Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2154

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2017/2154, 22. september 2017, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 600/2014 kaudset kliirimiskorda käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (EMPs kohaldatav tekst )

C/2017/6268

ELT L 304, 21.11.2017, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/2154/oj

21.11.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 304/6


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2017/2154,

22. september 2017,

millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 600/2014 kaudset kliirimiskorda käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta määrust (EL) nr 600/2014 finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse määrust (EL) nr 648/2012, (1) eriti selle artikli 30 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Kaudne kliirimiskord ei tohiks tekitada kesksetele vastaspooltele, kliirivatele liikmetele, klientidele, kaudsetele klientidele ega muude tasandite kaudsetele klientidele täiendavat vastaspoole riski ning kaudsete klientide varad ja positsioonid peaksid olema asjakohaselt kaitstud. Seepärast on oluline, et mis tahes liiki kaudne kliirimiskord vastaks turvalisuse tagamise miinimumtingimustele. Selleks peaks kaudse kliirimiskorraga hõlmatud isikutel olema spetsiifilised kohustused ja kaudne kliirimiskord peaks olema lubatud ainult juhul, kui see vastab käesolevas määruses kindlaks määratud tingimustele.

(2)

Kuna selle vastaspoole varadel ja positsioonidel, kellele kaudse kliirimise teenuseid osutatakse, peaks olema kaitse, mille toime on samaväärne Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 (2) artiklites 39 ja 48 osutatud kaitse toimega, on käesoleva määruse seisukohast äärmiselt olulised erinevad kaudsete klientide mõisted ja need tuleks selles määruses määratleda.

(3)

Arvestades, et kliirivaid liikmeid tuleks käsitada osalistena Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/26/EÜ (3) tähenduses, ning et tagada kaudsetele klientidele kaitse, mis on samaväärne määrusega (EL) nr 648/2012 klientidele tagatud kaitsega, peaksid kaudse kliirimise teenuseid osutavad kliendid olema krediidiasutused, investeerimisühingud või nendega samaväärsed kolmandate riikide krediidiasutused või investeerimisühingud.

(4)

Kuna keskse vastaspoole ja eri kaudsete klientide tasandite vahel on rohkem vahendamist, on vaja uusi operatiivseid samme ja lisakontosid ning keerukamaid tehnoloogilisi lahendusi ja töötlemisvooge. Kaudne kliirimiskord on seepärast keerukam kui klientide kliirimise kord. Kuna vahendamist on rohkem, peaks kehtestama nõude, et kaudse kliirimiskorra puhul peaks olemas olema alternatiivne ja toimimise seisukohast lihtsam kontostruktuuride valik kui klientide kliirimise korra puhul.

(5)

Klientide kliirimise kord eeldab individuaalselt lahus hoitud kontode pakkumist. Kaudse kliirimiskorra puhul peaks olema kohustuslik pakkuda peale tasaarvestamist võimaldavate kaudsete esindajakontode ainult bruto kaudse esindajakonto struktuuri koos mehhanismiga nõutud lisatagatise ülekandmiseks, ja kui nii on kokku lepitud, nõutud lisatagatist ületava tagatise ülekandmiseks kaudselt kliendilt keskse vastaspooleni, lubamata eri kaudsete klientide positsioonide tasaarvestamist samal bruto kaudsel esindajakontol. See mehhanism võimaldabsamaväärselt sellega, kuidas seda võimaldavad individuaalselt lahus hoitud kontod, teha kindlaks ühelt poolt teatava kaudse kliendi nimel ja arvel hoitavad tagatised ja positsioonid ning teiselt poolt kliendi või muude kaudsete klientide nimel ja arvel hoitavad tagatised ja positsioonid.

(6)

Kuigi kaudse kliirimiskorra puhul bruto esindajakontol hoitavaid varasid ja positsioone võivad muu kaudse kliendi kahjumid ikka mõjutada, sest need varad ja positsioonid on ühel kontol, aitab võimalikku kahjumit minimeerida nende varade ja positsioonide kindlakstegemise kiirus juhul, kui need on vaja pärast kohustuste täitmata jätmist likvideerida.

