EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021TN0494
Case T-494/21: Action brought on 6 August 2021 — Ryanair and Malta Air v Commission
Kohtuasi T-494/21: 6. augustil 2021 esitatud hagi – Ryanair ja Malta Air versus komisjon
Kohtuasi T-494/21: 6. augustil 2021 esitatud hagi – Ryanair ja Malta Air versus komisjon
ELT C 391, 27.9.2021, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.9.2021 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 391/25 |
6. augustil 2021 esitatud hagi – Ryanair ja Malta Air versus komisjon
(Kohtuasi T-494/21)
(2021/C 391/35)
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hagejad: Ryanair DAC (Swords, Iirimaa) ja Malta Air ltd. (Pietà, Malta) (esindajad: advokaadid F.-C. Laprévote, E. Vahida, V. Blanc, S. Rating ja I.-G Metaxas-Maranghidis)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hagejad paluvad Üldkohtul:
— |
tühistada kostja 5. aprilli 2021. aasta otsus riigiabi asjas SA.59913 (2021/N) – France – COVID-19 – Recapitalisation of Air France and the Air France – KLM Holding (1) ja |
— |
mõista kohtukulud välja kostjalt. |
Väited ja peamised argumendid
Hagi põhjenduseks esitavad hagejad seitse väidet.
1. |
Esimene väide, et kostja jättis KLM-i vaidlustatud otsuse kohaldamisalast vääralt välja. |
2. |
Teine väide, et kostja kohaldas vääralt riigiabi ajutist raamistikku majanduse toetamiseks praeguse COVID-19 puhangu kontekstis. |
3. |
Kolmas väide, et kostja kohaldas vääralt ELTL artikli 107 lõike 3 punkti b. |
4. |
Neljas väide, et vaidlustatud otsus rikub ELTL erisätteid ja liidu õiguse üldpõhimõtteid, millele tugineb lennutranspordi liberaliseerimine liidus alates 1980ndate lõpust (st diskrimineerimiskeeld, teenuste osutamise vabadus (2) ja asutamisvabadus). |
5. |
Viies väide, et vaatamata tõsistele raskustele jättis kostja ametliku uurimismenetluse algatamata ja rikkus hagejate menetlusõigusi. |
6. |
Kuues väide, et kostja rikkus põhjendamiskohustust. |
7. |
Seitsmes väide, et vaidlustatud otsus ei vasta ELTL artiklis 342 ja määruses 1/58 liidu institutsioonide ametlike dokumentide keelele kehtestatud nõuetele. (3) |
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1008/2008 ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (uuestisõnastamine) (EMPs kohaldatav tekst) (ELT 2008, L 293, lk 3–20).
(3) Nõukogu määrus nr 1, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduses kasutatavad keeled (EÜT 1958, 17, lk 385–386; ELT eriväljaanne 01/01, lk 3).