Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC0501(03)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase muutmistaotluse avaldamine

    ELT C 145, 1.5.2015, p. 22–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.5.2015   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 145/22


    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase muutmistaotluse avaldamine

    (2015/C 145/10)

    Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 artiklile 51 (1).

    KAITSTUD PÄRITOLUNIMETUSE/KAITSTUD GEOGRAAFILISE TÄHISE TOOTESPETSIFIKAADI OLULISE MUUDATUSE HEAKSKIITMISE TAOTLUS

    MUUDATUSE HEAKSKIITMISE TAOTLUS KOOSKÕLAS MÄÄRUSE (EL) nr 1151/2012 ARTIKLI 53 LÕIKE 2 ESIMESE LÕIGUGA

    „ZGORNJESAVINJSKI ŽELODEC”

    ELi nr: SI-PGI-0105-01140-31.7.2013

    KPN ( ) KGT ( X )

    1.   Taotlejate rühm ja õigustatud huvi

    Association of Zgornjesavinjski Želodec Producers

    Rečica ob Savinji 55

    SI-3332 Rečica ob Savinji

    SLOVENIJA

    Tel +386 38390910

    Muudatusettepaneku esitas sama tootjate rühm, kes taotles nimetuse „Zgornjesavinjski želodec” registreerimist.

    2.   Liikmesriik või kolmas riik

    Sloveenia

    3.   Spetsifikaadi osa, mida muutmine hõlmab

        Toote nimetus

        Kirjeldus

        Geograafiline piirkond

        Päritolutõend

        Tootmismeetod

        Seos

        Märgistamine

        Muu

    4.   Muudatus(t)e liik

        Registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mis on määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt oluline.

        Sellise registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mille koonddokumenti (või sellega võrdväärset) ei ole avaldatud ja mida ei käsitleta määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt väikese muudatusena.

    5.   Muudatused

    1.   Kirjeldus

    Liha ja peekoni vahekorda on muudetud. Praegu kehtivat vahekorda „85:15 kuni 80:20” on muudetud ja sõnastatakse järgmiselt: „liha vähemalt 75 % ja peekonit kõige rohkem 25 %”.

    Uutviisi kavandatud liha ja peekoni vahekord põhineb toote „Zgornjesavinjski želodec” rohkem kui 20 aastat kestnud organoleptilistel analüüsidel, mida on teostanud spetsiaalne eksperdikomisjon. Analüüsidest ilmneb, et toote „Zgornjesavinjski želodec” viilu nõuetekohase välimuse, värvuse ja aroomi tagamiseks peaks liha ja peekoni optimaalne vahekord olema vähemalt 75 % liha ja kuni 25 % peekonit.

    Lõpptoote kaalu ja paksust on muudetud: enne oli vastavalt „vähemalt 0,7 kg”, nüüd „vähemalt 0,6 kg” ning enne „3–5 cm” ja nüüd „2,5–3,5 cm”.

    See muudatus on tingitud tarbijate suurenenud nõudmisest õhemate ja mõnevõrra väiksemate toodete järele.

    2.   Tootmismeetod

    Liha ja peekoni muudetud vahekorda ning lõpptoote muudetud kaalu tuleb arvesse võtta ka käesolevas punktis.

    Värskelt jahutatud toote „Zgornjesavinjski želodec” kaalu on muudetud: enne oli „1,3–2,5 kg”, nüüd „1,2–4 kg”.

    Toortoote kaalu on vähendatud lõpptoote väiksema miinimumkaalu arvelt. Toortoote „Zgornjesavinjski želodec” suurendatud ja heakskiidetud maksimumkaal on kavandatud selleks, et toode vastaks toitlustusasutuste nõudmistele, mis on seotud suuremõõtmeliste toodetega (et vähendada jääke toote otste äralõikamisel).

    Kuivatamise/laagerdumise temperatuurivahemikku on vähendatud: enne oli „12–18 °C”, nüüd: „6–16 °C”. Termin „kašča” ning lauseosa „ja suhteline niiskus 60–80 %” jäetakse välja.

