This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0053
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE adapting certain directives in the field of taxation, by reason of the accession of Croatia
Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV, millega kohandatakse teatavaid direktiive maksustamise valdkonnas seoses Horvaatia ühinemisega
Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV, millega kohandatakse teatavaid direktiive maksustamise valdkonnas seoses Horvaatia ühinemisega
/* COM/2013/053 final - 2013/0032 (NLE) */
Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV, millega kohandatakse teatavaid direktiive maksustamise valdkonnas seoses Horvaatia ühinemisega /* COM/2013/053 final - 2013/0032 (NLE) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST Ettepanek nõukogu direktiivi kohta, millega
kohandatakse teatavaid direktiive maksustamise valdkonnas, on tingitud
Horvaatia Vabariigi peatsest ühinemisest Euroopa Liiduga. Lepingule Horvaatia Vabariigi ühinemise kohta Euroopa
Liiduga[1]
kirjutasid alla kõik Euroopa Liidu liikmesriigid ja Horvaatia Vabariik 9.
detsembril 2011 Brüsselis. Ühinemislepingu artikli 3 lõikes 3 on sätestatud,
et leping jõustub 1. juulil 2013, eeldusel et kõik ratifitseerimiskirjad on
enne seda kuupäeva hoiule antud. Horvaatia Vabariigi ühinemislepingu artikli 3
lõike 4 kohaselt võivad liidu institutsioonid enne ühinemist vastu võtta
meetmeid, millele on muu hulgas osutatud Horvaatia Vabariigi ühinemistingimusi
käsitleva akti artiklis 50[2].
Need meetmed jõustuvad vaid ühinemislepingu jõustumise korral ja selle
jõustumise kuupäeval. Ühinemisakti artiklis 50 on sätestatud, et kui
institutsioonide ühinemiseelseid akte on ühinemise tõttu vaja kohandada ja neid
vajalikke kohandusi ei ole ühinemisakti ega selle lisadega ette nähtud, võtab
nõukogu või komisjon (kui esialgse akti võttis vastu komisjon) vastu selleks
vajalikud aktid. Lõppakti punktis 2[3]
viidatakse sellele, et liikmesriigid ja Horvaatia on ühinemislepingu
heakskiitmise raames jõudnud poliitilisele kokkuleppele institutsioonide poolt
vastu võetud aktide kohandamise osas; ühinemislepingu kõrged lepinguosalised on
kutsunud nõukogu ja komisjoni üles nimetatud kohandusi vastu võtma enne
ühinemist vastavalt ühinemisakti artiklile 50, mida on liidu õiguse arengut
arvesse võttes vajaduse korral täiendatud ja ajakohastatud. Käesolev ettepanek hõlmab kõiki nõukogu
direktiive, mida tuleb maksustamise valdkonnas – mis vastab läbirääkimiste 16.
peatükile – tehniliselt kohandada seoses Horvaatia ühinemisega. Ettepanek on osa komisjoni ettepanekutest nõukogu
direktiivide kohta, millega koondatakse nõukogu direktiivide tehnilised
kohandused ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivide tehnilised
kohandused läbirääkimiste peatükkide kaupa eraldi ettepanekutesse nõukogu eri
direktiivide kohta. Selline ülesehitus peaks lihtsustama asjaomaste
direktiivide ülevõtmist liikmesriikide vastavatesse õigusaktidesse. Õigusaktide
ettepanekute pakett, mille komisjon on nõukogule edastanud, koosneb mitmest
ettepanekust nõukogu direktiivide kohta, kuid teisalt ka ettepanekust üheainsa
nõukogu määruse kohta, mis hõlmab asjaomaseid Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruseid ja otsuseid ning samuti nõukogu asjaomaseid määruseid ja otsuseid.