(7)

Tänu sellele mehhanismile on ühtlasi võimalik palju lihtsam kontostruktuur, mis vähendab kulusid ja keerukust võrreldes individuaalselt lahus hoitud kontodega, võimaldab eristada eri kaudsete klientide tagatisi ja positsioone ning tagab seega kaitsetaseme, mis on samaväärne individuaalselt lahus hoitud konto pakutava kaitsetasemega. Nõue pakkuda bruto kaudseid esindajakontosid ei tohiks aga välistada võimalust pakkuda kaudsetele klientidele kliirimiskorra raames, mis hõlmab keskset vastaspoolt, kliirivat liiget, klienti ja üht kaudsete klientide tasandit, individuaalselt lahus hoitud kaudseid kontosid.

(8)

Selleks et lihtsustada juurdepääsu kesksele kliirimisele, ratsionaliseerides kliirimisteenuseid ning lihtsustades kliirivate liikmete, klientide ja kaudsete klientide ärisuhteid, osutavad mõned grupid kliirimisteenuseid, kasutades kaht sama grupi üksust, kes on nende teenuste osutamisel vahendajaks. Kliendi grupp kasutab samal põhjusel mõnikord üht üksust, et tegeleda otse kliiriva liikmega, ja teist üksust, et tegeleda otse kaudse kliendiga, ja seda tavaliselt seetõttu, et teine üksus tegutseb kaudse kliendi jurisdiktsioonis. Kliirimisteenused on sellisel juhul grupi mitmesuguste majandustegevuste lõikes ratsionaliseeritud ning kliirivate liikmete, klientide ja kaudsete klientide ärisuhted on samuti lihtsamad. Sellist liiki kord peaks olema lubatud, eeldusel et see vastab konkreetsetele tingimustele, mis tagavad, et vastaspoole risk ei suurene ja et kaudsel kliirimisel pakutakse asjakohast kaitset.

(9)

Kaudse kliirimise ahelates, mis ei hõlma ainult keskset vastaspoolt, kliirivat liiget, klienti ja üht kaudsete klientide tasandit, võivad individuaalselt lahus hoitud kontode kasutamisega kaasneda ootamatud tehnilised raskused, sest tegeleda tuleks võimaliku kohustuste täitmata jätmisega ühe või mitme ahelasse kuuluva vastaspoole poolt ning paljude individuaalselt lahus hoitud kontodega. Pikemates ahelates individuaalselt lahus hoitud kontode pakkumine võib eksitada vastaspooli, kes soovivad kaitsetaset, mida individuaalselt lahus hoitud kontod tavaliselt pakuvad, sest mõningates pikemates ahelates ei pruugi olla võimalik sellist kaitsetaset saavutada. Sellisest valest oletusest tulenevate riskide vältimiseks peaks pikemates kaudse kliirimise ahelates olema lubatud kasutada üksnes lahus hoitud esindajakontosid, tingimusel et kliirimisel sellist korda kasutavad vastaspooled on segregatsiooni tasemest ja seda liiki kontodega seotud riskidest täielikult teadlikud.

(10)

Selleks et tagada, et bruto kaudse esindajakonto struktuuri piires nõutud lisatagatise summa on sama mis summa, mida oleks nõutud individuaalselt lahus hoitud kaudse kliirimise konto kasutamise korral, peaks keskne vastaspool saama teavet kaudse kliendi nimel ja arvel hoitavate positsioonide kohta, et arvutada kaudse kliendi asjaomane lisatagatise nõue kaudsete klientide kaupa.

(11)

Selleks et tagada samaväärsus klientide kliirimisega, peaksid kliirival liikmel olema menetlused, et hõlbustada kaudsete klientide positsioonide ülekandmist teisele kliendile olukorras, kui kaudse kliirimise teenuseid osutav klient on muutunud maksevõimetuks. Samal põhjusel peaksid kliirival liikmel olema ka menetlused kaudsete klientide varade ja positsioonide likvideerimiseks ja likvideerimisjaotise tagastamiseks teada olevatele kaudsetele klientidele. Kui likvideerimisjaotist ei ole mingil põhjusel võimalik asjaomastele kaudsetele klientidele otse tagastada, tuleks see tagastada kohustused täitmata jätnud kliendile tema kaudsete klientide nimel ja arvel.

