This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XC0314(04)
Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase taotluse avaldamine
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase taotluse avaldamine
ELT C 96, 14.3.2018, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.3.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 96/38 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase taotluse avaldamine
(2018/C 96/13)
Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (1) artiklile 51.
KOONDDOKUMENT
„BAYRISCH BLOCKMALZ“ / „BAYRISCHER BLOCKMALZ“ / „ECHT BAYRISCH BLOCKMALZ“ / „AECHT BAYRISCHER BLOCKMALZ“
ELi nr: DE-PGI-0005-01354 – 22.7.2015
KPN ( ) KGT ( X )
1. Nimetus(ed)
„Bayrisch Blockmalz“ / „Bayrischer Blockmalz“ / „Echt Bayrisch Blockmalz“ / „Aecht Bayrischer Blockmalz“
2. Liikmesriik või kolmas riik
Saksamaa
3. Põllumajandustoote või toidu kirjeldus
3.1. Toote liik
Klass 2.3. leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted
3.2. Punktis 1 esitatud nimetusele vastava toote kirjeldus
(Edaspidi tähendab nimetus „Bayrisch Blockmalz“ alati kõiki taotlusega hõlmatud nimetuse variante).
Nimetusega „Bayrisch Blockmalz“ tähistatakse kõva kompvekki ehk kõva karamellkommi. Toote teraviljamaitse on tingitud kasutatud linnaseekstraktist. Tumepruunide kommide kaal on vahemikus 3–9 g; tootmisviisi tõttu on kompvek ebaühtlase kujuga, enam-vähem risttahuka- või kuubikujuline, aga ka ümmargune. Toote „Bayrisch Blockmalz“ suhkru- ja siirupiliikidest koosnev kompvekimass sisaldab eri suhkruliikidest suhkrukaramelli ja vähemalt 5 % linnaseekstrakti või 4 % kuivatatud linnaseekstrakti.
3.3. Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul) ja tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)
Koostisosad: suhkur, karamellitud suhkrusiirup, linnaseekstrakt ja/või kuivatatud linnaseekstrakt.
3.4. Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas
Kõik tootmisetapid alates kuumtöötlemisest (st koostisosade segamisest kuni pooltoote valmimiseni) kuni suuremõõtmelise pooltoote mehaanilise lõikamiseni, et saada nimetuse poolest tuntud toode (st söömisvalmis kompvek), peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas.
3.5. Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab
—
3.6. Sellise toote märgistamise erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab
—
4. Geograafilise piirkonna täpne määratlus
Baieri liidumaa Saksamaal.
5. Seos geograafilise piirkonnaga
Geograafilise piirkonna eripära
1899. aastal asutas üks apteeker Nürnbergis rohupoe, mis mõne aasta jooksul laienes hulgimüügikohaks. Hiljem meditsiininõunikuks määratud proviisor tegeles toote väljatöötamisega. Ajavahemikust 1939–1952 on säilinud terve rida etikette, aga ka alates 1932. aastast pärit hinnakirju ja pakkumisi, mis annavad tunnistust selle toote ajaloost ja traditsioonist Baierimaal. Tänapäevalgi asuvad toote „Blockmalz“ suurimad tootjad Baieri liidumaal. Baieri tootjatel on olemas toote „Bayrisch Blockmalz“ tootmise pikaajaline traditsioon ja oskusteave.
Toote eripära
Toote mainest annab tunnistust asjaolu, et Saksamaa homoöpaatia-arstide keskühing (Deutscher Zentralverein homöopathischer Ärzte e.V.) tunnustas toodet selle loodusläheduse ja maheduse pärast kvaliteedimärgiga, mida tänapäeval küll enam ei reklaamita. Märkimisväärset osa „Bayrisch Blockmalz“ toodangust müüakse aga veel praegugi apteekides ja rohupoodides. Kompvek on koostisosadest tingitud magusa linnasemaitse tõttu väga nõutud kaup. Toode „Bayrisch Blockmalz“ on tarbijate hulgas laialdaselt tuntud ja kõrgelt hinnatud.
