Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0164

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 164/2009, 26. veebruar 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 951/2006 seoses suhkrusektori kvoodivälise ekspordi sihtkohta saabumise tõenditega

    ELT L 55, 27.2.2009, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; mõjud tunnistatud kehtetuks 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/164/oj

    27.2.2009   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 55/19


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 164/2009,

    26. veebruar 2009,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 951/2006 seoses suhkrusektori kvoodivälise ekspordi sihtkohta saabumise tõenditega

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 192 lõiget 2 koostoimes artikliga 4,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni 30. juuni 2006. aasta määruses (EÜ) nr 951/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris) (2) sätestatakse ka üksikasjalikud eeskirjad suhkrusektori kvoodivälise ekspordi kohta.

    (2)

    Pettuseohu vähendamiseks ja kvoodivälise suhkru või isoglükoosi reimportimise või uuesti ühendusse sissevedamisega kaasneda võiva kuritarvitamise ärahoidmiseks arvatakse komisjoni 19. septembri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 924/2008 (millega määratakse kindlaks kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi eksportimise koguseline piirang kuni 2008/2009. turustusaasta lõpuni) (3) välistatakse eksport teatavatesse lähedastesse sihtkohtadesse.

    (3)

    Määruse (EÜ) nr 951/2006 artiklis 4c mainitakse dokumente, mida saab esitada sihtkohta saabumise tõendina juhul, kui kvoodivälise suhkru ja/või isoglükoosi eksport teatavatesse sihtkohtadesse on välistatud. Kõnealune artikkel ei luba aga aktsepteerida komisjoni 15. aprilli 1999. aasta määruse (EÜ) nr 800/1999 (milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad) (4) artikli 16 lõikes 1 osutatud tollidokumente ega lossimistõendit, mis peaksid olema põhilised dokumendid, millega tõendada importimist kolmandasse riiki. Määruse (EÜ) nr 951/2006 artiklis 4c loetletud dokumente tuleks aktsepteerida ainult juhul, kui eksportijatel ei ole võimalik saada määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 16 lõikes 1 osutatud standardseid tollidokumente.

    (4)

    Suhkrueksport humanitaarabi eesmärgil on mõne ühenduse suhkrueksportija jaoks jätkuvalt oluline kaubandustegevus. Sellise ekspordi puhul juhtub tihti, et eksportijal ei ole võimalik saada standardseid tollidokumente ning ka määruse (EÜ) nr 951/2006 artiklis 4c osutatud dokumentide esitamine on keeruline. Seetõttu on vaja lubada sihtkohta saabumise tõendina aktsepteerida kauba vastuvõtmise akti, mille on välja andnud tunnustatud rahvusvaheline organisatsioon või humanitaarabiorganisatsioon, kooskõlas määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 16 lõike 2 punktiga f.

    (5)

    Välja antud ekspordilitsentse käsitleva teabevahetuse käigus, mis on ette nähtud määruse (EÜ) nr 951/2006 artikliga 17, tuleks esitada andmed ka ilma toetuseta eksporditud kvoodikohase suhkru ja/või isoglükoosi koguste kohta.

    (6)

    Seestöötlemise korra alusel imporditud suhkru koguseid tuleb tähelepanelikult jälgida. Seepärast peaksid liikmesriigid esitama igakuised andmed asjaomaste koguste kohta.

    (7)

    Määrust (EÜ) nr 951/2006 tuleb seetõttu vastavalt muuta.

    (8)

    Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 951/2006 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artikkel 4c asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 4c

    Sihtkohta saabumise tõendid

    1.   Kui teatavatesse sihtkohtadesse on kvoodivälise suhkru ja/või isoglükoosi eksport välistatud, tuleb määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 16 lõikes 1 osutatud dokumentidest ühe esitamisega tõendada, et tolliformaalsused lubatud sihtkohta importimiseks on täidetud.

    2.   Kui eksportijal ei ole isegi pärast nõuetekohaste meetmete võtmist võimalik saada käesoleva artikli lõikes 1 osutatud dokumente, peetakse tooteid kolmandasse riiki impordituks järgmise kolme dokumendi esitamisel:

    a)

    veodokumendi koopia;

    b)

    lossimistõend, mille on koostanud kõnealuse kolmanda riigi ametiasutus, sihtriigis asuv liikmesriigi ametiasutus või määruse (EÜ) nr 800/1999 artiklite 16a–16f kohaselt tunnustatud rahvusvaheline järelevalveasutus ja milles tõendatakse, et toode on lossimiskohast ära viidud või vähemalt et selle tõendi välja andnud ametiasutuse või järelevalveasutuse teada ei ole seda hiljem reekspordiks laaditud;

    c)

    pangadokument, mille on välja andnud ühenduses asuv heakskiidetud vahendaja ja millega tõendatakse, et asjakohase ekspordiga seotud makse on laekunud eksportija kontole, mis on avatud vahendaja juures, või maksetõend.

    3.   Kvoodivälise suhkru ja/või isoglükoosi eksportimisel toiduabina rahvusvahelisele organisatsioonile või humanitaarabiorganisatsioonile peetakse tooteid kolmandasse riiki impordituks kauba vastuvõtmise akti esitamisel, kui selle on välja andnud ekspordiliikmesriigi poolt tunnustatud rahvusvaheline organisatsioon või humanitaarabiorganisatsioon ja kui kaup kujutab endast toiduabi.”

    2)

    Artiklile 17 lisatakse järgmine punkt:

    „d)

    suhkru ja isoglükoosi kogused, mille suhtes on väljastatud artikli 7 kohased litsentsid.”

    3)

    Artikli 19 punkt 3 asendatakse järgmisega:

    „3)

    iga kuu kohta hiljemalt kõnealusele kuule järgneva teise kalendrikuu lõpus suhkru kogused, mis on imporditud kolmandatest riikidest ja eksporditud kompensatsioonitoodetena määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklis 116 osutatud seestöötlemise korra alusel.”

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Artikli 1 punkti 1 kohaldatakse alates 1. oktoobrist 2008.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 26. veebruar 2009

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

    (2)  ELT L 178, 1.7.2006, lk 24.

    (3)  ELT L 252, 20.9.2008, lk 7.

    (4)  EÜT L 102, 17.4.1999, lk 11.


    Top