(12)

Tuleks kehtestada menetlused, mis võimaldavad juhul, kui klient jätab oma kohustused täitmata, teada saada kaudsete klientide isikuandmed ning teha kliirival liikmel kindlaks, milline kaudne klient on varade ja positsioonide omanik.

(13)

Kaudse kliirimise teenuseid osutav klient peaks andma kaudsele kliendile võimaluse valida kontostruktuuride vahel. Siiski on võimalik, et kaudne klient ei ole andnud kliendile oma valikust mõistliku aja jooksul teada. Sellisel juhul peaks see klient saama osutada kaudsele kliendile kaudse kliirimise teenuseid mis tahes kontostruktuuri kasutades, tingimusel et klient teavitab kaudset klienti kasutatavast kontostruktuurist, kontoga seotud riskidest, segregatsiooni tasemest ja võimalusest kontostruktuuri igal ajal muuta.

(14)

Kaudse kliirimiskorraga võivad kaasneda spetsiifilised riskid. Seepärast on vaja, et kõik kaudses kliirimiskorras osalevad isikud, sealhulgas kliirivad liikmed ja kesksed vastaspooled, teeksid sellisest korrast tulenevad olulised riskid jooksvalt kindlaks ning jälgiksid ja juhiksid neid. Selleks on eriti oluline asjakohane teabevahetus klientide ja kliirivate liikmete vahel. Kliirivad liikmed peaksid aga tagama, et teavet kasutatakse ainult riskijuhtimise ja võimendustagatise kasutamise eesmärgil ning et tundlikku äriteavet ei väärkasutataks.

(15)

Ühtsuse huvides ja finantsturgude sujuva toimimise tagamiseks on vaja, et käesoleva määruse sätteid ja määruse (EL) nr 600/2014 asjakohaseid sätteid hakataks kohaldama samal kuupäeval.

(16)

Käesolev määrus põhineb Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) poolt komisjonile esitatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõul.

(17)

ESMA on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 (4) artikliga 10 korraldanud käesoleva määruse aluseks oleva regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu kohta avalikud konsultatsioonid, analüüsinud potentsiaalseid seonduvaid kulusid ja tulusid ning küsinud määruse (EL) nr 1095/2010 artikli 37 kohaselt loodud väärtpaberituru sidusrühmade kogu arvamust.

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Mõisted

Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)   „klient“– määruse (EL) nr 648/2012 artikli 2 punktis 15 määratletud klient;

b)   „kaudne klient“– punktis a määratletud kliendi klient;

c)   „kaudne kliirimiskord“– kaudse kliirimise teenuste osutajate ja saajate vaheline lepinguline suhe, kui teenuseid osutab klient, kaudne klient või teine kaudne klient;

d)   „teine kaudne klient“– punktis b määratletud kaudse kliendi klient;

e)   „kolmas kaudne klient“– punktis d määratletud teise kaudse kliendi klient.

Artikkel 2

Nõuded kaudse kliirimise teenuste osutamisele klientide poolt

1.   Klient võib osutada kaudsetele klientidele kaudse kliirimise teenuseid ainult juhul, kui täidetud on kõik järgmised tingimused:

a)

klient on tegevusloaga krediidiasutus või investeerimisühing või üksus, mis on asutatud kolmandas riigis ja mida juhul, kui see oleks asutatud liidus, käsitataks krediidiasutuse või investeerimisühinguna;

b)

klient osutab kaudse kliirimise teenuseid mõistlikel kaubanduslikel tingimustel ja avalikustab kõnealuste teenuste osutamise üldtingimused;

c)

kliiriv liige on nõustunud käesoleva lõike punktis b osutatud üldtingimustega.