Põhjuslik seos
Toote maine põhineb selle päritolul. 1899. aastal Baieris alustatud ja sellest ajast saadik katkematu pideva tootmisega on pandud alus traditsioonile, millega on saavutatud toote päritolupõhine maine. See eriline, päritolust tingitud maine kajastub asjaolus, et ka suurimad tootjad kasutavad lõpptarbijaile suunatud pakenditel toote Baieri päritolu rõhutamiseks sini-valgeid rombe ja stiliseeritud mäestikusiluetti, et sel viisil piirkonna tuntust kompvekile üle kanda. Päritolupõhisest mainest annab tunnistust ka asjaolu, et toote nimetus on esitatud tuntud geograafilise tähisega tootena interneti andmebaasis, milles on loetletud tüüpilised Baierimaa toiduained (www.food-from-bavaria.de). Turistidele suunatud veebisaidilt www.munich-greeter.de saab lugeda, et toode „Bayrisch Blockmalz“ on tõeline Baieri kompvek, mida iga Müncheni laps sai tavaliselt kingiks oma vanaema ja vaarema käest.
Toote ja Baieri liidumaa vahelisest seosest annab kinnitust ka Baieri tööstus- ja kaubanduskoja (Bayerischer Industrie- und Handelskammertag e.V.) poolt 2009. aastal tehtud küsitluse tulemus, millest ilmneb, et enamik osalenud ettevõtjatest kinnitab kaitstud nimetusega toote erilist seost toomispiirkonnaga.
Toote tihe side Baierimaaga nähtub ka asjaolust, et liidumaa pealinna Müncheni linnavalitsus andis 2013. aastal loa Müncheni Oktoberfesti ajal õlletelgis „Hackerbräu-Festhalle“ müüa toodet „Bayrisch Blockmalz“ ja mini-sõnaraamatuid. Linnavalitsuselt ja peokorraldajatelt loa saamine näitab seda, et need tooted on Baieri traditsioonis sama kindlalt kanda kinnitanud nagu Oktoberfestki.
Toote mainet kinnitab ka asjaolu, et toote „Bayrisch Blockmalz“ pakendid on lisatud muuseumieksponaatide hulka. Sihtasutuse Domäne Dahlem vara hulgas leidub näiteks kompvekitoos „Echt Holberger’s Bayrischer Blockmalz-Zucker“, mis vastavalt varaloendi andmetele on toodetud Münchenis 50ndatel aastatel ning millel toode on esitatud tüüpilise lumise Baieri külasilueti taustal.
Toote maine ja piirkondliku päritolu vahelist seost tõendatakse ka sellega, et 2008. aastal välja antud saksa keele õpikus „em – neu – Deutsch als Fremdsprache – Niveaustufe B1+“ on toode „Bayrisch Blockmalz“ esile toodud kui üks tuntumaid piirkondlikke eritooteid. Toote maine ja Baierimaa vahelist seost kinnitab ka asjaolu, et üks Berliini filmiagentuur on filmiprojektis jäädvustanud lapsi, kes proovivad n-ö eksootilisi toiduaineid. Ühes projektis on Berliini laste ülesanne maitsta Baieri toite. Eespool nimetatud agentuur valis teadlikult toidud, mis baierlaste ja Saksamaa ülejäänud elanike meelest sümboliseerivad Baieri liidumaa kulinaarset identiteeti. Välja valitud toitude hulgas oli muu hulgas juustumääre „Obazda auf Brot“ ja magustoiduks „Bayrisch Blockmalz“. Sellestki nähtub, kui kõrge hinnangu osaliseks on toode „Bayrisch Blockmalz“ saanud. Üksnes tänu toote mainele ja tuntusele on mõtet seda filmis esitada „tüüpilise Baieri toiduna“. Sellest nähtub ka, et toote maine põhineb selle päritolul, sest ainult nimetatud maine ja päritolu vahelise seose tõttu valiti toode esindama Baieri kulinaarset identiteeti.
Viide tootespetsifikaadi avaldamisele
(Määruse artikli 6 lõike 1 teine lõik)
https://register.dpma.de/DPMAregister/blattdownload/marken/2018/6/Teil-7/20180209
(1) ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.