    Võttes arvesse toote „Zgornjesavinjski želodec” kuivatamiseks kasutatavate rajatiste tegelikku keskmist temperatuuri, mis suurel määral sõltub vahelduvatest ilmastikuoludest, on kuivatamistemperatuuri vähendatud ja temperatuurivahemikku suurendatud. Liha kuivatamisrajatiste puhul kasutatud termin „kašča” ei ole enam kasutusel. Teave rajatiste suhtelise õhuniiskuse kohta jäetakse välja, kuna eelkõige jälgitakse toote kuivatamist ja selle niiskust.

    Kuivamis-/laagerdumisaja kestust „kolm kuni viis kuud” muudetakse, nüüd on see „vähemalt kolm kuud”.

    See muudatus on tehtud seoses toote „Zgornjesavinjski želodec” tootjate praktiliste kogemustega, mis on omandatud vahelduvates ilmastikutingimustes.

    Andmeid kaalukao kohta muudetakse, enne: „vähemalt 36 %”, nüüd: „vähemalt 40 %”.

    Muudatused on tehtud vastavalt tarbijate nõudlustele rohkem laagerdunud ja kuivemate toodete järele.

    3.   Seos

    Ajaloolise tõe huvides on nimi „Georges VI” asendatud nimega „Georges V”.

    Jugoslaavia kuninga Alexander I kutsel külastas Briti monarh George V (kelle valitsemisaeg lõppes 1936. aastal ta surmaga) Logarska orgu 1932. või 1933. aastal. Võttes arvesse asjaolu, et kuningas Alexander mõrvati Marseilles 1934. aastal, on selge, et nimetatud aastal ei saanud ta olla kuningas Georges VI võõrustaja Logaska orus.

    4.   Märgistamine

    ELi õigusaktide muutmise tõttu on sõnad „ühenduse sümbol” asendatud sõnadega „ELi sümbol” ning sõnad „või vastav lühend” lisatakse märkele „kaitstud geograafiline tähis”. Lisatakse ka toote „Zgornjesavinjski želodec” märgistamiseks kasutatav logo, mis siiani oli olemas vaid spetsifikaadis.

    KOONDDOKUMENT

    „ZGORNJESAVINJSKI ŽELODEC”

    ELi nr: SI-PGI-0105-01140-31.7.2013

    KPN ( ) KGT ( X )

    1.   Nimetus

    „Zgornjesavinjski želodec”

    2.   Liikmesriik või kolmas riik

    Sloveenia

    3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus

    3.1.   Toote liik

    Klass 1.2 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

    3.2.   Punktis 1 esitatud nimetusele vastava toote kirjeldus

    Nimetusega „Zgornjesavinjski želodec” (mitmus: „želodci”] tähistatakse õhu käes kuivatatud/laagerdunud lihatoodet, mis on tehtud kõrgekvaliteedilisest sealihast (reie-, abatükk) ja tihkest seljapeekonist. Soola ja maitseainetega maitsestatud lihasegu topitakse sellisesse naturaalsesse kesta nagu seamagu, seapõis, veisesooled (umbsool) või auru läbilaskvasse tehiskesta. Toode on oma nime saanud traditsioonilisest lihasegu naturaalkesta, peamiselt seamakku toppimise tavast.

    „Zgornjesavinjski želodec” koosneb vähemalt 75 % lihast ja kuni 25 % peekonist. Lihasegule lisatakse ka küüslauku, soola, pipart ja suhkrut. Nitritid, nitraadid ja muud lisandid ei ole lubatud. Soolasisaldus on alla 7 %.

    Kuivatatud „Zgornjesavinjski želodec” on ümmargune või ristkülikukujuline. Pressimise tõttu lameda kuju ja 2,5–3,5 cm paksusega toode kaalub vähemalt 0,6 kg. Kest on sile, tihedalt täidise ümber ning kergelt kaetud iseloomuliku hallikaspruuni hallitusega (liik Penicillium).