See on kooskõlas lähenemisviisiga, mis võeti kasutusele Bulgaaria ja Rumeenia
ühinemise ajal[4]. Kõik paketti kuuluvad õigusaktid avaldatakse Euroopa
Liidu Teatajas samal kuupäeval. Praeguses ettepanekus ja teistes paketti
kuuluvates ettepanekutes võetakse arvesse acquis' tehnilisi kohandusi,
mis avaldati Euroopa Liidu Teatajas kuni 1. septembrini 2012. Selle
eesmärk on tagada piisav aeg nii õigusloome protsessi kui ka direktiivide
ülevõtmise ja teatamiskohustuste täitmise jaoks liikmesriikides. Kohandused,
mis tuleb teha Euroopa Liidu Teatajas pärast 1. septembrit 2012
avaldatud acquis'sse, nähakse ette kas asjaomastes õigusaktides või need
tehakse hiljem nõuetekohase menetluse käigus. Lisaks kavatseb komisjon esitada
liikmesriikidele selliste õigusaktide mitteametliku loetelu 2013. aasta juuli
alguses. 2. HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA
MÕJU HINDAMISE TULEMUSED Käesolev ettepanek on vaid tehnilist laadi ega
hõlma poliitilisi valikuid; seega ei oleks konsulteerimine huvitatud isikutega
ega mõju hindamine olnud mõttekas. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Ettepaneku õiguslik alus on Horvaatia Vabariigi
ühinemistingimusi käsitleva akti artikkel 50. Subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtetest
peetakse täiel määral kinni. ELi sekkumine on subsidiaarsuse põhimõtte (ELi
lepingu artikli 5 lõige 3) kohaselt vajalik, sest tegemist on ELis vastu võetud
õigusaktide tehniliste kohandustega. Ettepanekus järgitakse proportsionaalsuse
põhimõtet (ELi lepingu artikli 5 lõige 4) ning selles ei minda kaugemale
püstitatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust. 4. MÕJU EELARVELE Ettepanek ei mõjuta eelarvet. 2013/0032 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV, millega kohandatakse teatavaid direktiive
maksustamise valdkonnas seoses Horvaatia ühinemisega EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, võttes arvesse Horvaatia Vabariigi
ühinemislepingut, eriti selle artikli 3 lõiget 4, võttes arvesse Horvaatia Vabariigi
ühinemisakti, eriti selle artiklit 50, võttes arvesse komisjoni ettepanekut ning arvestades järgmist: (1) Ühinemisakti artiklis 50 on
sätestatud, et kui institutsioonide ühinemiseelseid akte on ühinemise tõttu
vaja kohandada ja neid vajalikke kohandusi ei ole ühinemisakti ega selle
lisadega ette nähtud, võtab nõukogu komisjoni ettepaneku alusel
kvalifitseeritud häälteenamusega vastu selleks vajalikud aktid, kui esialgset
akti ei võtnud vastu komisjon. (2) Ühinemislepingu koostanud
konverentsi lõppaktis oli kirjas, et kõrged lepinguosalised jõudsid
poliitilisele kokkuleppele institutsioonide vastu võetud aktide kohandustes,
mis on vajalikud seoses ühinemisega, ning nad kutsusid nõukogu ja komisjoni
nimetatud kohandusi vastu võtma enne ühinemist ning neid vajadusel täiendama ja
ajakohastama, et võtta arvesse liidu õiguse arengut. (3) Seetõttu tuleks vastavalt
muuta direktiive 83/182/EMÜ[5],
2003/49/EÜ[6],
2008/7/EÜ,[7]
2009/133/EÜ[8]
ja 2011/96/EL[9], ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1 Direktiive 83/182/EMÜ, 2003/49/EÜ, 2008/7/EÜ,
2009/133/EÜ ja 2011/96/EL muudetakse vastavalt lisale. Artikkel 2 1. Liikmesriigid võtavad vastu
ja avaldavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid
hiljemalt Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise kuupäevaks. Nad
edastavad õigusnormide tekstid viivitamata komisjonile. Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates
Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise kuupäevast. Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad,
lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral
nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi otsustavad
liikmesriigid. 2. Liikmesriigid edastavad
komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt
vastuvõetud peamiste siseriiklike õigusaktide teksti. Artikkel 3 Käesolev direktiiv jõustub Horvaatia Vabariigi
ühinemislepingu jõustumise korral ning lepingu jõustumise kuupäeval. Artikkel 4 Käesolev direktiiv on adresseeritud