2.   Lõikes 1 osutatud klient ja kaudne klient kehtestavad kirjalikult kaudse kliirimiskorra. Kaudne kliirimiskord sisaldab vähemalt järgmisi lepingulisi tingimusi:

a)

lõike 1 punktis b osutatud üldtingimused;

b)

kliendi kohustus täita kõik kohustused, mis on kaudsel kliendil kliiriva liikme ees ja mis puudutavad kaudse kliirimiskorraga hõlmatud tehinguid.

Kaudse kliirimiskorra kõik aspektid dokumenteeritakse selgelt.

3.   Keskne vastaspool ei takista kaudses kliirimiskorras kokku leppimist mõistlikel kaubanduslikel tingimustel.

Artikkel 3

Kesksete vastaspoolte kohustused

1.   Keskne vastaspool avab artikli 4 lõikes 4 osutatud kontod ja hoiab neid vastavalt kliiriva liikme taotlusele.

2.   Keskne vastaspool, kes hoiab kontol mitme kaudse kliendi varasid ja positsioone, nagu on osutatud artikli 4 lõike 4 punktis b, säilitab iga kaudse kliendi positsioonide andmeid eraldi, arvutab iga kaudse kliendi puhul lisatagatise ja kogub nende lisatagatiste summasid brutoarvestuses, lähtudes artikli 4 lõikes 3 osutatud teabest.

3.   Keskne vastaspool teeb kindlaks olulised riskid, mis tulenevad kaudse kliirimise teenuste osutamisest ja mis võivad mõjutada keskse vastaspoole vastupanuvõimet ebasoodsa turuarengu suhtes, ning jälgib ja juhib neid.

Artikkel 4

Kliirivate liikmete kohustused

1.   Kliiriv liige, kes osutab kaudse kliirimise teenuseid, teeb seda mõistlikel kaubanduslikel tingimustel ja avalikustab kõnealuste teenuste osutamise üldtingimused.

Esimeses lõigus osutatud üldtingimused hõlmavad minimaalseid rahalisi vahendeid ja tegevussuutlikkuse nõudeid kaudse kliirimise teenuseid osutavatele klientidele.

2.   Kaudse kliirimise teenuseid osutav kliiriv liige avab vastavalt kliendi taotlusele vähemalt järgmised kontod ja hoiab neid:

a)

esindajakonto varade ja positsioonidega, mida klient hoiab oma kaudsete klientide nimel ja arvel;

b)

esindajakonto varade ja positsioonidega, mida klient hoiab oma kaudsete klientide nimel ja arvel, mille puhul kliiriv liige tagab, et kaudse kliendi positsioonidega ei tasaarvestata muu kaudse kliendi positsioone ja et kaudse kliendi varasid ei saa kasutada muu kaudse kliendi positsioonide katmiseks.

3.   Kliiriv liige, kes hoiab lõike 2 punktis b osutatud kontol varasid ja positsioone mitme kaudse kliendi nimel ja arvel, esitab kesksele vastaspoolele iga päev kogu teabe, mida on vaja, et keskne vastaspool saaks teha kindlaks iga kaudse kliendi nimel ja arvel hoitavad positsioonid. See teave põhineb artikli 5 lõikes 4 osutatud teabel.

4.   Kaudse kliirimise teenuseid osutav kliiriv liige avab vastavalt kliendi taotlusele keskses vastaspooles vähemalt järgmised kontod ja hoiab neid:

a)

lahus hoitud konto, mis on nähtud ette ainult kaudsete klientide selliste varade ja positsioonide hoidmiseks, mida kliiriv liige hoiab lõike 2 punktis a osutatud kontol;

b)

lahus hoitud konto, mis on nähtud ette ainult iga kliendi kaudsete klientide selliste varade ja positsioonide hoidmiseks, mida kliiriv liige hoiab lõike 2 punktis b osutatud kontol.

5.   Kliiriv liige kehtestab menetlused, mida kohaldatakse juhul, kui kaudse kliirimise teenuseid osutav klient jätab oma kohustused täitmata.

