This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R1735
Commission Regulation (EEC) No 1735/83 of 27 June 1983 amending Regulation (EEC) No 1072/83 as regards the implementation of the detailed rules governing the import of certain cheeses
Komission asetus (ETY) N:o 1735/83, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1983, asetuksen (ETY) N:o 1072/83 muuttamisesta tiettyjen juustojen tuontia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen täytäntöönpanon osalta
Komission asetus (ETY) N:o 1735/83, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1983, asetuksen (ETY) N:o 1072/83 muuttamisesta tiettyjen juustojen tuontia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen täytäntöönpanon osalta
EYVL L 169, 28.6.1983, p. 24–24
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(ES, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1995
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31983R1072 | Korvaus | artikla 2.1 | 16/05/1983 |
Komission asetus (ETY) N:o 1735/83, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1983, asetuksen (ETY) N:o 1072/83 muuttamisesta tiettyjen juustojen tuontia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen täytäntöönpanon osalta
Virallinen lehti nro L 169 , 28/06/1983 s. 0024 - 0024
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 16 s. 0135
Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 28 s. 0084
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 16 s. 0135
Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 28 s. 0084
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1735/83, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1983, asetuksen (ETY) N:o 1072/83 muuttamisesta tiettyjen juustojen tuontia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen täytäntöönpanon osalta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon maidon ja maitotuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä 27 kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1600/83() ja erityisesti sen 14 artiklan 7 kohdan, sekä katsoo, että asetuksen (ETY) N:o 1767/82 tiettyjen säännösten soveltamisen keskeyttämisestä tiettyjen juustojen tuontia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen täytäntöönpanon osalta annetun asetuksen (ETY) N:o 86/83 kumoamisesta 3 päivänä toukokuuta 1983 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1072/83() säädetään, että Norjan kanssa sovitun järjestelyn väliaikaisen täytäntöönpanon keskeyttämisen aikana Jarlsberg-juuston tuonnissa yhteisöön voidaan soveltaa komission asetuksessa (ETY) N:o 1767/82(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1264/83(), säädettyä erityismaksujen järjestelmää, asetuksen (ETY) N:o 1767/82 8 artiklassa säädetään, ettei valuutan tasausmaksua sovelleta luovutettaessa Jarlsberg-juustoa vapaaseen liikkeeseen; lisäksi olisi säädettävä, että edellä mainittuna jaksona toteutuneeseen tuontiin voidaan soveltaa tässä asetuksessa säädettyä järjestelmää, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Korvataan asetuksen (ETY) N:o 1072/83 2 artiklan ensimmäinen alakohta seuraavasti: "Pyynnöstä 1 päivästä tammikuuta 1983 tämän asetuksen soveltamispäivään yhteisöön tuotuihin Jarlsberg-juustoihin voidaan soveltaa asetuksen (ETY) N:o 1767/82 liitteen I r alakohdassa tarkoitettua maksua, jolloin sovelletaan saman asetuksen 8 artiklaa." 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 16 päivästä toukokuuta 1983. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 1983. Komission puolesta Poul DALSAGER Komission jäsen () EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13 () EYVL N:o L 163, 22.6.1983, s. 56 () EYVL N:o L 117, 4.5.1983, s. 5 () EYVL N:o L 196, 5.7.1982, s. 1 () EYVL N:o L 133, 21.5.1983, s. 54