EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0711

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2017/711, 18. aprill 2017, milles käsitletakse Taani Kuningriigi ja Saksamaa Liitvabariigi esitatud taotlust lubada teha erand kooskõlas direktiivi 98/41/EÜ (ühenduse liikmesriikide sadamatesse või sadamatest liiklevate reisilaevade pardal olevate isikute registreerimise kohta) artikli 9 lõikega 4 (teatavaks tehtud numbri C(2017) 2371 all)

C/2017/2371

ELT L 104, 20.4.2017, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/711/oj

20.4.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 104/26


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/711,

18. aprill 2017,

milles käsitletakse Taani Kuningriigi ja Saksamaa Liitvabariigi esitatud taotlust lubada teha erand kooskõlas direktiivi 98/41/EÜ (ühenduse liikmesriikide sadamatesse või sadamatest liiklevate reisilaevade pardal olevate isikute registreerimise kohta) artikli 9 lõikega 4

(teatavaks tehtud numbri C(2017) 2371 all)

(Ainult taani- ja saksakeelne tekst on autentsed)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1998. aasta direktiivi 98/41/EÜ ühenduse liikmesriikide sadamatesse või sadamatest liiklevate reisilaevade pardal olevate isikute registreerimise kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 98/41/EÜ eesmärk on suurendada reisilaevade pardal olevate sõitjate ja meeskonna ohutust ja päästevõimalusi ning tagada, et mis tahes õnnetuse tagajärgedega tegelemisel oleks võimalik tulemuslikult teostada otsingu- ja päästetöid.

(2)

Direktiivi 98/41/EÜ artikli 5 lõike 1 kohaselt tuleb registreerida teatavad andmed seoses iga reisilaevaga, mis väljub liikmesriigis asuvast sadamast pikemale kui lähtepunktist arvestades 20 meremiili pikkusele reisile.

(3)

Direktiivi 98/41/EÜ artikli 9 lõikega 4 võimaldatakse liikmesriikidel taotleda komisjonilt luba teha erand kõnealusest nõudest.

(4)

Taani Kuningriik ja Saksamaa Liitvabariik edastasid 29. septembri 2015. aasta kirjaga komisjonile taotluse teha erand direktiivi 98/41/EÜ artikli 5 lõikes 1 sätestatud nõudest registreerida teatavad andmed pardal viibivate isikute kohta seoses kõigi reisilaevadega, mis sõidavad edasi-tagasi marsruudil Rostock–Gedser.

(5)

Komisjon taotles 5. novembril 2015 Taani Kuningriigilt ja Saksamaa Liitvabariigilt lisateavet, et tal oleks võimalik taotlust hinnata. Taani Kuningriik ja Saksamaa Liitvabariik esitasid oma vastuse 25. mail 2016.

(6)

Komisjon, keda abistas Euroopa Meresõiduohutuse Amet, hindas eranditaotlust tema käsutuses oleva teabe alusel.

(7)

Taani Kuningriik ja Saksamaa Liitvabariik esitasid järgmise teabe: 1) määratletud liinidel on iga-aastane tõenäosus, et märkimisväärne lainekõrgus ületab kahte meetrit, alla 10 %; 2) erandit kohaldatakse liiniveoteenuseid osutavate laevade suhtes; 3) lähtepunktist arvestades ei ületa reiside pikkus 30 meremiili; 4) merepiirkonnas, kus reisilaevad sõidavad, pakutakse kaldapealset navigatsiooniabi ja usaldusväärseid ilmateateid ning saadaval on nõuetekohased ja piisavad otsingu- ja päästevahendid; 5) reisi profiil ja sõiduplaan ei võimalda registreerida sõitjate andmeid viisil, mis oleks kooskõlas maismaatranspordiga, ning 6) erandi taotlus ei avaldaks konkurentsile negatiivset mõju.

(8)

Hindamise lõpptulemustest nähtub, et kõik erandi heakskiitmise tingimused on täidetud.

(9)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas laevade põhjustatud merereostuse vältimise ja meresõiduohutuse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks Taani Kuningriigi ja Saksamaa Liitvabariigi esitatud taotlus lubada teha erand vastavalt direktiivi 98/41/EÜ artikli 9 lõikele 4 seoses kõigi liiniveoteenust osutavate reisilaevade pardal viibivaid isikuid käsitleva, kõnealuse direktiivi artikli 5 lõikes 1 sätestatud teabe registreerimisega edasi-tagasi marsruudil Rostock–Gedser.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud Taani Kuningriigile ja Saksamaa Liitvabariigile.

Brüssel, 18. aprill 2017

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Violeta BULC


(1)  EÜT L 188, 2.7.1998, lk 35.


Top