6.   Kliiriv liige, kes hoiab kaudsete klientide varasid ja positsioone artikli 2 lõikes a osutatud kontol,

a)

tagab, et lõikes 5 osutatud menetlused võimaldavad kõnealused varad ja positsioonid kiiresti pärast kliendi kohustuste täitmata jätmist likvideerida, sealhulgas varade ja positsioonide likvideerimine keskse vastaspoole tasandil, ning hõlmavad üksikasjalikke menetlusi kaudsete klientide teavitamiseks asjaolust, et klient jättis oma kohustused täitmata, ja ajast, mis eeldatavasti kulub kaudsete klientide varade ja positsioonide likvideerimiseks;

b)

tagastab kohe pärast kliendi kohustuste täitmata jätmisega seotud rikkumismenetluse lõpule viimist kliendile kaudsete klientide arvel ja nimel summad, mis ollakse pärast varade ja positsioone likvideerimist temale võlgu.

7.   Kliiriv liige, kes hoiab kaudsete klientide varasid ja positsioone artikli 2 lõikes b osutatud kontol,

a)

lisab lõikes 5 osutatud menetlustesse

i)

sammud selliste varade ja positsioonide ülekandmiseks muule kliendile või kliirivale liikmele, mida kohustused täitmata jätnud klient hoiab oma kaudsete klientide nimel ja arvel;

ii)

sammud igale kaudsele kliendile selle varade ja positsioonide likvideerimise jaotise maksmiseks;

iii)

üksikasjalik menetlus kaudsete klientide teavitamiseks asjaolust, et klient jättis oma kohustused täitmata, ja ajast, mis eeldatavasti kulub kõnealuste kaudsete klientide varade ja positsioonide likvideerimiseks;

b)

võtab lepingulise kohustuse algatada menetlused, et kanda varad ja positsioonid, mida kohustused täitmata jätnud klient hoiab oma kaudsete klientide nimel ja arvel, kaudsete klientide taotlusel ja kohustused täitmata jätnud kliendi nõusolekut vajamata üle muule kliendile või kliirivale liikmele, kelle kohustused täitmata jätnud kliendi asjaomased kaudsed kliendid on määranud. Kõnealune muu klient või kliiriv liige on kohustatud need varad ja positsioonid vastu võtma ainult juhul, kui ta on eelnevalt sõlminud asjaomaste kaudsete klientidega sellekohase lepingu;

c)

tagab, et lõikes 5 osutatud menetlused võimaldavad kõnealused varad ja positsioonid kiiresti pärast kliendi kohustuste täitmata jätmist likvideerida, sealhulgas varade ja positsioonide likvideerimine keskse vastaspoole tasandil, juhul kui punktis b osutatud ülekanne ei ole mingil põhjusel kaudses kliirimiskorras eelnevalt kindlaks määratud ülekandeperioodil toimunud;

d)

võtab pärast kõnealuste varade ja positsioonide likvideerimist lepingulise kohustuse algatada menetlused igale kaudsele kliendile likvideerimisjaotise maksmiseks;

e)

tagastab kohe kliendile kaudsete klientide arvel ja nimel summad, mis ollakse pärast varade ja positsioone likvideerimist temale võlgu, juhul kui kliiriv liige ei ole suutnud kaudseid kliente kindlaks teha või igale kaudsele kliendile punktis d osutatud likvideerimisjaotist maksta.

8.   Kliiriv liige teeb kindlaks olulised riskid, mis tulenevad kaudse kliirimise teenuste osutamisest ja mis võivad mõjutada tema vastupanuvõimet ebasoodsa turuarengu korral, ning jälgib ja juhib neid. Kliiriv liige kehtestab sisemenetlused tagamaks, et artikli 5 lõikes 8 osutatud teavet ei saa ärilisel otstarbel kasutada.

Artikkel 5

Klientide kohustused

1.   Kaudse kliirimise teenuseid osutav klient annab kaudsetele klientidele võimaluse valida vähemalt kontoliikide vahel, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2, ning tagab, et kaudsed kliendid on täielikult teadlikud erinevatest segregatsiooni tasemetest ja iga kontoliigiga seotud riskidest.