liikmesriikidele. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja LISA MAKSUSTAMINE 1. 31983
L 0182: nõukogu direktiiv 83/182/EMÜ, 28. märts 1983, ühest
liikmesriigist teise ajutiselt imporditud teatavate transpordivahendite
maksuvabastuse kohta ühenduses (EÜT L 105, 23.4.1983, lk 59): Lisa täiendatakse järgmiselt: „HORVAATIA –
poseban porez na
osobne automobile, ostala motorna vozila, plovila i zrakoplove (Zakon o
posebnim porezima na osobne automobile, ostala motorna vozila, plovila i
zrakoplove)”. 2. 32003 L 0049:
nõukogu direktiiv 2003/49/EÜ, 3. juuni 2003, eri liikmesriikide sidusühingute
vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatava ühise
maksustamissüsteemi kohta (ELT L 157, 26.6.2003, lk 49): (a)
Artikli 3 punkti a alapunktis iii lisatakse
Prantsusmaad käsitleva kande järele järgmine kanne: –
„porez na dobit in
Croatia,” (b)
Lisasse lisatakse järgmine punkt: „ac) Horvaatia õiguse alusel tegutsevad
äriühingud, mida nimetatakse „dioničko društvo” ja „društvo s
ograničenom odgovornošću”, ning muud Horvaatia õiguse alusel asutatud
ja Horvaatia äriühingu tulumaksuga maksustatavad äriühingud”. 3. 32008
L 0007: nõukogu direktiiv 2008/7/EÜ, 12. veebruar 2008, kapitali
suurendamise kaudse maksustamise kohta (ELT L 46, 21.2.2008, lk 11): I lisa asendatakse järgmisega: „I LISA ARTIKLI 2 LÕIKE 1 PUNKTIS A OSUTATUD ÄRIÜHINGUTE
LOETELU (1)
Äriühingud, mis on asutatud nõukogu 8. oktoobri
2001. aasta määruse (EÜ) nr 2157/2001 Euroopa äriühingu (SE) põhikirja kohta
alusel* (2)
Belgia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) société
anonyme/naamloze vennootschap (ii) société en
commandite par actions/commanditaire vennootschap op aandelen (iii).société privée à
responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (3)
Bulgaaria õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) "Акционерно
дружество" (ii) "Командитно
дружество с
акции" (iii) "Дружество
с ограничена
отговорност" (4)
Tšehhi Vabariigi õiguse alusel tegutsevad äriühingud,
mida nimetatakse: (i) akciová
společnost (ii) komanditní
společnost (iii) společnost s
ručením omezeným (5)
Taani õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) aktieselskab (ii)
kommandit-aktieselskab (6)
Saksa õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) Aktiengesellschaft (ii)
Kommanditgesellschaft auf Aktien (iii) Gesellschaft mit
beschränkter Haftung (7)
Eesti õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) täisühing (ii) usaldusühing (iii) osaühing (iv) aktsiaselts (v) tulundusühistu (8)
Iiri õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: companies incorporated with limited liability (9)
Kreeka õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) Ανώνυμος
Εταιρία (ii)
Ετερόρρυθμος
κατά μετοχάς
Εταιρία (iii)
Εταιρία
Περιωρισμένης
Ευθύνης (10)
Hispaania õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) sociedad anónima (ii) sociedad
comanditaria por acciones (iii) sociedad de
responsabilidad limitada (11)
Prantsuse õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) société anonyme (ii) société en
commandite par actions (iii) société à
responsabilité limitée (12)
Horvaatia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) dioničko
društvo (ii) društvo s
ograničenom odgovornošću (13)
Itaalia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) società per azioni (ii) società in
accomandita per azioni (iii) società a
responsabilità limitata (14)
Küprose õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: εταιρείες
περιορισμένης
ευθύνης (15)
Läti õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: kapitālsabiedrība (16)
Leedu õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) akcinė
bendrovė (ii) uždaroji
akcinė bendrovė (17)
Luksemburgi õiguse alusel tegutsevad äriühingud,
mida nimetatakse: (i) société anonyme (ii) société en
commandite par actions (iii) société à
responsabilité limitée (18)
Ungari õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) részvénytársaság (ii) korlátolt
felelősségű társaság (19)
Malta õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) Kumpaniji ta’
