Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21982A0428(01)

Kirjeenvaihto, joka koskee Euroopan yhteisön ja Maailman terveysjärjestön välistä yhteistyömenettelyä - Maailman terveysjärjestön ja Euroopan yhteisöjen välistä yhteistyömenettelyä kuvaava muistio

EYVL L 300, 28.10.1982, p. 20–22 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/exch_let/1982/725/oj

21982A0428(01)

Kirjeenvaihto, joka koskee Euroopan yhteisön ja Maailman terveysjärjestön välistä yhteistyömenettelyä - Maailman terveysjärjestön ja Euroopan yhteisöjen välistä yhteistyömenettelyä kuvaava muistio

Virallinen lehti nro L 300 , 28/10/1982 s. 0020 - 0022
Espanjank. erityispainos: Luku 11 Nide 16 s. 0021
Portugalink. erityispainos: Luku 11 Nide 16 s. 0021
Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 10 s. 0142
Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 10 s. 0142


KIRJEENVAIHTO,

joka koskee Euroopan yhteisön ja Maailman terveysjärjestön välistä yhteistyömenettelyä (82/725/EHTY, ETY, Euratom)

Brysselissä 28 päivänä huhtikuuta 1982

Arvoisa herra,

Järjestöjemme edustajien hiljattain käymissä keskusteluissa kävi selkeästi ilmi pidemmälle viedyn yhteistyön ja olemassaolevan konsultaatiojärjestelmän vahvistamisen tarve.

Minulla on kunnia ehdottaa teille Euroopan yhteisöjen ja Maailman terveysjärjestön välille kiinteämpien yhteyksien ja tehokkaampien yhteistyösuhteiden toteuttamista kirjeitse.

Kööpenhaminassa sijaitseva Euroopan alueneuvoston ja komission välillä on tehty monien vuosien ajan aktiivisesti yhteistyötä, joka on ollut erityisen suotuisaa kummallekin osapuolelle. Tämä yhteistyö perustettiin 29 päivänä toukokuuta ja 19 päivänä kesäkuuta päivätyllä kirjeenvaihdolla, jonka tässä kirjeessä vakuutamme tapahtuneeksi.

Järjestöillämme on yhteisiä mielenkiinnon kohteita monilla terveyteen liittyvillä alueilla niin alueellisesti kuin maailmanlaajuisestikin; erityisesti alueilla, jotka koskevat maailman terveysohjelmaa, lääketieteellistä tutkimusta, terveysvaatimusten ja -normien luomista sekä erityisesti elin- ja työolosuhteita. Nämä kaikki ovat osa-alueita, jotka korostavat yhteistyön laajentamisen tärkeyttä.

Tästä syystä nyt on mielestäni tullut aika määritellä järjestöjemme välisen mahdollisen yhteistyön periaatteet. Menettelytavat on määritelty kirjeen liitteenä olevassa muistiossa.

Vahvistamalla ja laajentamalla tätä yhteistyötä välttäisimme kaksinkertaisen työn toiminnoissamme ja edistäisimme tehokkaammin järjestöjemme itselleen tavoitteiksi asettamien sosiaalisen kehityksen ja terveydentilan kohentamisen toteutumista.

Ehdotan, että tämä kirje liitteineen sekä teidän siihen minulle lähettämänne vastaus muodostaisivat päätöksen Euroopan yhteisöjen ja Maailman terveysjärjestön välisen yhteistyön perustamisesta. Tämä sopimus tulisi voimaan teidän vastauksenne päivämäärästä alkaen.

Kunnioittavasti,

Ivor RICHARD

Komission jäsen

Hra Mahler

Maailman terveysjärjestön pääjohtaja

CH-1211 Genève 27

MUISTIO Maailman terveysjärjestön ja Euroopan yhteisöjen välistä yhteistyömenettelyä kuvaava

1. Aloitetaan yhteiset säännölliset konsultaatiot molempia osapuolia kiinnostavista aiheista, jotta kumpikin osapuoli saavuttaa tavoitteensa terveyden alalla, ja jotta voidaan varmistaa tehokkaampi yhteistyö molempien järjestöjen perustamissa ja toteuttamissa ohjelmissa.

