Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1527

Neuvoston asetus (EY) N:o 1527/95, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1995, tiettyjä valuuttoja koskevaan muuntokurssien alenemiseen liittyvistä hyvityksistä

EYVL L 148, 30.6.1995, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1998; Kumoaja 398R2799

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1527/oj

31995R1527

Neuvoston asetus (EY) N:o 1527/95, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1995, tiettyjä valuuttoja koskevaan muuntokurssien alenemiseen liittyvistä hyvityksistä

Virallinen lehti nro L 148 , 30/06/1995 s. 0001 - 0002


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1527/95,

annettu 29 päivänä kesäkuuta 1995,

tiettyjä valuuttoja koskevaan muuntokurssien alenemiseen liittyvistä hyvityksistä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavista muuntokursseista ja laskentayksiköstä 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan,

sekä katsoo, että

on olemassa Belgian ja Luxemburgin frangin, Tanskan kruunun, Saksan markan, Alankomaiden guldenin ja ltävallan schillingin maatalouden muuntokurssien huomattavan alentumisen vaara; 5 prosenttia ylittävien valuuttaerojen esiintyminen on vahvistettu kyseisille valuutoille useina viiteajanjaksoina; yhteisössä on tarpeen toteuttaa toimenpiteet valuuttatilanteesta johtuvien häiriöiden välttämiseksi yhteisen maatalouspolitiikan täytäntöönpanossa,

kyseisten valuuttaerojen kauppavirroissa aiheuttamien häiriöiden välttämiseksi on suotavaa pienentää näitä eroja, jos ne valuuttatilanteen vahvistamiseen liittyvien viiteajanjaksojen lopussa edelleen ylittävät 5 prosenttia,

asetuksen (ETY) N:o 3813/92 9 artiklassa säädetään, että jos on kysymyksessä merkittävä revalvaatio, neuvosto toteuttaa kaikki tarpeelliset toimenpiteet, jotka voivat erityisesti GATT-sopimuksesta ja talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta johtuvien velvoitteiden noudattamisen varmistamiseksi sisältää poikkeuksia mainitun asetuksen tukia ja valuuttaerojen purkamisen määrää koskevista säännöksistä, ilman että se kuitenkaan johtaisi vapaa-alueen laajenemiseen; sen vuoksi mainitun asetuksen 7 ja 8 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä ei voida soveltaa sellaisinaan; olisi säädettävä maatalouden muuntokurssien alentamisesta johtuvien tulonmenetysten vuoksi hyvitystoimenpiteistä, ottaen huomioon erityisesti vuoden 1993 devalvaatioiden vaikutukset, niiden tuotteiden hintojen todellinen kehitys, joita tasoitusmaksut koskevat yhteisen maatalouspolitiikan uudistamisessa, sekä markkinahintojen ja tulojen tosiasiallinen herkkyys maatalouden valuuttamuutoksiin nähden,

tasaustuen myöntämistä kolmena peräkkäisenä eränä 12 kuukauden aikana olisi jatkettava sikäli kuin se on tarpeen maatalouden muuntokurssien alentumisen tulevia vuosia koskevan vaikutuksen vuoksi, ja

Euroopan talous- ja rahaunionin kolmannen vaiheen toteuttamisen päivämääräksi on määrätty viimeistään 1 päivä tammikuuta 1999; on aiheellista, ettei kyseisten valuuttojen osalta alenneta asetuksen (ETY) N:o 3813/92 7 artiklassa säädettyihin määriin sovellettavia maatalouden muuntokursseja, ennen kuin jäsenvaltioiden valuuttojen väliset kiinteät vaihtokurssit on vahvistettu,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tätä asetusta sovelletaan, jos maatalouden muuntokurssit alenevat huomattavasti asetuksen (ETY) N:o 3813/92 4 artiklan mukaisesti 23 päivän kesäkuuta 1995 ja 1 päivän tammikuuta 1996 välisenä aikana.