2.   Lõikes 1 osutatud klient määrab kaudsetele klientidele, kes ei ole kliendi määratud mõistliku aja jooksul endale kontoliiki valinud, ühe artikli 4 lõikes 2 osutatud kontodest. Klient teavitab kaudset klienti põhjendamatu viivituseta määratud kontoliigiga seotud riskidest. Kaudne klient võib igal ajal valida muu kontoliigi, esitades selleks kliendile kirjaliku taotluse.

3.   Kaudse kliirimise teenust osutav klient säilitab eraldi andmeid ja peab eraldi kontosid, mis võimaldab eristada tema varasid ja positsioone tema kaudsete klientide nimel ja arvel hoitavatest varadest ja positsioonidest.

4.   Kui kliiriv liige hoiab artikli 4 lõike 2 punktis b osutatud kontol mitme kaudse kliendi varasid ja positsioone, esitab klient kliirivale liikmele iga päev kogu teabe, mida on vaja, et kliiriv liige saaks teha kindlaks iga kaudse kliendi nimel ja arvel hoitavad positsioonid.

5.   Kaudse kliirimise teenuseid osutav klient palub kliirival liikmel oma kaudsete klientide valiku põhjal avada keskses vastaspooles artikli 4 lõikes 4 osutatud kontod ja neid hoida.

6.   Kaudse kliirimise teenuseid osutav klient annab kaudsetele klientidele piisavalt teavet, et nad saaksid kindlaks teha keskse vastaspoole ja kliiriva liikme, keda kasutati nende positsioonide kliirimiseks.

7.   Kui kliiriv liige hoiab artikli 4 lõike 2 punktis b osutatud kontol ühe või mitme kaudse kliendi varasid ja positsioone, lisab klient kaudsete klientidega kehtestatud kaudsesse kliirimiskorda kõik vajalikud tingimused tagamaks, et kliendi kohustuste täitmata jätmise korral võib kliiriv liige tagastada kaudsetele klientidele kiiresti selliste positsioonide ja varade likvideerimise jaotise, mida hoitakse kooskõlas artikli 4 lõikega 7 nende kaudsete klientide nimel ja arvel.

8.   Klient annab kliirivale liikmele piisavalt teavet, et teha kindlaks olulised riskid, mis tulenevad kaudse kliirimise teenuste osutamisest ja mis võivad mõjutada kliiriva liikme vastupanuvõimet, ning jälgib ja juhib neid.

9.   Klient kehtestab korra, millega tagatakse, et juhul, kui ta jätab oma kohustused täitmata, tehakse kogu teave, mis tal oma kaudsete klientide kohta on, sealhulgas artikli 5 lõikes 4 osutatud kaudsete klientide isikuandmed, kohe kliirivale liikmele kättesaadavaks.

Artikkel 6

Nõuded kaudse kliirimise teenuste osutamisele kaudsete klientide poolt

1.   Kaudne klient võib osutada teisele kaudsele kliendile kaudse kliirimise teenuseid ainult juhul, kui kaudse kliirimiskorra osalised vastavad ühele lõikes 2 sätestatud nõuetest, ja kui täidetud on kõik järgmised tingimused:

a)

kaudne klient on tegevusloaga krediidiasutus või investeerimisühing või üksus, mis on asutatud kolmandas riigis ja mida juhul, kui see oleks asutatud liidus, käsitataks krediidiasutuse või investeerimisühinguna;

b)

kaudne klient ja teine kaudne klient kehtestavad kirjalikult kaudse kliirimiskorra. Kaudne kliirimiskord sisaldab vähemalt järgmisi lepingulisi tingimusi:

i)

artikli 2 lõike 1 punktis b osutatud üldtingimused;

ii)

kaudse kliendi kohustus täita kõik kohustused, mis on teisel kaudsel kliendil kliendi ees ja mis puudutavad kaudse kliirimiskorraga hõlmatud tehinguid;

c)

kliiriv liige hoiab teise kaudse kliendi varasid ja positsioone artikli 4 lõike 2 punktis a osutatud kontol.

