Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0605

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 605/2008, 20. juuni 2008 , põllumajandustoodangu mahepõllundustootmist ning põllumajandustoodete ja toiduainete puhul sellele viitavaid märgiseid käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 alusel kolmandatest riikidest ühendusse importimise puhul ette nähtud kontrollsertifikaadi üksikasjalike rakenduseeskirjade kehtestamise kohta (kodifitseeritud versioon) (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 166, 27.6.2008, p. 3–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2008; kehtetuks tunnistatud 32008R1235

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/605/oj

    27.6.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 166/3


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 605/2008,

    20. juuni 2008,

    põllumajandustoodangu mahepõllundustootmist ning põllumajandustoodete ja toiduainete puhul sellele viitavaid märgiseid käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 alusel kolmandatest riikidest ühendusse importimise puhul ette nähtud kontrollsertifikaadi üksikasjalike rakenduseeskirjade kehtestamise kohta

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (kodifitseeritud versioon)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 24. juuni 1991. aasta määrust (EMÜ) nr 2092/91 põllumajandustoodete mahepõllundustootmise ning põllumajandustoodete ja toiduainete puhul sellele viitavate märgiste kohta, (1) eriti selle artikli 11 lõike 7 punkti b,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni 7. septembri 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1788/2001 põllumajandustoodangu mahepõllundustootmist ning põllumajandustoodete ja toiduainete puhul sellele viitavaid märgiseid käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 alusel kolmandatest riikidest ühendusse importimise puhul ettenähtud kontrollsertifikaadi üksikasjalike rakenduseeskirjade kehtestamise kohta (2) on korduvalt oluliselt muudetud. (3) Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida.

    (2)

    On vaja kindlaks määrata ühenduse tasandil rakendatav kord teatava kontrolli kooskõlastamiseks kolmandatest riikidest imporditavate toodete üle nende turustamisel mahepõllundusmeetodile viitava märgistusega.

    (3)

    Käesolevat määrust kohaldatakse, ilma et see piiraks määruse (EMÜ) nr 2092/91 artiklites 8 ja 9 ning kõnealuse määruse III lisa B ja C jagudes ette nähtud kontrollsüsteemi kohaldamist.

    (4)

    Käesolevat määrust kohaldatakse, ilma et see piiraks ühenduse tollisätete ja mis tahes muude sätete kohaldamist, millega reguleeritakse määruse (EMÜ) nr 2092/91 artiklis 1 nimetatud toodete importimist nende turustamiseks ühenduses.

    (5)

    Käesolevas määruses ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2092/91 artiklis 14 nimetatud komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    1.   Käesoleva määrusega määratletakse määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 lõike 3 punkti d ja lõike 6 kohaselt nõutava kontrollsertifikaadi ning kõnealuse sertifikaadi esitamise üksikasjalikud eeskirjad, kui on tegemist impordiga sama määruse artikli 11 lõike 6 alusel.

    2.   Käesolevat määrust ei kohaldata järgmiste toodete suhtes:

    tooted, mis ei ole mõeldud ühenduses vabasse ringlusse lubamiseks töötlemata kujul või pärast töötlemist;

    tooted, mis on imporditud imporditollimaksuvabalt vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 918/83. (4) Käesolevat määrust kohaldatakse toodetele, mis on imporditollimaksuvabalt imporditud määruse (EMÜ) nr 918/83 artiklite 39 ja 43 kohaselt.

    Artikkel 2

    Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

    1.

    „kontrollsertifikaat” – määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 lõike 3 punktis d ja lõikes 6 nimetatud kaubasaadetist hõlmav dokument;

    2.

    „kaubasaadetis” – koondnomenklatuuri ühe või mitme koodi alla kuuluv toodete kogus, mille kohta on üks kontrollsertifikaat ning mis imporditakse sama transpordivahendiga samast kolmandast riigist;

    3.

    „kaubasaadetise vastavustõendamine” – kontrollsertifikaadi vastavuse tõendamine asjaomase liikmesriigi asutuse poolt artikli 4 lõikes 2 ette nähtud korra kohaselt ning kauba vastavuse kontrollimine määruse (EMÜ) nr 2092/91 nõuetele, kui asutus seda vajalikuks peab;

    4.

    „vabasse ringlusse lubamine ühenduses” – tolli tehtav tollivormistus kaubasaadetise lubamiseks vabasse ringlusse ühenduses;

    5.

    „liikmesriigi asjaomane asutus” – liikmesriigi määratud tolli- või muu asutus.

    Artikkel 3

    Määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 lõike 3 punkti d ja lõiget 6, milles käsitletakse kontrollsertifikaadi väljastamise nõudeid, ning artikli 11 lõiget 3 kohaldatakse määruse (EMÜ) nr 2092/91 artiklis 1 nimetatud toodete ühenduses vabasse ringlusse lubamise suhtes olenemata sellest, kas kõnealused tooted on imporditud turustamiseks kõnealuse määruse artikli 11 lõike 3 või lõike 6 kohaselt.

