Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1758

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1758/2006, 22. mai 2006 , millega rakendatakse kirjavahetuse vormis lepingut Euroopa Ühenduse ja Malaisia vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) XXIV artikli lõikele 6 ja XXVIII artiklile seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites nende riikide Euroopa Liiduga ühinemise käigus ning muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa

ELT L 335, 1.12.2006, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 200M, 1.8.2007, p. 239–240 (MT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1758/oj

1.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 335/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1758/2006,

22. mai 2006,

millega rakendatakse kirjavahetuse vormis lepingut Euroopa Ühenduse ja Malaisia vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) XXIV artikli lõikele 6 ja XXVIII artiklile seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites nende riikide Euroopa Liiduga ühinemise käigus ning muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2658/87 (1) on kehtestatud kaupade nomenklatuur, edaspidi “kombineeritud nomenklatuur”, ning kindlaks määratud ühise tollitariifistiku kokkuleppelised tollimaksumäärad.

(2)

Oma 22. mai 2006. aasta otsusega 2006/862/EÜ mis käsitleb kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Malaisia vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) XXIV artikli lõikele 6 ja XXVIII artiklile seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites nende riikide Euroopa Liiduga ühinemise käigus, (2) kiitis nõukogu kõnealuse lepingu ühenduse nimel heaks eesmärgiga lõpetada vastavalt GATT 1994 XXIV artikli lõikele 6 alustatud läbirääkimised.

(3)

Määrust (EMÜ) nr 2658/87 tuleks seetõttu muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa teist osa “Tollimaksude loend” muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. mai 2006

Nõukogu nimel

eesistuja

J. PRÖLL


(1)  EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega EÜ nr 838/2006 (ELT L 154, 8.6.2006, lk 1).

(2)  Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 38.


LISA

Kombineeritud nomenklatuuri tõlgendusreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus esitatud ainult selgituseks ning kontsessioonid määratakse käesoleva lisa kontekstis kindlaks käesoleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate CN-koodide põhjal. Kui osutatud on ex CN-koodidele, tuleb kontsessioonid kindlaks määrata CN-koodi ja sellele vastava kirjelduse kohaldamisega.

Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa teises osas “Tollimaksude loend” esitatud järgmisi tollimaksumäärasid kohaldatakse näidatud ajavahemiku jooksul:

CN-kood

Kirjeldus

Maksumäär

“1511 90 19

Tahked palmiõli fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt töötlemata, suuremas pakendis kui 1 kg

Kohaldatav määr: 10,0 % (1)

8525 40 99

Muud salvestavad videokaamerad: muud kui sellised, mis salvestavad üksnes telekaamerast tulevat heli ja pilti

Rakendada nõukogu määruse (EÜ) nr 2114/2005 kaudu


(1)  Nimetatud madalamat tollimaksumäära kohaldatakse kolm aastat või kuni Doha arengukava tulemuste rakendamisel jõutakse nimetatud tollimaksumäärani, olenevalt sellest, kumb on varasem.”


Top