Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1100

    Komisjoni määrus (EL) nr 1100/2010, 26. november 2010 , millega kehtestatakse turustusaastaks 2010/2011 erand määrusest (EÜ) nr 891/2009 seoses järjekorranumbriga 09.4317, 09.4318, 09.4319 ja 09.4320 CXL kontsessioonisuhkru imporditollimaksudega

    ELT L 312, 27.11.2010, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1100/oj

    27.11.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 312/14


    KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 1100/2010,

    26. november 2010,

    millega kehtestatakse turustusaastaks 2010/2011 erand määrusest (EÜ) nr 891/2009 seoses järjekorranumbriga 09.4317, 09.4318, 09.4319 ja 09.4320 CXL kontsessioonisuhkru imporditollimaksudega

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 144 lõiget 1 ja artiklit 187 koostoimes artikliga 4,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Toor-roosuhkru maailmaturuhinnad on turustusaasta 2010/2011 algusest olnud pidevalt kõrged. New Yorgi suhkrubörsi maailmaturuhindade tulevikuanalüüsile tuginedes prognoositakse 2011. aasta märtsis, mais ja juulis jätkuvalt kõrgeid maailmaturuhindu.

    (2)

    Turustusaastaks 2010/2011 prognoositud ELi suhkrutasakaal lähtub 0,2 miljoni tonni suurusest negatiivsest vahest kasutatud koguse ja selle koguse vahel, mis oleks pidanud kättesaadav olema. Kättesaadava koguse ja kasutatud koguse kahe viimase turustusaasta summaarne negatiivne vahe, mis on hinnanguliselt 0,6 miljonit tonni, tooks kaasa lõplike varude madalaima taseme alates 2006. aasta reformi rakendamisest. Iga täiendav impordikärbe ähvardab häirida Euroopa Liidu suhkruturu varustatust ja tõsta ELi suhkru siseturu hinda.

    (3)

    Vastavalt komisjoni 25. septembri 2009. aasta määrusele (EÜ) nr 891/2009 (millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine) (2) kohaldatakse järjekorranumbriga 09.4317, 09.4318, 09.4319 ja 09.4320 CXL kontsessioonisuhkru impordi puhul kvoodijärgset tariifi 98 eurot tonni kohta. Võttes arvesse toor-roosuhkru kõrgeid maailmaturuhindu, on sellise rafineerimiseks ettenähtud toor-roosuhkru import, mille suhtes kohaldatakse kvoodijärgset tariifi 98 eurot tonni kohta, muutunud ebaökonoomseks ning ähvardab häirida Euroopa turu varustatust.

    (4)

    Arvestades, et see olukord tõenäoliselt jätkub, tuleks turustusaasta 2010/2011 järelejäänud osa suhtes peatada kvoodijärgse tariifi (98 eurot tonni kohta) kohaldamine. Seepärast on asjakohane võimaldada kõigil huvitatud ettevõtjatel taotleda litsentse imporditollimaksu nullmääraga CXL kontsessioonisuhkru impordiks alates 1. detsembrist 2010 kuni 31. augustini 2011.

    (5)

    CXL kvootide jaoks enne 1. detsembrit 2010 välja antud impordilitsentsid peaksid jääma kehtima taotlusperioodil kohaldatavatel tingimustel. Õiguspäraste ootuste kaitsmiseks peaks asjaomastel ettevõtjatel olema võimalus tagastada pädevale asutusele kasutamata või osaliselt kasutatud impordilitsentsid, ilma et sellega kaasneks määruse (EÜ) nr 891/2009 artikli 15 lõikes 1 sätestatud karistus.

    (6)

    Põllumajandusturgude ühise korralduse komitee ei ole oma eesistuja määratud tähtaja jooksul arvamust esitanud,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    1.   Erandina määruse (EÜ) nr 891/2009 artikli 3 lõikest 1 ja artikli 10 teisest lõigust kohaldatakse järjekorranumbriga 09.4317, 09.4318, 09.4319 ja 09.4320 CXL kontsessioonisuhkru suhtes nullmääraga imporditollimaksu 31. augustini 2011.

    2.   CXL kontsessioonisuhkru jaoks enne 1. detsembrit 2010 välja antud litsentside kasutamist võib jätkata sellistel tingimustel, mida kohaldati kõnealuste litsentside taotlusperioodil. Alternatiivina võib need litsentsid tagastada, mispuhul ei kohaldata määruse (EÜ) nr 891/2009 artikli 15 lõikes 1 sätestatud karistust.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Määrust kohaldatakse alates 1. detsembrist 2010.

    Käesolev määrus kehtib kuni 31. augustini 2011.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 26. november 2010

    Komisjoni nimel

    president

    José Manuel BARROSO


    (1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

    (2)  ELT L 254, 26.9.2009, lk 82.


    Top