    Toote „Zgornjesavinjski želodec” lameda kuju tõttu on selle lõigud õhukesed ja pikad. Toote „Zgornjesavinjski želodec” tunnuslik omadus on selle markantne lõhn, mida täiendavad lisatud maitseained, mis ei varjuta laagerdunud liha ja peekoni põhiaroomi.

    Toote tekstuur on õrnalt tihke ja sobiv viilutamiseks. Lõigud on iseloomuliku ja äratuntava nn mosaiigiga, mis on moodustunud roosakaspunasest lihaosast ning eelkõige nähtavatest kahvatuvalgetest peekonitükkidest. Lõigud tunduvad suus ühtlased ja lagunevad kiiresti.

    3.3.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul) ja tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)

    Toodet „Zgornjesavinjski želodec” toodetakse kõrgekvaliteedilisest sealihast (reie- ja abaosa) ning lihakat tõugu sigade ja nende ristandite tihkest seljapeekonist.

    3.4.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas

    Toode „Zgornjesavinjski želodec” peab olema toodetud (liha hakkimine, seljapeki tükeldamine, täidise valmistamine ja kesta toppimine) ning kuivatatud/laagerdatud määratletud geograafilises piirkonnas.

    3.5.   Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus osutab

    3.6.   Sellise toote märgistamise erieeskirjad, millele registreeritud nimetus osutab

    Sertifitseeritud tooted on tähistatud nimetusega „Zgornjesavinjski želodec”, märkega „kaitstud geograafiline tähis” või vastava lühendiga, vastava ELI sümboli, riikliku kvaliteedisümboli ja toote „Zgornjesavinjski želodec” logoga. Logo kasutamine on kohustuslik kõigi toote „Zgornjesavinjski želodec” turustatavate vormide puhul.

    Image

    4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus

    Kaitstud geograafilist tähist kohaldatakse üksnes Ülem-Savinja oru piirkonnas toodetud toote „želodec” suhtes. Põhjas kulgeb selle piirkonna piir piki Olševa mäeahelikku ja siis piki Smrekovško Pogorje küngastikku. Lõunas kulgeb piir piki Dobrovlje ja Menina mäetippe, mis eraldavad Ülem-Savinja orgu Alam-Savinja ja Tuhinjska orgudest. Läänes kulgeb piir läbi Črniveci mäekuru ning üle Krajnska Reberi, Velika Planina platoo ja Presedljaj mäekuru Ojstricasse. Sealt edasi kulgeb piir piki mäeahelikku Grintavecist Skutasse ja põhja poole Mrzla Gora mägedesse. Põhja poolt Pavličevo Sedlost mööda ja ida poole tagasi Olševa suunas kulgedes ühineb geograafilise piirkonna piir seal Sloveenia-Austria piiriga.

    5.   Seos geograafilise piirkonnaga

    Toote „Zgornjesavinjski želodec” kaitse põhineb selle mainel. Toote tunnuslik omadus on selle traditsiooniline tootmismeetod. Sloveenia muudes piirkondades toodetud kuivatatud lihatooted on üldiselt kodus tehtud vorstid ja salaami. Aga selles mägedest ümbritsetud piirkonnas on autentse toote „Zgornjesavinjski želodec” retsepti juba sajandeid põlvest põlve edasi antud. Toote „Zgornjesavinjski želodec” valmistamine kujunes kõigepealt välja Ülem-Savinja oru kõrgemas, mägises osas. Esimesed kirjalikud tõendid toote „Zgornjesavinjski želodec” valmistamise kohta on tõenäoliselt pärit 19. sajandi algusest. Etnograaf Jože Lekše kirjutas oma käsikirjades toote olulisusest – seda pakuti selliste eriliste sündmuste puhul nagu pulmad, peied või perekondlikud tähtpäevad. 20. sajandil hakati lihatoodet tootma ka oru madalas ja rahvarohkemas osas, millest muu hulgas annab tunnistust Logarska oru Logari talus umbes 1930. aastal toote „Zgornjesavinjski želodec” käsitsi üleskirjutatud retsept.