Responsabilità Limitata (ii) Soċjetajiet in
akkomandita li l-kapital tagħhom jkun maqsum f’azzjonijiet (20)
Madalmaade õiguse alusel tegutsevad äriühingud,
mida nimetatakse: (i) naamloze
vennootschap (ii) besloten
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (iii) open commanditaire
vennootschap (21)
Austria õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) Aktiengesellschaft (ii) Gesellschaft mit
beschränkter Haftung (22)
Poola õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) spółka akcyjna (ii) spółka z
ograniczoną odpowiedzialnością (23)
Portugali õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) sociedade anónima (ii) sociedade em
comandita por acções (iii) sociedade por
quotas (24)
Rumeenia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) "societăți
în nume colectiv" (ii) "societăți
în comandită simplă" (iii) "societăți
pe acțiuni" (iv) "societăți
în comandită pe acțiuni" (v) "societăți
cu răspundere limitată" (25)
Sloveenia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) delniška družba (ii) komanditna delniška
družba (iii) družba z omejeno
odgovornostjo (26)
Slovakkia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) akciová
spoločnosť (ii)
spoločnosť s ručením obmedzeným (iii) komanditná
spoločnosť (27)
Soome seaduste alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) osakeyhtiö –
aktiebolag (ii) osuuskunta –
andelslag (iii) säästöpankki –
sparbank (iv) vakuutusyhtiö –
försäkringsbolag (28)
Rootsi õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: (i) aktiebolag (ii)
försäkringsaktiebolag (29)
Ühendkuningriigi õiguse alusel tegutsevad
äriühingud, mida nimetatakse: companies incorporated with limited liability. ________________________ * ELT L 294, 10.11.2001, lk 1. ' 4. 32009
L 0133: nõukogu direktiiv 2009/133/EÜ, 19. oktoober 2009, eri
liikmesriikide äriühingute ühinemise, jaotumise, eraldumise, varade üleandmise
ja osade või aktsiate vahetamise ning Euroopa äriühingute (SE) või Euroopa
ühistute (SCE) registrijärgse asukoha teise liikmesriiki üleviimise puhul rakendatava
ühise maksustamissüsteemi kohta (ELT L 310, 25.11.2009, lk 34): I lisa
asendatakse järgmisega: „I LISA A OSA ARTIKLI 3 PUNKTIS A OSUTATUD ÄRIÜHINGUTE LOETELU (a)
äriühingud, mis on asutatud järgmiste aktide
alusel: nõukogu määrus (EÜ) nr 2157/2001, 8. oktoober 2001, Euroopa
äriühingu (SE) põhikirja kohta,* ning nõukogu direktiiv 2001/86/EÜ,
8. oktoober 2001, millega täiendatakse Euroopa äriühingu põhikirja
töötajate kaasamise suhtes;** ning ühistud, mis on asutatud järgmiste aktide
alusel: nõukogu määrus (EÜ) nr 1453/2003, 22. juuli 2003, Euroopa ühistu
(SCE) põhikirja kohta, *** ning nõukogu direktiiv 2003/72/EÜ, 22. juuli
2003, millega täiendatakse Euroopa ühistu põhikirja töötajate kaasamise
suhtes;**** (b)
Belgia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „société anonyme”/„naamloze vennootschap”, „société en commandite
par actions”/„commanditaire vennootschap op aandelen”, „société privée à
responsabilité limitée”/„besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid,”
„société coopérative à responsabilité limitée”/„coöperatieve vennootschap met
beperkte aansprakelijkheid”, „société coopérative à responsabilité
illimitée”/„coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid”,
„société en nom collectif”/„vennootschap onder firma”, „société en commandite
simple”/„gewone commanditaire vennootschap”, avalik-õiguslikud äriühingud,
mille õiguslik vorm on üks eespool nimetatutest, ja teised Belgia õiguse alusel
asutatud ning Belgia äriühingu tulumaksuga maksustatavad äriühingud; (c)
Bulgaaria õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „събирателното
дружество”,
„командитното
дружество”,
„дружеството
с ограничена
отговорност”,
„акционерното
дружество”,
„командитното
дружество с
акции”,
„кооперации”,
„кооперативни
съюзи” ja
„държавни
предприятия”,
mis on asutatud Bulgaaria õiguse alusel ja mis tegelevad kaubandustegevusega; (d)
Tšehhi õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „akciová společnost” ja „společnost s ručením
omezeným”; (e)
