Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2241

    Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/2241, 9. detsember 2016, millega nähakse ette liigi Beta vulgaris L. teatavate sortide sellise seemne ajutine turustamine, mis ei vasta nõukogu direktiivi 2002/54/EÜ nõuetele (teatavaks tehtud numbri C(2016) 8105 all) (EMPs kohaldatav tekst )

    C/2016/8105

    ELT L 337, 13.12.2016, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2241/oj

    13.12.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 337/20


    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/2241,

    9. detsember 2016,

    millega nähakse ette liigi Beta vulgaris L. teatavate sortide sellise seemne ajutine turustamine, mis ei vasta nõukogu direktiivi 2002/54/EÜ nõuetele

    (teatavaks tehtud numbri C(2016) 8105 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/54/EÜ peediseemne turustamise kohta, (1) eriti selle artikli 24 lõiget 1,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Taanis on Beta vulgaris L. teatavate sortide sellise eliitseemne kättesaadav kogus, mis vastab direktiivi 2002/54/EÜ I lisa B osa punkti 3 alapunktis b sätestatud tingimustele üheseemnelise viljaga seemne inertse materjali maksimummassi osas, saagikoristuse ajal valitsenud kuivuse tõttu ebapiisav ega vasta seetõttu kõnealuse liikmesriigi vajadustele.

    (2)

    Kõnealuse seemne nõudlust ei ole võimalik katta teistest liikmesriikidest või kolmandatest riikidest imporditava seemnega, mis vastab kõigile direktiivis 2002/54/EÜ sätestatud nõuetele.

    (3)

    Järelikult tuleks Taanile anda luba turustada kõnealuste sortide seemet, mis vastab vähem rangetele nõuetele.

    (4)

    Lisaks tuleb ka teistele liikmesriikidele, kellel on võimalik Taanile kõnealuste sortide seemet tarnida, anda luba turustada sellist seemet olenemata sellest, kas kõnealune seeme koristati liikmesriigis või nõukogu otsusega 2003/17/EÜ (2) hõlmatud kolmandas riigis, et tagada siseturu toimimine ja vältida turuhäireid.

    (5)

    Kuna käesoleva otsusega kehtestatakse erand liidu standardeeskirjadest, on asjakohane piirata vähem rangetele nõuetele vastava seemne kogust sellise miinimumiga, mis on vajalik Taani vajaduste täitmiseks. Selle tagamiseks, et käesoleva otsuse kohaselt turule lastava seemne lubatud üldkogus ei ületaks selle otsusega hõlmatud maksimumkogust, on asjakohane, et Taani tegutseb kooskõlastava liikmesriigina, kuna ta esitas taotluse käesoleva otsuse vastuvõtmiseks ning kuna selle sordi turustamine puudutab teda kõige rohkem.

    (6)

    Liidu standardeeskirjadest tehtava erandiga nähakse ette, et vähem rangetele nõuetele vastava seemne turustamist tuleks lubada ajutiselt kuni 31. detsembrini 2017, sest see aeg on vajalik seemne tootmiseks ja asjaomaste sortide olukorra hindamiseks.

    (7)

    Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Liidus lubatakse kuni 31. detsembrini 2017 turustada kategooriasse „eliitseeme“ kuuluva hariliku peedi (Beta vulgaris L.) sortide „Enermax“, „Feldherr“ ja „Creta“ seemet, mis ei vasta direktiivi 2002/54/EÜ I lisa B osa punkti 3 alapunkti b taandes dd sätestatud tingimustele inertse materjali osas, ning mille üldkogus ei ületa 61 kg, tingimusel et inertse materjali massiprotsent ei ole suurem kui 2,2.

    Artikkel 2

    Iga tarnija, kes soovib artiklis 1 osutatud seemet turule lasta, esitab loa saamiseks taotluse sellele liikmesriigile, kus ta tegutseb. Taotluses märgitakse seemnekogus, mida tarnija soovib turule lasta.

    Asjaomane liikmesriik lubab tarnijal lasta kõnealune seeme turule, välja arvatud juhul, kui:

    a)

    on piisavalt tõendeid kahelda, kas tarnija suudab turule lasta seemnekoguse, mille jaoks ta on luba taotlenud või

    b)

    loa andmise tulemusena ületataks artiklis 1 osutatud seemne maksimaalset üldkogust.

    Artikkel 3

    Käesoleva otsuse kohaldamisel osutavad liikmesriigid üksteisele haldusalast abi.

    Taani tegutseb kooskõlastava liikmesriigina ning tagab, et käesoleva otsuse kohaselt liidus liikmesriikide poolt tarnitava seemne lubatud üldkogus ei ületa artiklis 1 osutatud seemne maksimaalset üldkogust.

    Artiklis 2 nimetatud taotluse saanud liikmesriik annab kooskõlastavale liikmesriigile viivitamata teada taotletava koguse. Kooskõlastav liikmesriik teavitab kogusest teatanud liikmesriiki viivitamata võimalikust maksimaalsest üldkoguse ületamisest taotluse rahuldamise korral.

    Artikkel 4

    Liikmesriigid teatavad kohe komisjonile ja teistele liikmesriikidele kogused, millele nad on käesoleva otsuse alusel andnud turustamisloa.

    Artikkel 5

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 9. detsember 2016

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Vytenis ANDRIUKAITIS


    (1)  EÜT L 193, 20.7.2002, lk 12.

    (2)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta otsus 2003/17/EÜ kolmandates riikides teostatud seemnekultuuride põldtunnustamiste samaväärsuse ja kolmandates riikides kasvatatud seemne samaväärsuse kohta (EÜT L 8, 14.1.2003, lk 10).


    Top