    Ülem-Savinja oru rahvakombeid ja elu uurinud autor Aleksander Videčnik on kirja pannud, et sõdadevahelisel ajal oli Briti kuningal George V külaskäigul kuningas Alexandri juurde võimalus viimasega koos maitsta toodet „Zgornjesavinjski želodec” Ülem-Savinja oru ühes osas – Logarska orus. Küllatulnud kuningale olevat see lihatoode nii hästi maitsenud, et kuningas Alexander saatnud seda talle isegi koju järele.

    Aastate jooksul on toode saanud tuntuks piirkonna eriroana ja isegi tänapäeval on see põhisündmuste nagu pulmade ja pidusöökide üks peamistest söökidest; ülestõusmispühade ajal võtavad inimesed lihatoote kirikusse kaasa, et seda seal õnnistada lasta.

    Ülem-Savinja oru geograafilise piirkonna ilmastik on Alpides ja Eel-Alpides valitseva kliima kombinatsioon. Valitsev ilmastik sõltub peamiselt kõrgusest. Kõrgemates piirkondades on Alpide kliima, kus kõige külmema kuu keskmine temperatuur on vähem kui -3 °C, madalamate piirkondade temperatuur vastab Eel-Alpide kliimale. Savinja ja Dreta orgu tuleb värke mäestikuõhk ümbritsevatelt mägiplatoodelt, mille tõttu suvel ei ole ilm ülemäära palav. Sügisel ja kevadel on ilm külm ning tavaliselt on ka talved pikad ja külmad. Üldistes ilmastikutingimustes on moodustunud kohalikud mikrokliimaolud (nt päikeselised või varjulised alad või suletud orud).

    Selle piirkonna eripära on päikeseliste ja varjuliste alade temperatuuride suur erinevus; kõrgemal ja madalamal asuvates piirkondades moodustuvad kohalikud õhuvoolud, mis võimaldavad toote „Zgornjesavinjski želodec” loomulikku kuivatamist.

    Ülem-Savinja orus on ainulaadne mikrokliima, arvukalt kuusemetsi, selle ümber kõrged mäed ning erakordselt veerikkad jõed ja ojad. Nii piirkonna mikrokliima tervikuna kui ka kuivatamispiirkondade mikrokliima on toote „Zgornjesavinjski želodec” kuivatamisel väga olulise tähtsusega.

    Kuusepuit, kivid ja tellised on lihatoote kuivatamiseks ettenähtud kuivatuskambrite olulised ehitusmaterjalid.

    Need eritingimused on olulise tähtsusega toote kuivamisel ja laagerdumisel ning selle maitse ja lõhna kujunemisel.

    Lisaks soodsatele ilmastikutingimustele on toote „Zgornjesavinjski želodec” kvaliteet seotud ka inimestega, kes on tootmispiirkonnas välja töötanud selle lihatoote valmistamise, vormimise ja kuivatamise ainulaadse tehnika. Toodet „Zgornjesavinjski želodec” toodavad siiani traditsioonist lugu pidavad tootjad, ja isegi kui võetakse kasutusele tehnoloogilisi uuendusi, jäävad toote iseloomulik kuju ja maitseomadused ikka muutumatuks. Keskkond, kuusemetsade lõhn, kliimatingimused ja inimfaktor, mis hõlmab kogemusi ja erilisi tehnilisi ja praktilisi oskusi, on toote „Zgornjesavinjski želodec” valmistamisel väga olulised.

    Viide toote spetsifikaadi avaldamisele

    (Eespool nimetatud määruse artikli 6 lõike 1 teine lõik)

    http://www.mkgp.gov.si/fileadmin/mkgp.gov.si/pageuploads/podrocja/Varna_in_kakovostna_hrana_in_krma/zasciteni_kmetijski_pridelki/Specifikacije/ZGSAV_-_SPECIFIKACIJA_julij_13.pdf


    (1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.


    Top