This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0812
2008/812/EC: Commission Decision of 24 October 2008 amending Decision 2006/415/EC concerning certain protection measures in relation to an outbreak of highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in Germany (notified under document number C(2008) 6154) (Text with EEA relevance)
2008/812/EÜ: Komisjoni otsus, 24. oktoober 2008 , millega muudetakse otsust 2006/415/EÜ, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi puhanguga Saksamaal (teatavaks tehtud numbri K(2008) 6154 all) (EMPs kohaldatav tekst)
2008/812/EÜ: Komisjoni otsus, 24. oktoober 2008 , millega muudetakse otsust 2006/415/EÜ, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi puhanguga Saksamaal (teatavaks tehtud numbri K(2008) 6154 all) (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 282, 25.10.2008, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; kehtetuks tunnistatud 32020R0687
25.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 282/19 |
KOMISJONI OTSUS,
24. oktoober 2008,
millega muudetakse otsust 2006/415/EÜ, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi puhanguga Saksamaal
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 6154 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2008/812/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. mai 2003. aasta määrust (EÜ) nr 998/2003, mis käsitleb lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavaid loomatervishoiunõudeid ja millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ, (3) eriti selle artikli 18 esimest lõiku,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiivi 2005/94/EÜ linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (4) eriti selle artikli 63 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 14. juuni 2006. aasta otsusega 2006/415/EÜ (milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga ühenduses) (5) on sätestatud teatavad kaitsemeetmed, mida tuleb kohaldada, et vältida selle haiguse levikut (sealhulgas kahtlustatud või kinnitatud haiguspuhangute alusel A- ja B-piirkondade kehtestamine). Sellised piirkonnad on loetletud kõnealuse otsuse lisas. |
(2) |
Pärast alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi kinnitatud puhangut Saksamaal Saksimaal, Görlitzi maakonnas, võttis asjaomane liikmesriik kooskõlas otsusega 2006/415/EÜ kaitsemeetmeid, sealhulgas kõnealuse otsuse artiklis 4 sätestatud A- ja B-piirkondade kehtestamine. |
(3) |
Pärast haiguspuhangut Saksamaal võttis komisjon 10. oktoobril 2008 vastu otsuse 2008/795/EÜ, mis käsitleb teatavaid ajutisi kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga Saksamaal. (6) Kõnealuse otsusega on määratud kindlaks piirkonnad, kus kohaldatakse otsusega 2006/415/EÜ kehtestatud kaitsemeetmeid, ja meetmete kohaldamise ajavahemik. |
(4) |
Kõnealused ajutised kaitsemeetmed on toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee raames on läbi vaadatud ja need tuleks kinnitada. |
(5) |
Haiguspuhangu ala asub Saksamaal Poola piiri lähedal ja sellepärast on Poola võtnud asjakohaseid kaitsemeetmeid vastavalt otsusele 2006/415/EÜ, sealhulgas kehtestanud A- ja B-piirkonna oma territooriumil. Ka need alad tuleks kanda otsuse 2006/415/EÜ lisasse. |
(6) |
Seepärast tuleks otsust 2006/415/EÜ vastavalt muuta. |
(7) |
Ühenduse õigusaktide selguse huvides tuleks otsus 2008/795/EÜ kehtetuks tunnistada. |
(8) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2006/415/EÜ lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Otsus 2008/795/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 24. oktoober 2008
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Androulla VASSILIOU
(1) EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.
(2) EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.
(3) ELT L 146, 13.6.2003, lk 1.
(4) ELT L 10, 14.1.2006, lk 16.
(5) ELT L 164, 16.6.2006, lk 51.
(6) ELT L 272, 14.10.2008, lk 16.
LISA
„LISA
A OSA
Artikli 4 lõike 2 kohaselt kehtestatud A-piirkond:
ISO riigikood |
Liikmesriik |
A-piirkond |
Kohaldamise lõppkuupäev Artikli 4 lõike 4 punkti b alapunkt iii |
|||||||||||||||||||||||
Kood (võimaluse korral) |
Nimi |
|||||||||||||||||||||||||
DE |
SAKSAMAA |
Görlitz 14284 |
10 km tsoon haiguskolde ümber Görlitzi maakonna Markersdorfi omavalitsusüksuses, k.a järgmised omavalitsusüksused osaliselt või tervikuna:
|
13.11.2008 |
||||||||||||||||||||||
PL |
POOLA |
Dolnośląskie vojevoodkond Zgorzelecki 00225 |
Zgorzelecki piirkond järgmistes piirides:
|
13.11.2008 |
B OSA
Artikli 4 lõike 2 kohaselt kehtestatud B-piirkond:
ISO riigikood |
Liikmesriik |
B-piirkond |
Kohaldamise lõppkuupäev Artikli 4 lõike 4 punkti b alapunkt iii |
|||||||||||||||||||||||||
Kood (võimaluse korral) |
Nimi |
|||||||||||||||||||||||||||
DE |
SAKSAMAA |
Görlitz 14284 |
Görlitzi maakonna ala, sealhulgas järgmised omavalitsusüksused osaliselt või tervikuna:
|
13.11.2008 |
||||||||||||||||||||||||
Bautzen 14272 |
Bautzeni maakonna ala, sealhulgas järgmised omavalitsusüksused osaliselt või tervikuna: Weißenberg |
|||||||||||||||||||||||||||
PL |
POOLA |
Dolnośląskie vojevoodkond Zgorzelecki 00225 |
Järgmised Zgorzelecki omavalitsusüksused:
|
13.11.2008” |