    Artikkel 4

    1.   Määruse (EMÜ) nr 2092/91 artiklis 1 nimetatud tooteid sisaldava saadetise ühenduses vabasse ringlusse lubamise tingimuseks on

    a)

    kontrollsertifikaadi originaaleksemplari esitamine asjaomasele liikmesriigi asutusele ning

    b)

    kaubasaadetise vastavustõendamine asjaomase liikmesriigi asutuse poolt ning kontrollsertifikaadi käesoleva artikli lõike 11 kohane kinnitus.

    2.   Kontrollsertifikaadi originaaleksemplar tehakse kindlaks käesoleva määruse lõigete 3–10 ning I lisas esitatud näidise ja märkuste põhjal.

    3.   Kontrollsertifikaadi annab välja

    a)

    komisjoni määruse (EMÜ) nr 94/92 (5) lisas kolmanda riigina mainitud kolmanda riigi asutus või organ või

    b)

    asutus või organ, mis on kontrollsertifikaadi väljastamiseks kinnitatud määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 lõikes 6 ette nähtud korras.

    4.   Kontrollsertifikaate väljastav asutus või organ

    a)

    väljastab kontrollsertifikaadi või kinnitab 15. lahtri deklaratsiooni alles pärast kõigi asjakohaste dokumentide põhjal tehtud dokumendikontrolli, mis hõlmab eelkõige asjakohaste toodete tootmise plaani, transpordi- ja äridokumente, ning pärast seda, kui asutus või organ on füüsiliselt kontrollinud kõnealust saadetist enne lähetamist kolmandate riikide hulka kuuluvast lähteriigist või saanud eksportijalt selgesõnalise deklaratsiooni kinnitamaks, et asjakohane partii on valmistatud ja/või ettevalmistatud tingimuste kohaselt, mis on kehtestatud asjaomase asutuse või organi poolt seoses määruse (EMÜ) nr 2092/91 artiklis 1 nimetatud toodete importimise ja turustamisega ühenduses kõnealuse määruse artikli 11 lõike 3 või lõike 6 kohaselt;

    b)

    märgib igale väljastatud sertifikaadile järjekorranumbri ning registreerib väljastatud sertifikaadid.

    5.   Kontrollsertifikaat koostatakse ühes ühenduse ametlikest keeltest ning täidetakse kas täielikult trükitähtedega või masinakirjas, välja arvatud templid ja allkirjad.

    Kontrollsertifikaat täidetakse eelistatult ühes sihtliikmesriigi ametlikest keeltest. Asjaomase liikmesriigi asutus võib vajaduse korral nõuda kontrollsertifikaadi tõlget ühte ametlikest keeltest.

    Kinnitamata parandused või mahatõmbamised muudavad sertifikaadi kehtetuks.

    6.   Kontrollsertifikaat koostatakse ühes originaaleksemplaris.

    Esimene kaubasaaja või vajaduse korral importija võib teha koopia kontrolliasutuse või kontrolliva ametiasutuse teavitamiseks määruse (EMÜ) nr 2092/91 III lisa C jao punktis 3 ette nähtud korras. Kõigile kontrollsertifikaadi koopiatele trükitakse või lüüakse templiga sõna „KOOPIA” või „DUPLIKAAT”.

    7.   Lõike 3 punktis b nimetatud kontrollsertifikaadi esitamisel vastavalt lõikele 1 peab kontrollsertifikaadi 16. lahtris olema määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 lõikes 6 ette nähtud korras loa andnud liikmesriigi pädeva asutuse deklaratsioon.

    8.   Loa andnud liikmesriigi pädev asutus võib 16. lahtris sisalduva deklaratsiooni täitmise pädevuse delegeerida kontrolliasutusele või kontrollivale ametiasutusele, kes kontrollib importijat määruse (EMÜ) nr 2092/91 artiklites 8 ja 9 ette nähtud korras, või asjaomastele asutustele, kes on määratletud liikmesriigi volitatud asutusena.

    9.   16. lahtris sisalduvat deklaratsiooni ei ole vaja, kui

    a)

    importija esitab dokumendi originaaleksemplari, mille väljastajaks on määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 lõike 6 kohaselt loa andnud liikmesriigi pädev asutus, ning näitab kaubasaadetise hõlmatavust kõnealuse loaga või

    b)

    määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 lõikes 6 nimetatud loa andnud liikmesriigi asutus on kaubasaadetise vastavustõendamise eest vastutavale asutusele vahetult esitanud nõuetekohased tõendid kaubasaadetise hõlmatavuse kohta kõnealuse loaga. Kõnealune vahetu teavitamine ei ole loa andnud liikmesriigile kohustuslik.