Taani õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „aktieselskab” ja „anpartsselskab” ja teised äriühingu tulumaksu
õigusaktide alusel maksustatavad äriühingud, tingimusel et nende maksustatavat
tulu arvutatakse ja maksustatakse vastavalt maksuõiguse üldnormidele, mida
kohaldatakse „aktieselskaber” suhtes; (f)
Saksamaa õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „Aktiengesellschaft“, „Kommanditgesellschaft auf Aktien“,
„Gesellschaft mit beschränkter Haftung“, „Versicherungsverein auf
Gegenseitigkeit“, „Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft“, „Betriebe
gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts“ ning muud
Saksamaa õiguse alusel asutatud äriühingud, mille suhtes kohaldatakse Saksamaa
äriühingu tulumaksu; (g)
Eesti õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „täisühing”, „usaldusühing”, „osaühing”, „aktsiaselts”ja „tulundusühistu”; (h)
Iiri õiguse alusel asutatud või tegutsevad
äriühingud, tööstusseltse ja vastastikuse abistamise seltse ning elamuühistuid
reguleerivate seaduste alusel registreeritud ühingud ning usaldushoiupangad
usaldushoiupanku käsitlevate seaduste (1989) tähenduses; (i)
Kreeka õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „ανώνυμη
εταιρεία” ja
„εταιρεία
περιορισμένης
ευθύνης (Ε.Π.Ε.)”; (j)
Hispaania õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „sociedad anónima”, „sociedad comanditaria por acciones”, „sociedad
de responsabilidad limitada”, ja eraõiguse alusel tegutsevad avalik-õiguslikud
äriühingud; (k)
Prantsuse õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „société anonyme”, „société en commandite par actions”, „société à
responsabilité limitée”, „sociétés par actions simplifiées”, „sociétés
d’assurances mutuelles”, „caisses d’épargne et de prévoyance”, „sociétés
civiles”, mida maksustatakse automaatselt äriühingu tulumaksuga, „coopératives”
ja „unions de coopératives”, ning avalik-õiguslikud tööstus- ja
kaubandusettevõtted ja -ühingud ja teised Prantsuse õiguse alusel asutatud ja
Prantsuse äriühingu tulumaksuga maksustatavad äriühingud; (l)
Horvaatia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „dioničko društvo” ja „društvo s ograničenom
odgovornošću”, ning muud Horvaatia õiguse alusel asutatud ja Horvaatia
äriühingu tulumaksuga maksustatavad äriühingud; (m)
Itaalia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „società per azioni”, „società in accomandita per azioni”, „società
a responsabilità limitata”, „società cooperative”, „società di mutua
assicurazione”, ning täielikult või peamiselt äritegevusega tegelevad
avalik-õiguslikud ja eraõiguslikud üksused; (n)
Küprose õiguse alusel tegutsevad äriühingud
„εταιρείες”, nagu need on määratletud
tulumaksu reguleerivates õigusaktides; (o)
Läti õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „akciju sabiedrība” ja „sabiedrība ar ierobežotu
atbildību”; (p)
Leedu õiguse alusel asutatud äriühingud; (q)
Luksemburgi õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „société anonyme”, „société en commandite par actions”, „société à
responsabilité limitée”, „société coopérative”, „société coopérative organisée
comme une société anonyme”, „association d’assurances mutuelles”, „association
d’épargne-pension”, „entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière
de l’État, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics
et des autres personnes morales de droit public”, ja teised Luksemburgi õiguse
alusel asutatud ja Luksemburgi äriühingu tulumaksuga maksustatavad äriühingud; (r)
Ungari õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „közkereseti társaság”, „betéti társaság”, „közös vállalat”,
„korlátolt felelősségű társaság”, „részvénytársaság”, „egyesülés”,
„közhasznú társaság” ja „szövetkezet”; (s)
Malta õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „Kumpaniji ta’ Responsabilita Limitata” ja „Soċjetajiet en
commandite li l-kapital tagħhom maqsum f’azzjonijiet”; (t)
Hollandi õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „naamloze vennootschap”, „besloten vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid”, „open commanditaire vennootschap”, „coöperatie”,
