This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0454
2009/454/EC: Commission Decision of 11 June 2009 amending Decision 2008/938/EC on the list of the beneficiary countries which qualify for the special incentive arrangement for sustainable development and good governance, provided for in Council Regulation (EC) No 732/2008 applying a scheme of generalised tariff preferences for the period from 1 January 2009 to 31 December 2011 (notified under document number C(2009) 4383)
2009/454/EÜ: Komisjoni otsus, 11. juuni 2009 , millega muudetakse otsust 2008/938/EÜ nimekirja kohta soodustatud riikidest, kes vastavad nõukogu määruses (EÜ) nr 732/2008 (millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava ajavahemikus 1. jaanuar 2009 kuni 31. detsember 2011 ) sätestatud säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriva erikorra kohaldamise tingimustele (teatavaks tehtud numbri K(2009) 4383 all)
2009/454/EÜ: Komisjoni otsus, 11. juuni 2009 , millega muudetakse otsust 2008/938/EÜ nimekirja kohta soodustatud riikidest, kes vastavad nõukogu määruses (EÜ) nr 732/2008 (millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava ajavahemikus 1. jaanuar 2009 kuni 31. detsember 2011 ) sätestatud säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriva erikorra kohaldamise tingimustele (teatavaks tehtud numbri K(2009) 4383 all)
ELT L 149, 12.6.2009, p. 78–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
12.6.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 149/78 |
KOMISJONI OTSUS,
11. juuni 2009,
millega muudetakse otsust 2008/938/EÜ nimekirja kohta soodustatud riikidest, kes vastavad nõukogu määruses (EÜ) nr 732/2008 (millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava ajavahemikus 1. jaanuar 2009 kuni 31. detsember 2011) sätestatud säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriva erikorra kohaldamise tingimustele
(teatavaks tehtud numbri K(2009) 4383 all)
(2009/454/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. juuli 2008. aasta määrust (EÜ) nr 732/2008, millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava ajavahemikus 1. jaanuar 2009 kuni 31. detsember 2011 ja millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 552/97, (EÜ) nr 1933/2006 ja komisjoni määrusi (EÜ) nr 1100/2006 ja (EÜ) nr 964/2007, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusega (EÜ) nr 732/2008 on ette nähtud, et selliste arengumaade suhtes, kes vastavad kõnealuse määruse artiklites 8 ja 9 sätestatud nõuetele, võib kohaldada säästva arengu ja hea valitsemistava edendamise stimuleerivat erikorda. |
(2) |
Kooskõlas kõnealuse määruse artikli 10 lõikega 2 võttis komisjon 9. detsembril 2008 vastu otsuse 2008/938/EÜ nimekirja kohta soodustatud riikidest, kes vastavad nõukogu määruses (EÜ) nr 732/2008 (millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava ajavahemikus 1. jaanuar 2009 kuni 31. detsember 2011) sätestatud säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriva erikorra kohaldamise tingimustele (2). |
(3) |
Kooskõlas kõnealuse otsusega kohaldati Venezuela Bolivari Vabariigi (edaspidi „Venezuela”) suhtes säästva arengu ja hea valitsemistava edendamise stimuleerivat erikorda. |
(4) |
Nüüd on selgunud, et Venezuela ei ole ratifitseerinud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni korruptsioonivastast konventsiooni, millele on osutatud määruse (EÜ) nr 732/2008 III lisa B osa punktis 27. Seega ei täida Venezuela kõiki vajalikke nõudeid, mis on määrusega (EÜ) nr 732/2008 stimuleeriva erikorra kohaldamiseks ette nähtud. Seega tuleks otsust 2008/938/EÜ vastavalt muuta, nähes aga samal ajal ette asjakohase üleminekuaja otsuse kohaldamiseks. Vastavalt nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (3) artiklile 214 ei mõjuta see tollivõlga, mis on tekkinud seoses otsusega 2008/938/EÜ enne käesoleva otsuse kohaldamiskuupäeva. |
(5) |
Üldiste tariifsete soodustuste komitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud. Seepärast esitas komisjon 2. aprillil 2009 nõukogule tema otsuse 1999/468/EÜ (4) artikli 5 lõike 4 alusel ettepaneku, nõudes otsuse tegemist kolme kuu jooksul. |
(6) |
Kuna aga nõukogu kinnitas 18. mail 2009, et ettepanek ei saavutanud kvalifitseeritud häälteenamusega toetust ega vastuseisu, võib komisjon jätkata tööd kooskõlas otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõike 6 viimase lõiguga ja võtta seega kavandatava otsuse vastu. |
(7) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 732/2008 artikli 10 lõikele 3 tuleb Venezuelat käesolevast otsusest teavitada, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2008/938/EÜ artiklist 1 jäetakse välja sõnad „(VE) Venezuela”.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub kuuekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Venezuela Bolivari Vabariigile.
Brüssel, 11. juuni 2009
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Catherine ASHTON
(1) ELT L 211, 6.8.2008, lk 1.
(2) ELT L 334, 12.12.2008, lk 90.
(3) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.
(4) EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.