Punktis b osutatud kaudse kliirimiskorra kõik aspektid dokumenteeritakse selgelt.

2.   Lõike 1 kohaldamisel peavad kaudse kliirimiskorra osalised vastama ühele järgmistest nõuetest:

a)

kliiriv liige ja klient kuuluvad samasse gruppi, kuid kaudne klient ei kuulu sinna gruppi;

b)

klient ja kaudne klient kuuluvad samasse gruppi, kuid kliiriv liige ega teine kaudne klient ei kuulu sinna gruppi.

3.   Kui kaudse kliirimiskorra on kehtestanud lõike 2 punktis a osutatud olukorras isikud, kohaldatakse

a)

artikli 4 lõikeid 1, 5, 6 ja 8 kliendi suhtes nii, nagu see klient oleks kliiriv liige;

b)

artikli 2 lõike 1 punkti b ning artikli 5 lõikeid 2, 3, 6, 8 ja 9 kaudse kliendi suhtes nii, nagu see kaudne klient oleks klient.

4.   Kui kaudse kliirimiskorra on kehtestanud lõike 2 punktis b osutatud olukorras isikud, kohaldatakse

a)

artikli 4 lõikeid 5 ja 6 kliendi suhtes nii, nagu see klient oleks kliiriv liige;

b)

artikli 2 lõike 1 punkti b ning artikli 5 lõikeid 2, 3, 6, 8 ja 9 kaudse kliendi suhtes nii, nagu see kaudne klient oleks klient.

Artikkel 7

Nõuded kaudse kliirimise teenuste osutamisele teiste kaudsete klientide poolt

1.   Teine kaudne klient võib osutada kolmandatele kaudsetele klientidele kaudse kliirimise teenuseid ainult juhul, kui täidetud on kõik järgmised tingimused:

a)

kaudne klient ja teine kaudne klient on tegevusloaga krediidiasutused või investeerimisühingud või üksused, mis on asutatud kolmandas riigis ja mida juhul, kui need oleks asutatud liidus, käsitataks krediidiasutuse või investeerimisühinguna;

b)

kliiriv liige ja klient kuuluvad samasse gruppi, kuid kaudne klient ei kuulu sinna gruppi;

c)

kaudne klient ja teine kaudne klient kuuluvad samasse gruppi, kuid kolmas kaudne klient ei kuulu sinna gruppi;

d)

teine kaudne klient ja kolmas kaudne klient kehtestavad kirjalikult kaudse kliirimiskorra. Kaudne kliirimiskord sisaldab vähemalt järgmisi lepingulisi tingimusi:

i)

artikli 2 lõike 1 punktis b osutatud üldtingimused;

ii)

teise kaudse kliendi kohustus täita kõik kohustused, mis on kolmandal kaudsel kliendil kaudse kliendi ees ja mis puudutavad kaudse kliirimiskorraga hõlmatud tehinguid;

e)

kliiriv liige hoiab kolmanda kaudse kliendi varasid ja positsioone artikli 4 lõike 2 punktis a osutatud kontol.

Esimese lõigu punktis d osutatud kaudse kliirimiskorra kõik aspektid dokumenteeritakse selgelt.

2.   Kui teised kaudsed liikmed osutavad kaudse kliirimise teenuseid vastavalt lõikele 1, kohaldatakse

a)

artikli 4 lõikeid 1, 5, 6 ja 8 nii kliendi kui ka kaudse kliendi suhtes nii, nagu need oleksid kliirivad liikmed;

b)

artikli 2 lõike 1 punkti b ning artikli 5 lõikeid 2, 3, 6, 8 ja 9 nii kaudse kliendi kui ka teise kaudse kliendi suhtes nii, nagu need oleksid kliendid.

Artikkel 8

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 3. jaanuarist 2018.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. september 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 173, 12.6.2014, lk 84.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määrus (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 201, 27.7.2012, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. mai 1998. aasta direktiiv 98/26/EÜ arvelduse lõplikkuse kohta makse- ja väärtpaberiarveldussüsteemides (EÜT L 166, 11.6.1998, lk 45).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).


Top