„onderlinge waarborgmaatschappij”, „fonds voor gemene rekening”, „vereniging op
coöperatieve grondslag” ja „vereniging welke op onderlinge grondslag als
verzekeraar of kredietinstelling optreedt”, ning teised Hollandi õiguse alusel
asutatud ja Hollandi äriühingu tulumaksuga maksustatavad äriühingud; (u)
Austria õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „Aktiengesellschaft”, „Gesellschaft mit beschränkter Haftung” ja
„Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften”; (v)
Poola õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „spółka akcyjna” ja „spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością”; (w)
Portugali õiguse alusel asutatud äriühingud või
äriõiguslikus vormis tegutsevad eraõiguslikud ühingud ja muud kaubanduse või
tööstusega tegelevad juriidilised isikud; (x)
Rumeenia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „societăți pe acțiuni”, „societăți în
comandită pe acțiuni” ja „societăți cu răspundere
limitată”; (y)
Sloveenia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „delniška družba”, „komanditna družba” ja „družba z omejeno
odgovornostjo”; (z)
Slovakkia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „akciová spoločnos”, „spoločnosť s ručením
obmedzeným” ja „komanditná spoločnos”; (aa)
Soome õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „osakeyhtiö/aktiebolag”, „osuuskunta/andelslag”,
„säästöpankki/sparbank” ja „vakuutusyhtiö/försäkringsbolag”; (ab) Rootsi õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „aktiebolag”, „bankaktiebolag”, „försäkringsaktiebolag”,
„ekonomiska föreningar”, „sparbanker” ja „ömsesidiga försäkringsbolag”; (ac) Ühendkuningriigi õiguse alusel
asutatud äriühingud; __________________________________ * EÜT L 294, 10.11.2001, lk 1. ** EÜT L 294, 10.11.2001, lk 22. *** ELT L 207, 18.8.2003, lk 1. **** ELT L 207, 18.8.2003, lk 25.” B OSA ARTIKLI 3 PUNKTIS C OSUTATUD MAKSUDE LOETELU –
impôt des sociétés/vennootschapsbelasting Belgias, –
корпоративен
данък Bulgaarias, –
daň z příjmů právnických osob Tšehhi
Vabariigis, –
selskabsskat Taanis, –
Körperschaftsteuer Saksamaal, –
tulumaks Eestis; –
corporation tax Iirimaal; –
φόρος
εισοδήματος
νομικών
προσώπων
κερδοσκοπικού
χαρακτήρα Kreekas; –
impuesto sobre sociedades Hispaanias; –
impôt sur les sociétés Prantsusmaal, –
porez na dobit Horvaatias, –
imposta sul reddito delle società Itaalias, –
φόρος
εισοδήματος Küprosel, –
uzņēmumu ienākuma nodoklis Lätis, –
pelno mokestis Leedus, –
impôt sur le revenu des collectivités Luksemburgis, –
társasági adó Ungaris, –
taxxa fuq l-income Maltal, –
vennootschapsbelasting Hollandis; –
Körperschaftsteuer Austrias, –
podatek dochodowy od osób prawnych Poolas, –
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas
Portugalis, –
impozit pe profit Rumeenias, –
davek od dobička pravnih oseb Sloveenias, –
daň z príjmov právnických osôb Slovakkias; –
yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund
Soomes, –
statlig inkomstskatt Rootsis, –
corporation tax Ühendkuningriigis.” 5. 32011
L 0096: nõukogu direktiiv 2011/96/EL, 30. november 2011, eri
liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise
maksustamissüsteemi kohta (ELT L 345, 29.12.2011, lk 8): a) I lisas asendatakse A osa järgmisega: „A osa, artikli 2 punkti a alapunktis i viidatud
äriühingute loetelu: (a)
äriühingud, mis on asutatud järgmiste aktide
alusel: nõukogu määrus (EÜ) nr 2157/2001, 8. oktoober 2001, Euroopa
äriühingu (SE) põhikirja kohta,* ning nõukogu direktiiv 2001/86/EÜ,
8. oktoober 2001, millega täiendatakse Euroopa äriühingu põhikirja
töötajate kaasamise suhtes;** ning ühistud, mis on asutatud järgmiste aktide
alusel: nõukogu määrus (EÜ) nr 1453/2003, 22. juuli 2003, Euroopa ühistu
(SCE) põhikirja kohta, *** ning nõukogu direktiiv 2003/72/EÜ, 22. juuli
2003, millega täiendatakse Euroopa ühistu põhikirja töötajate kaasamise
suhtes;**** (b)
Belgia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „société anonyme”/„naamloze vennootschap”, „société en commandite
