, joka aikoo istuttaa taimet, on ilmoitettava etukäteen sen jäsenvaltion vastuussa oleville viranomaisille, joissa istutuspaikat sijaitsevat, kyseisten paikkojen omistajan nimi ja osoite.

    Jos istutuspaikka sijaitsee muussa jäsenvaltiossa kuin tätä lupaa hyödyntävässä jäsenvaltiossa, tätä lupaa hyödyntävän jäsenvaltion vastuussa olevien viranomaisten on ilmoitettava sen jäsenvaltion vastuussa oleville viranomaisille, jossa taimet istutetaan, niiden paikkojen nimet ja osoitteet, joihin taimet istutetaan. Kyseinen tieto on ilmoitettava vastaanotettaessa 4 kohdassa tarkoitettu tuojan ennakkoilmoitus.

    7. Vastuussa olevien viranomaisten on varmistettava, että taimet, joita ei istuteta 6 kohdan mukaisesti, hävitetään vastuussa olevien viranomaisten valvonnassa.

    Tällaisten hävitettyjen taimien lukumäärästä on pidettävä kirjaa, ja tiedon on oltava pyynnöstä komission saatavilla.

    8. Tuontia seuraavana kasvukautena sen jäsenvaltion, jossa taimet istutetaan, vastuussa olevien viranomaisten on asianmukaisina aikoina tarkastettava ulkoisesti soveltuva osuus taimista 6 kohdassa tarkoitetuissa kasvatuspaikoissa haitallisten organismien merkkien tai oireiden havaitsemiseksi. Ulkoisen tarkastuksen jälkeen merkkejä tai oireita aiheuttanut haitallinen organismi on tunnistettava soveltuvalla testausmenettelyllä. Kaikki taimet, joita ei ole havaittu mainituissa tarkastuksissa tai testeissä vapaiksi 1 kohdan c alakohdassa luetelluista haitallisista organismeista, on välittömästi tuhottava vastuussa olevien viranomaisten valvonnassa. Komissiolle on ilmoitettava tästä viipymättä.

    Top