2 artikla

1. Edellä 1 artiklassa tarkoitetun maatalouden muuntokurssien alentumisen vuoksi kyseinen jäsenvaltio voi myöntää maanviljelijöille tasaustukea kolmena peräkkäisenä eränä 12 kuukauden aikana kyseisen maatalouden muuntokurssin alentamista seuraavasta kuukaudesta alkaen. Tasaustuki voidaan myöntää ainoastaan tietyn aikaisemman ajanjakson tuotantoon liittyvänä maksuna; sitä ei voida suunnata tuotantoon tai sitoa tätä tiettyä ajanjaksoa myöhempään tuotantoon.

2. Ensimmäiselle 12 kuukauden jaksolle myönnetty kokonaismäärä ei saa ylittää:

- 18,0 miljoonaa ecua Belgian osalta,

- 15,3 miljoonaa ecua Tanskan osalta,

- 95,4 miljoonaa ecua Saksan osalta,

- 1,4 miljoonaa ecua Luxemburgin osalta,

- 38,5 miljoonaa ecua Alankomaiden osalta,

- 16,8 miljoonaa ecua Itävallan osalta,

kerrottuna 1 artiklassa tarkoitetulla prosentteina ilmaistun maatalouden muuntokurssin alentumisella ja vähennettynä 1,015 pisteellä Belgian ja Luxemburgin frangin osalta ja 2,626 pisteellä Tanskan kruunun osalta, jos kyseiset maatalouden muuntokurssien alentumiset tapahtuvat ennen 14 päivää lokakuuta 1995 tai vastaavasti ennen 17 päivää elokuuta 1995.

Toisen ja kolmannen erän määrää vähennetään edelliseen ajanjaksoon verrattuna vähintään kolmanneksella ensimmäisen erän yhteydessä myönnetystä määrästä.

3. Yhteisön osuus tasaustuen rahoituksesta nousee 50 prosenttiin suhteessa myönnettäviin määriin.

Kyseistä rahoitusosuutta pidetään yhteisen maatalouspolitiikan rahoittamisen osalta osana maatalousmarkkinoiden säätelemiseen tähtääviä interventioita. Jäsenvaltio voi olla myöntämättä kansallista osuutta rahoitukseen.

4. Komissio antaa asetuksen (ETY) N:o 3813/92 12 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti tämän artiklan yksityiskohtaiset soveltamissäännöt ja erityisesti tuen myöntämisedellytykset, jos jäsenvaltio ei osallistu tuen rahoitukseen.

3 artikla

1. Edellä 1 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa asetuksen (ETY) N:o 3813/92 7 artiklassa tarkoitettuihin määriin 23 päivänä kesäkuuta 1995 sovellettavat maatalouspolitiikan muuntokurssit pysyvät muuttumattomina 1 päivään tammikuuta 1999 saakka.

2. Asetuksen (ETY) N:o 3813/92 7 ja 8 artiklaa ei sovelleta tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuihin maatalouden muuntokurssien alenemiseen.

4 artikla

Ennen kolmannen tasaustuen myöntämiskauden loppua komissio tutkii 1 artiklassa tarkoitettujen maatalouden muuntokurssien alentumisen vaikutuksen maataloustuloihin.

Jos todetaan, että tulonmenetykset ovat vaarassa jatkua, komissio voi, asetuksen (ETY) N:o 3813/92 12 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, jatkaa 2 artiklassa tarkoitetun tasaustuen myöntämismahdollisuutta enintään kahdella ylimääräisellä 12 kuukauden erällä, jolloin kunkin erän enimmäismäärä on saman suuruinen kuin kolmannen erän yhteydessä myönnetty määrä.

5 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 30 päivänä kesäkuuta 1995.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Luxemburgissa 29 päivänä kesäkuuta 1995.

Neuvoston puolesta

J. BARROT

Puheenjohtaja

(1) EYVL N:o 387, 31.12.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 150/95 (EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s. 1).

Top