par actions”/„commanditaire vennootschap op aandelen”, „société privée à
responsabilité limitée”/„besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”,
„société coopérative à responsabilité limitée”/„coöperatieve vennootschap met
beperkte aansprakelijkheid”, „société coopérative à responsabilité
illimitée”/„coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid”,
„société en nom collectif”/„vennootschap onder firma”, „société en commandite
simple”/„gewone commanditaire vennootschap”, riigi osalusega ettevõtted, mis
tegutsevad ühes eespool nimetatud õiguslikus vormis, ning muud Belgia õiguse
alusel tegutsevad äriühingud, mille suhtes kohaldatakse Belgia äriühingu
tulumaksu; (c)
Bulgaaria õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „събирателното
дружество”,
„командитното
дружество”,
„дружеството
с ограничена
отговорност”,
„акционерното
дружество”,
„командитното
дружество с
акции”,
„неперсонифицирано
дружество”,
„кооперации”,
„кооперативни
съюзи” ja
„държавни
предприятия”,
mis on asutatud Bulgaaria õiguse alusel ja mis tegelevad kaubandustegevusega; (d)
Tšehhi Vabariigi õiguse alusel tegutsevad
äriühingud, mida nimetatakse „akciová společnost”,
„společnost s ručením omezeným”; (e)
Taani õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „aktieselskab” ja „anpartsselskab”. Muud äriühingud, mida
maksustatakse äriühingu tulumaksu seaduse alusel, kui nende tulumaksuga
maksustatav tulu arvutatakse ja see maksustatakse „aktieselskaber’i” suhtes
kohaldatavate üldiste maksuõigusaktide alusel; (f)
Saksamaa õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „Aktiengesellschaft”, „Kommanditgesellschaft auf Aktien”,
„Gesellschaft mit beschränkter Haftung”, „Versicherungsverein auf
Gegenseitigkeit”, „Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft” ja „Betriebe gewerblicher
Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts”, ning teised Saksa
õiguse alusel asutatud ja Saksa äriühingu tulumaksuga maksustatavad äriühingud;
(g)
Eesti õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „täisühing”, „usaldusühing”, „osaühing”, „aktsiaselts”,
„tulundusühistu”; (h)
Iiri õiguse alusel asutatud või tegutsevad
äriühingud, tööstusseltse ja vastastikuse abistamise seltse ning elamuühistuid
reguleerivate seaduste alusel registreeritud ühingud ning usaldushoiupangad
usaldushoiupanku käsitlevate seaduste (1989) tähenduses; (i)
Kreeka õiguse alusel asutatud äriühingud, mida
nimetatakse „ανώνυμη
εταιρεία”
ja·„εταιρεία
περιορισμένης
ευθύνης (Ε.Π.Ε.)” ning muud
Kreeka õiguse alusel asutatud äriühingud, mille suhtes kohaldatakse Kreeka äriühingu
tulumaksu; (j)
Hispaania õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse: „sociedad anónima“, „sociedad comanditaria por acciones“,
„sociedad de responsabilidad limitada“ ja eraõiguse alusel tegutsevad
avalik-õiguslikud asutused. Muud Hispaania õiguse alusel asutatud äriühingud,
mille suhtes kohaldatakse Hispaania äriühingu tulumaksu („Impuesto sobre
Sociedades“); (k)
Prantsusmaa õiguse alusel tegutsevad äriühingud,
mida nimetatakse „société anonyme”, „société en commandite par actions”,
„société à responsabilité limitée”, „sociétés par actions simplifiées”,
„sociétés d’assurances mutuelles”, „caisses d’épargne et de prévoyance”,
„sociétés civiles”, mille suhtes kohaldatakse automaatselt äriühingu tulumaksu,
„coopératives”, „unions de coopératives”, riiklikud tööstus- ja äriettevõtted
ja -ühingud ning muud Prantsusmaa õiguse alusel asutatud äriühingud, mille
suhtes kohaldatakse Prantsusmaa äriühingu tulumaksu; (l)
Horvaatia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „dioničko društvo” ja „društvo s ograničenom
odgovornošću”, ning muud Horvaatia õiguse alusel asutatud ja Horvaatia
äriühingu tulumaksuga maksustatavad äriühingud; (m)
Itaalia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „società per azioni”, „società in accomandita per azioni”, „società
a responsibilità limitata”, „società cooperative” ja „società di mutua
assicurazione”, ning eraõiguslikud ja avalik-õiguslikud ühingud, kelle tegevus