    10.   Dokumendis, mis sisaldab punkti 9 alapunktides a ja b ette nähtud tõendeid, peab olema

    a)

    impordiloa viitenumber ning loa kehtivusaja lõppemise kuupäev;

    b)

    importija nimi ja aadress;

    c)

    kolmas riik, kust toode pärit on;

    d)

    väljaandva organi või asutuse üksikasjalikud andmed, ning kui tegemist on erineva asutusega, kolmandas riigis asuva kontrolliasutuse või kontrolliva ametiasutuse andmed;

    e)

    asjaomaste toodete nimed.

    11.   Määruse (EMÜ) nr 2092/91 artiklis 1 nimetatud kaubasaadetise vastavustõendamisel kinnitavad asjaomase liikmesriigi asutused 17. lahtris sisalduva kontrollsertifikaadi originaaleksemplari ning tagastavad selle sertifikaadi esitanud isikule.

    12.   Esimene kaubasaaja täidab kaubasaadetise vastuvõtmisel kontrollsertifikaadi originaaleksemplari 18. lahtri, mis tõendab kaubasaadetise vastuvõtmist määruse (EMÜ) nr 2092/91 III lisa C jao punktis 6 ette nähtud korras.

    Esimene kaubasaaja saadab seejärel sertifikaadi originaaleksemplari sertifikaadi 11. lahtris mainitud importijale määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 lõike 3 punkti d teises ja kolmandas lauses ning artikli 11 lõike 6 esimese lõike viiendas lauses ette nähtud nõuete täitmiseks, välja arvatud juhul, kui sertifikaat peab olema kaubasaadetisega kaasas seoses käesoleva määruse artikli 5 lõikes 1 nimetatud ettevalmistamisega.

    Artikkel 5

    1.   Kui kolmandast riigist saabunud kaubasaadetisele määratakse nõukogu määruses (EMÜ) nr 2913/92 (6) ette nähtud tolliladustamine või sisene töötlemine peatamissüsteemi vormis ja sellega tuleb teha üks või enam määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 4 lõikes 3 määratletud ettevalmistustoimingut, tuleb kaubasaadetise suhtes kohaldada enne esimese ettevalmistustoimingu tegemist käesoleva määruse artikli 4 lõikes 1 nimetatud meetmeid.

    Ettevalmistamine võib sisaldada järgmisi toiminguid:

    pakendamine või ümberpakendamine või

    märgistamine seoses mahepõllundusmeetodi esitlemisega.

    Pärast kõnealust ettevalmistamist peab kontrollsertifikaadi kinnitatud originaaleksemplar olema kaubasaadetisega kaasas ning see esitatakse asjaomase liikmesriigi asutusele, kes kontrollib kaubasaadetist vabasse ringlusse lubamiseks.

    Pärast kõnesolevat menetlust tagastatakse kontrollsertifikaadi originaaleksemplar vajaduse korral kaubasaadetise sertifikaadi 11. lahtris mainitud importijale määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 11 lõike 3 punkti d teises ja kolmandas lauses ning artikli 11 lõike 6 esimese lõike viiendas lauses ette nähtud nõude täitmiseks.

    2.   Kui liikmesriigis kavatsetakse kolmandast riigist saabunud kaubasaadetis enne selle ühenduses vabasse ringlusse lubamist määruses (EMÜ) nr 2913/92 sätestatud peatamisprotseduuri alusel suunata eri partiideks jaotamisele, siis tuleb kaubasaadetise suhtes enne selle osadeks jaotamist kohaldada käesoleva määruse artikli 4 lõikes 1 nimetatud meetmeid.

    Iga jaotamise tulemusena saadud partii kohta esitatakse asjaomase liikmesriigi asutusele käesoleva määruse II lisas esitatud näidise ja märkuste kohane kontrollsertifikaadi väljavõte. Asjaomaste liikmesriikide asutused kinnitavad kontrollsertifikaadi väljavõtte 14. lahtris.

    Kaubasaadetise kontrollsertifikaadi 11. lahtris mainitud algimportija säilitab kontrollsertifikaadi kinnitatud väljavõtte koopia koos kontrollsertifikaadi originaaleksemplariga. Kontrollsertifikaadi koopiale trükitakse või lüüakse templiga sõna „KOOPIA” või „DUPLIKAAT”.

    Pärast kaubasaadetise jaotamist peab kontrollsertifikaadi kinnitatud väljavõtte originaaleksemplar olema asjaomase partiiga kaasas ning see esitatakse asjaomase liikmesriigi asutusele, kes kontrollib asjaomast partiid vabasse ringlusse lubamiseks.

    Partii vastuvõtja täidab vastuvõtmisel kontrollsertifikaadi väljavõtte originaaleksemplari 15. lahtris, mis tõendab partii vastuvõtmist määruse (EMÜ) nr 2092/91 III lisa üldsätete punktis 7a ette nähtud korras.

