Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0159

Kohtuasi C-159/09: Euroopa Kohtu (neljas koda) 18. novembri 2010 . aasta otsus (Tribunal de commerce de Bourges’i (Prantsusmaa) eelotsusetaotlus) — Lidl SNC versus Vierzon Distribution SA (Direktiivid 84/450/EMÜ ja 97/55/EÜ — Võrdleva reklaami lubamise tingimused — Kahe konkureeriva kaupluseketi turustatavate toidukaupade tootevaliku hinnavõrdlus — Samu vajadusi rahuldavad või samaks otstarbeks mõeldud kaubad — Eksitav reklaam — Võrdlus kontrollitava omaduse alusel)

ELT C 13, 15.1.2011, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.1.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 13/9


Euroopa Kohtu (neljas koda) 18. novembri 2010. aasta otsus (Tribunal de commerce de Bourges’i (Prantsusmaa) eelotsusetaotlus) — Lidl SNC versus Vierzon Distribution SA

(Kohtuasi C-159/09) (1)

(Direktiivid 84/450/EMÜ ja 97/55/EÜ - Võrdleva reklaami lubamise tingimused - Kahe konkureeriva kaupluseketi turustatavate toidukaupade tootevaliku hinnavõrdlus - Samu vajadusi rahuldavad või samaks otstarbeks mõeldud kaubad - Eksitav reklaam - Võrdlus kontrollitava omaduse alusel)

2011/C 13/13

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal de commerce de Bourges

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Lidl SNC

Kostja: Vierzon Distribution SA

Ese

Eelotsusetaotlus — Tribunal de commerce de Bourges — Nõukogu 10. septembri 1984. aasta direktiivi 84/450/EMÜ, mis käsitleb eksitava reklaamiga seotud liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamist (EÜT L 250, lk 17; ELT eriväljaanne 15/01, lk 227) (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. oktoobri 1997. aasta direktiiviga 97/55/EÜ (EÜT L 290, lk 18, ELT eriväljaanne 15/03, lk 365)) artikli 3a tõlgendamine — Võrdleva reklaami lubatavuse tingimused — Võrdlus konkureeriva supermarketiketi hindadega — Samu vajadusi rahuldavad või samaks otstarbeks mõeldud kaubad

Resolutsioon

Nõukogu 10. septembri 1984. aasta direktiivi 84/450/EMÜ eksitava ja võrdleva reklaami kohta (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. oktoobri 1997. aasta direktiiviga 97/55/EÜ) artikli 3a lõike 1 punkti b tuleb tõlgendada nii, et ainuüksi asjaolu, et toiduained erinevad üksteisest nende söögikõlblikkuse ja tarbijale meeldimise poolest tulenevalt nende valmistamise viisist ja kohast, koostisainetest ja nende valmistaja isikust, ei välista, et nende toodete võrdlemine võib vastata selles sättes ette nähtud nõuetele, mille kohaselt peavad need tooted rahuldama samu vajadusi või olema mõeldud samaks otstarbeks, teisisõnu olema omavahel piisavalt asendatavad.

Direktiivi 84/450 (muudetud direktiiviga 97/55) artikli 3a lõike 1 punkti a tuleb tõlgendada nii, et selline reklaam nagu põhikohtuasjas võib olla eksitava olemusega juhul:

kui kõikide asjas tähtsust omavate asjaolude, nimelt selle reklaamiga kaasneva teabe ja puuduva teabe alusel on selge, et märkimisväärne hulk tarbijaid, kellele see reklaam on suunatud, võttis ostuotsuse vastu, uskudes ekslikult, et reklaamija poolt välja valitud tooted näitavad viimase üldist hinnataset tema konkurendiga võrreldes, ja et need tarbijad teostavad oma oste nimetatud reklaami toel ning ostavad esmatarbekaubad tavaliselt pigem reklaami avalikustajalt kui mõnelt tema konkurendilt, uskudes samuti ekslikult, et kõik reklaami avalikustaja tooted on odavamad kui tema konkurendil, või

kui on selge, et üksnes hinna alusel teostatavaks võrdluseks on välja valitud toiduained, mis on tegelikult erineva olemusega ja mõjutavad seeläbi tunduvalt tarbija valikut, ilma et need erinevused nähtuksid asjaomasest reklaamist.

Direktiivi 84/450 (muudetud direktiiviga 97/55) artikli 3a lõike 1 punkti c tuleb tõlgendada nii, et selles nimetatud kontrollitavuse tingimus nõuab sellise reklaami osas nagu põhikohtuasjas, mis võrdleb kahe tootevaliku hindasid, et vaidlusalused kaubad oleksid täpselt identifitseeritavad selles reklaamis sisalduva teabe alusel.


(1)  ELT C 180, 1.8.2009.


Top