2. Euroopan yhteisöjen komissio kutsuu tarpeen tullen Maailman terveysjärjestön edustajat osallistumaan tarkkailijoina kokouksiinsa sellaisten työjärjestyksessä olevien kohtien osalta, jotka ovat Maailman terveysjärjestöä ja Euroopan yhteisöä yhteisesti kiinnostavia aiheita.

3. Maailman terveysjärjestön kutsuu tarpeen tullen Euroopan yhteisöjen komission edustajat osallistumaan tarkkailijoina edustajakokouksensa täysistuntoihin, Euroopan alueneuvoston toimeenpanevan komitean istuntoihin sekä tilanteen niin vaatiessa, niiden työryhmiin sellaisten työjärjestyksessä olevien kohtien osalta, jotka ovat sekä Euroopan yhteisöä että Maailman terveysjärjestöä kiinnostavia aiheita.

4. Molemmat osapuolet toteuttavat myös tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen vastavuoroisen osallistumisen muihin vastaavanlaisiin kokouksiin, jotka kutsutaan koolle jommankumman osapuolen aloitteesta.

5. Molemmat osapuolet suosivat ja helpottavat keskinäistä tiedonvaihtoa ja oman vastuualueensa yhteisiä mielenkiinnonkohteita koskevien keskeisten asiakirjojen vaihtoa tehostaakseen kumpikin omaa toimintaansa tällä alalla.

6. Maailman terveysjärjestö antaa Euroopan yhteisöjen komissiolle pääjohtajansa välityksellä kaiken sen teknisen avun, jota siltä saatetaan pyytää yhteisesti kiinnostavien kysymysten osalta. Yhteisön korvaa Maailman terveysjärjestölle sille koituneet kulut, joiden maksamisesta sovitaan yhteisellä päätöksellä kunkin tapauksen kohdalla erikseen.

7. Kumpikin osapuoli tekevät toimivaltansa mukaan vaadittavat toimenpiteet varmistaakseen näiden toimenpiteiden tehokkaan soveltamisen ja erityisesti:

a) suorittavat tarkoituksenmukaiset toimenpiteet varmistaakseen järjestöjen virkailijoiden välisen kiinteän yhteistyön ja kanssakäymisen yhteisesti kiinnostavissa asioissa;

b) laativat kumpikin oman edustajansa välityksellä seurantakertomuksen toteutuneesta kehityksestä järjestöjen välisen tehokkaan yhteistyön perustamissa.

Genève 2 päivänä kesäkuuta 1982

Arvoisa herra,

kiitän teitä 28 päivänä huhtikuuta päivätystä kirjeestänne ja sen liitteenä olleesta muistiosta, jossa määritellään Maailman terveysjärjestön ja Euroopan yhteisöjen välinen yhteistyömenettely.

Minulla on kunnia ilmoittaa sekä Maailman terveysjärjestön olevan täysin samaa mieltä asiakirjoissa olleiden ehdotusten kanssa että olevani iloinen järjestöjemme välisen yhteistyön vahvistumisesta ja tehokkaan yhteistyön luomisesta niiden välille.

Näin ollen teidän 28 päivänä huhtikuuta päivätty kirjeenne, sen liitteenä oleva muistio sekä tämä vastauskirje muodostavat ehdotuksenne mukaisesti Maailman terveysjärjestön ja Euroopan yhteisöjen välisestä yhteistyömenettelystä sopimuksen, joka tulee voimaan tästä päivästä alkaen.

Kunnioittavasti

H. MAHLER, M.D

Pääjohtaja

Hra Ivor Richard

Euroopan yhteisöjen komission jäsen

B-1049 Brysseli

Brysselissä 9 kesäkuuta 1982

Arvoisa herra,

Kiitän teitä 2 kesäkuuta päivätystä kirjeestänne, jossa vahvistatte suostumuksenne tehtyihin ehdotuksiin Euroopan yhteisöjen ja Maailman terveysjärjestön tulevista suhteista.

Toivon, että järjestöjemme yhteistyö syvenee vastedeskin.

Kunnioittavasti,

Ivor RICHARD

Komission jäsen

Hra H. Mahler

Pääjohtaja

Maailman terveysjärjestö

CH-1211 Genève 27

Top