EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0168
Case C–168/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 16 July 2009 (Reference for a preliminary ruling from the Cour de cassation — France) — Laszlo Hadadi (Hadady) v Csilla Marta Mesko, married name Hadadi (Hadady) (Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 2201/2003 — Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and the matters of parental responsibility — Article 64 — Transitional provisions — Application to a judgment given in a Member States which acceded to the European Union in 2004 — Article 3(1) — Jurisdiction in matters relating to divorce — Relevant connecting factors — Habitual residence — Nationality — Spouses residing in France and each holding French and Hungarian nationality)
Kohtuasi C-168/08: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 16. juuli 2009 . aasta otsus (Cour de cassation’i (Prantsusmaa) eelotsusetaotlus) — Laszlo Hadadi (Hadady) versus Csilla Marta Mesko, abielunimi Hadadi (Hadady) (Õigusalane koostöö tsiviilasjades — Määrus (EÜ) nr 2201/2003 — Kohtualluvus ning kohtuotsuste tunnustamine ja täitmine kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega — Artikkel 64 — Üleminekusätted — Aastal 2004 Euroopa Liiduga ühinenud liikmesriigi otsuse kohaldamine — Artikli 3 lõige 1 — Kohtualluvus abielulahutuse asjades — Asjassepuutuvad seosed — Alaline elukoht — Kodakondsus — Prantsusmaal elav abielupaar, kusjuures mõlemal abikaasal on nii Prantsuse kui Ungari kodakondsus)
Kohtuasi C-168/08: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 16. juuli 2009 . aasta otsus (Cour de cassation’i (Prantsusmaa) eelotsusetaotlus) — Laszlo Hadadi (Hadady) versus Csilla Marta Mesko, abielunimi Hadadi (Hadady) (Õigusalane koostöö tsiviilasjades — Määrus (EÜ) nr 2201/2003 — Kohtualluvus ning kohtuotsuste tunnustamine ja täitmine kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega — Artikkel 64 — Üleminekusätted — Aastal 2004 Euroopa Liiduga ühinenud liikmesriigi otsuse kohaldamine — Artikli 3 lõige 1 — Kohtualluvus abielulahutuse asjades — Asjassepuutuvad seosed — Alaline elukoht — Kodakondsus — Prantsusmaal elav abielupaar, kusjuures mõlemal abikaasal on nii Prantsuse kui Ungari kodakondsus)
ELT C 220, 12.9.2009, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.9.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 220/11 |
Euroopa Kohtu (kolmas koda) 16. juuli 2009. aasta otsus (Cour de cassation’i (Prantsusmaa) eelotsusetaotlus) — Laszlo Hadadi (Hadady) versus Csilla Marta Mesko, abielunimi Hadadi (Hadady)
(Kohtuasi C-168/08) (1)
(Õigusalane koostöö tsiviilasjades - Määrus (EÜ) nr 2201/2003 - Kohtualluvus ning kohtuotsuste tunnustamine ja täitmine kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega - Artikkel 64 - Üleminekusätted - Aastal 2004 Euroopa Liiduga ühinenud liikmesriigi otsuse kohaldamine - Artikli 3 lõige 1 - Kohtualluvus abielulahutuse asjades - Asjassepuutuvad seosed - Alaline elukoht - Kodakondsus - Prantsusmaal elav abielupaar, kusjuures mõlemal abikaasal on nii Prantsuse kui Ungari kodakondsus)
2009/C 220/17
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Cour de cassation
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Laszlo Hadadi (Hadady)
Kostja: Csilla Marta Mesko, abielunimi Hadadi (Hadady)
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus — Cour de cassation (Prantsusmaa) — Nõukogu 29. mai 2000. aasta määruse (EÜ) nr 1347/2000 abieluasjade ja vanemliku vastutusega abikaasade ühiste laste eest seotud asjade kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta (EÜT L 160, lk 19; ELT eriväljaanne 19/01, lk 209) artikli 2 ning nõukogu 27. novembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 2201/2003, mis käsitleb kohtualluvust ning kohtuotsuste tunnustamist ja täitmist kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1347/2000 (ELT L 338, lk 1; ELT eriväljaanne 19/06, lk 243), artiklite 3 ja 64 tõlgendamine — Abielu lahutamise kohtuotsuse tunnustamise tingimused — Asjassepuutuvad faktorid: poolte elukoht või kodakondsus
Resolutsioon
1. |
Kui selle liikmesriigi kohus, kus tunnustamist taotletakse, peab vastavalt nõukogu 27. novembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 2201/2003, mis käsitleb kohtualluvust ning kohtuotsuste tunnustamist ja täitmist kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1347/2000, artikli 64 lõikele 4 kontrollima, kas kohtuotsuse teinud liikmesriigi kohus oli selle määruse artikli 3 lõike 1 punkti b kohaselt pädev, siis on viimati nimetatud sättega vastuolus see, kui selle liikmesriigi kohus, kus tunnustamist taotletakse, asub seisukohale, et abikaasad, kellel mõlemal on nii selle liikmesriigi kui ka otsuse teinud liikmesriigi kodakondsus, on üksnes selle liikmesriigi kodanikud, kus tunnustamist taotletakse. Vastupidi, nimetatud kohus peab võtma arvesse asjaolu, et abikaasadel on ühtlasi ka otsuse teinud liikmesriigi kodakondsus ja seega oleks asjassepuutuv kohtuvaidlus võinud kuuluda ka viimati nimetatud riigi kohtu pädevusse. |
2. |
Kui mõlemal abikaasal on kahe sama liikmesriigi kodakondsus, siis on määruse nr 2201/2003 artikli 3 lõike 1 punktiga b vastuolus see, kui neist liikmesriikidest ühe kohtuid ei tunnistata pädevaks põhjendusega, et hageja ei ole selle liikmesriigiga muul moel seotud. Vastupidi, selle sätte alusel on pädevad nende liikmesriikide kohtud, mille kodakondsust abikaasad omavad, ning nimetatud isikutel on õigus valida, millise liikmesriigi kohtusse pöörduda. |