on tervenisti või peamiselt kaubanduslik; (n)
Küprose õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „εταιρείες”, nagu need
on määratletud tulumaksu reguleerivates õigusaktides; (o)
Läti õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „akciju sabiedrība“, „sabiedrība ar ierobežotu
atbildību“; (p)
Leedu õiguse alusel asutatud äriühingud; (q)
Luksemburgi õiguse alusel tegutsevad äriühingud,
mida nimetatakse „société anonyme”, „société en commandite par actions”,
„société à responsabilité limitée”, „société coopérative”, „société coopérative
organisée comme une société anonyme”, „association d’assurances mutuelles”,
„association d’épargne-pension”, „entreprise de nature commerciale,
industrielle ou minière de l’Etat, des communes, des syndicats de communes, des
établissements publics et des autres personnes morales de droit public” ja muud
Luksemburgi õiguse alusel asutatud äriühingud, mille suhtes kohaldatakse
Luksemburgi äriühingu tulumaksu; (r)
Ungari õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „közkereseti társaság”, „betéti társaság”, „közös
vállalat”, „korlátolt felelősségű
társaság”, „részvénytársaság”, „egyesülés”, „szövetkezet”; (s)
Malta õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „Kumpaniji ta’ Responsabilita’ Limitata” ja „Soċjetajiet en
commandite li l-kapital tagħhom maqsum f’azzjonijiet”; (t)
Madalmaade õiguse alusel tegutsevad äriühingud,
mida nimetatakse „naamloze vennnootschap“, „besloten vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid“, „Open commanditaire vennootschap“, „Coöperatie“,
„onderlinge waarborgmaatschappij“, „Fonds voor gemene rekening“, „vereniging op
coöperatieve grondslag“, „vereniging welke op onderlinge grondslag als
verzekeraar of kredietinstelling optreedt“ ja muud Madalmaade õiguse alusel
asutatud äriühingud, mille suhtes kohaldatakse Madalmaade äriühingu tulumaksu; (u)
Austria õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „Aktiengesellschaft”, „Gesellschaft mit beschränkter Haftung”,
"Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit”, „Erwerbs- und
Wirtschaftsgenossenschaften”, „Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften des
öffentlichen Rechts”, „Sparkassen” ja muud Austria õiguse alusel asutatud
äriühingud, mille suhtes kohaldatakse Austria äriühingu tulumaksu; (v)
Poola õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „spółka akcyjna”, „spółka z ograniczoną odpowiedzialnością”; (w)
Portugali õiguse alusel asutatud äriühingud või
tsiviilõiguslikud ühingud, mis tegutsevad kooperatiivselt, ja riiklikud
ühingud; (x)
Rumeenia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „societăți pe acțiuni”, „societăți în
comandită pe acțiuni” ja „societăți cu răspundere
limitată”; (y)
Sloveenia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „delniška družba”, „komanditna družba”, „družba
z omejeno odgovornostjo”; (z)
Slovakkia õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „akciová spoločnos”, „spoločnosť s ručením obmedzeným”,
„komanditná spoločnost”; (aa) Soome õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse
„osakeyhtiö/aktiebolag“, „osuuskunta/andelslag“, „säästöpankki/sparbank“ ja
„vakuutusyhtiö/försäkringsbolag“; (ab) Rootsi õiguse alusel tegutsevad äriühingud, mida
nimetatakse „aktiebola”, „försäkringsaktiebolag”, „ekonomiska föreningar”,
„sparbanker,” „ömsesidiga försäkringsbolag”; ja „försäkringsföreningar”; (ac) Ühendkuningriigi õiguse alusel asutatud
äriühingud. __________________________ * EÜT L 294, 10.11.2001, lk 1. ** EÜT L 294, 10.11.2001, lk 22. *** ELT L 207, 18.8.2003, lk 1. **** ELT L 207, 18.8.2003, lk 25.” (b)
I lisa B osas (Artikli 2 punkti a alapunktis iii
osutatud maksude loetelu) lisatakse Prantsusmaad käsitleva kande järele
järgmine kanne: „– porez na dobit Horvaatias,” [1] ELT L 112, 24.4.2012, lk 10. [2] ELT L 112, 24.4.2012, lk 21. [3] ELT L 112, 24.4.2012, lk 95. [4] ELT L 363, 20.12.2006, lk 1. [5] EÜT L 105, 23.4.1983, lk 59. [6] ELT L 157, 26.6.2003, lk 49. [7] ELT L 46, 21.2.2008, lk 11. [8] ELT L 310, 25.11.2009, lk 34. [9] ELT L 345, 29.12.2011, lk 8.