    Partii vastuvõtja säilitab kontrollsertifikaadi väljavõtet vähemalt kaks aastat, et kontrolliasutus ja/või kontrolliv ametiasutus saaks seda kasutada.

    3.   Lõigetes 1 ja 2 nimetatud ettevalmistus- ja jaotamistoimingud peavad toimuma määruse (EMÜ) nr 2092/91 artiklite 8 ja 9, kõnealuse määruse III lisa üldsätete ja kõnealuse lisa B ja C jao erisätete ning eelkõige C jao punktide 3 ja 6 kohaselt. Toimingud tehakse määruse (EMÜ) nr 2092/91 artiklis 5 ette nähtud korras.

    Artikkel 6

    Ilma et see piiraks määruse (EMÜ) nr 2092/91 artikli 9 lõike 9 ja/või artikli 10a kohaselt võetavate meetmete või tegevuse kohaldamist, seatakse kõnealuses määruses ette nähtud nõuetele mittevastavate toodete ühenduses vabasse ringlusse lubamise tingimuseks mahepõllundusmeetodile tähelepanu juhtivate viidete eemaldamine siltidelt, reklaamilt ja toodetega kaasas olevatelt dokumentidelt.

    Artikkel 7

    1.   Asjaomase liikmesriigi asutused ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 rakendamise eest vastutavad asutused liikmesriikides, samuti kontrolliasutused ja kontrollivad ametiasutused, abistavad üksteist käesoleva määruse kohaldamisel.

    2.   Liikmesriigid informeerivad üksteist ja komisjoni artikli 2 lõike 5 kohaselt määratud asutustest ning seoses artikli 4 lõike 8 rakendamisega delegeeritud volitustest ning võimalikest menetlustest artikli 4 lõike 9 punkti b alusel. Muudatuste korral ajakohastavad liikmesriigid kõnealust teavet.

    Artikkel 8

    Määrus (EÜ) nr 1788/2001 tunnistatakse kehtetuks.

    Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele kooskõlas IV lisas esitatud vastavustabeliga.

    Artikkel 9

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 20. juuni 2008

    Komisjoni nimel

    president

    José Manuel BARROSO


    (1)  EÜT L 198, 22.7.1991, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 404/2008 (ELT L 120, 7.5.2008, lk 8).

    (2)  EÜT L 243, 13.9.2001, lk 3. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 746/2004 (ELT L 122, 26.4.2004, lk 10).

    (3)  Vt III lisa.

    (4)  EÜT L 105, 23.4.1983, lk 1.

    (5)  EÜT L 11, 17.1.1992, lk 14.

    (6)  EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.


    I LISA

    Euroopa Ühendusse imporditavate mahepõllundustoodete kontrollsertifikaadi näidis

    Sertifikaadi näidise puhul määratakse kindlaks

    tekst;

    vorm ühel lehel;

    lahtrite paigutus ja mõõtmed.

    Image

    Image

    Image


    II LISA

    Kontrollsertifikaadi väljavõtte näidis

    Sertifikaadi väljavõtte näidise puhul määratakse kindlaks

    tekst;

    vorm;

    lahtrite paigutus ja mõõtmed.

    Image

    Image


    III LISA

    Kehtetuks tunnistatud määrus koos muudatustega

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1788/2001

    (EÜT L 243, 13.9.2001, lk 3)

     

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1113/2002

    (EÜT L 168, 27.6.2002, lk 31)

     

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1918/2002

    (EÜT L 289, 26.10.2002, lk 15)

     

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 746/2004

    (ELT L 122, 26.4.2004, lk 10)

    ainult artikkel 3


    IV LISA

    Vastavustabel

    Määrus (EÜ) nr 1788/2001

    Käesolev määrus

    Artikkel 1

    Artikkel 1

    Artikkel 2

    Artikkel 2

    Artikkel 3

    Artikkel 3

    Artikli 4 lõiked 1–9

    Artikli 4 lõiked 1–9

    Artikli 4 lõike 10 sissejuhatav lause

    Artikli 4 lõike 10 sissejuhatav lause

    Artikli 4 lõike 10 esimene kuni viies taane

    Artikli 4 lõike 10 punktid a–e

    Artikli 4 lõiked 11 ja 12

    Artikli 4 lõiked 11 ja 12

    Artikkel 5

    Artikkel 5

    Artikkel 6

    Artikkel 6

    Artikli 7 esimene ja teine lõik

    Artikli 7 lõiked 1 ja 2

    Artikli 7 kolmas lõik

    Artikkel 8

    Artikkel 8

    Artikkel 9

    Artikkel 9

    I lisa

    I lisa

    II lisa

    II lisa

    III lisa

    IV lisa


    Top