Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0812

    2008/812/EÜ: Komisjoni otsus, 24. oktoober 2008 , millega muudetakse otsust 2006/415/EÜ, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi puhanguga Saksamaal (teatavaks tehtud numbri K(2008) 6154 all) (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 282, 25.10.2008, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; kehtetuks tunnistatud 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/812/oj

    25.10.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 282/19


    KOMISJONI OTSUS,

    24. oktoober 2008,

    millega muudetakse otsust 2006/415/EÜ, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi puhanguga Saksamaal

    (teatavaks tehtud numbri K(2008) 6154 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2008/812/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,

    võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. mai 2003. aasta määrust (EÜ) nr 998/2003, mis käsitleb lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavaid loomatervishoiunõudeid ja millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ, (3) eriti selle artikli 18 esimest lõiku,

    võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiivi 2005/94/EÜ linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (4) eriti selle artikli 63 lõiget 3,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni 14. juuni 2006. aasta otsusega 2006/415/EÜ (milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga ühenduses) (5) on sätestatud teatavad kaitsemeetmed, mida tuleb kohaldada, et vältida selle haiguse levikut (sealhulgas kahtlustatud või kinnitatud haiguspuhangute alusel A- ja B-piirkondade kehtestamine). Sellised piirkonnad on loetletud kõnealuse otsuse lisas.

    (2)

    Pärast alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi kinnitatud puhangut Saksamaal Saksimaal, Görlitzi maakonnas, võttis asjaomane liikmesriik kooskõlas otsusega 2006/415/EÜ kaitsemeetmeid, sealhulgas kõnealuse otsuse artiklis 4 sätestatud A- ja B-piirkondade kehtestamine.

    (3)

    Pärast haiguspuhangut Saksamaal võttis komisjon 10. oktoobril 2008 vastu otsuse 2008/795/EÜ, mis käsitleb teatavaid ajutisi kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga Saksamaal. (6) Kõnealuse otsusega on määratud kindlaks piirkonnad, kus kohaldatakse otsusega 2006/415/EÜ kehtestatud kaitsemeetmeid, ja meetmete kohaldamise ajavahemik.

    (4)

    Kõnealused ajutised kaitsemeetmed on toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee raames on läbi vaadatud ja need tuleks kinnitada.

    (5)

    Haiguspuhangu ala asub Saksamaal Poola piiri lähedal ja sellepärast on Poola võtnud asjakohaseid kaitsemeetmeid vastavalt otsusele 2006/415/EÜ, sealhulgas kehtestanud A- ja B-piirkonna oma territooriumil. Ka need alad tuleks kanda otsuse 2006/415/EÜ lisasse.

    (6)

    Seepärast tuleks otsust 2006/415/EÜ vastavalt muuta.

    (7)

    Ühenduse õigusaktide selguse huvides tuleks otsus 2008/795/EÜ kehtetuks tunnistada.

    (8)

    Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Otsuse 2006/415/EÜ lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.

    Artikkel 2

    Otsus 2008/795/EÜ tunnistatakse kehtetuks.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 24. oktoober 2008

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Androulla VASSILIOU


    (1)  EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.

    (2)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.

    (3)  ELT L 146, 13.6.2003, lk 1.

    (4)  ELT L 10, 14.1.2006, lk 16.

    (5)  ELT L 164, 16.6.2006, lk 51.

    (6)  ELT L 272, 14.10.2008, lk 16.


    LISA

    „LISA

    A   OSA

    Artikli 4 lõike 2 kohaselt kehtestatud A-piirkond:

    ISO riigikood

    Liikmesriik

    A-piirkond

    Kohaldamise lõppkuupäev Artikli 4 lõike 4 punkti b alapunkt iii

    Kood

    (võimaluse korral)

    Nimi

    DE

    SAKSAMAA

    Görlitz

    14284

    10 km tsoon haiguskolde ümber Görlitzi maakonna Markersdorfi omavalitsusüksuses, k.a järgmised omavalitsusüksused osaliselt või tervikuna:

     

    Görlitz

     

    Markersdorf

     

    Schöpstal

     

    Königshain

     

    Reichenbach/O.L.

     

    Sohland a. Rotstein

     

    Bernstadt a. d. Eigen

     

    Schönau-Berzdorf a. d. Eigen

     

    Kodersdorf

     

    Vierkirchen

     

    Waldhufen

    13.11.2008

    PL

    POOLA

    Dolnośląskie vojevoodkond

    Zgorzelecki

    00225

    Zgorzelecki piirkond järgmistes piirides:

    põhjas: Zgorzeleci linna põhjapiir;

    idas: Zgorzeleci linna, Koźmini küla ja Osiek Łużycki küla idapiir;

    lõunas: Osiek Łużycki küla lõunapiir;

    läänes: Poola-Saksamaa piir

    13.11.2008

    B   OSA

    Artikli 4 lõike 2 kohaselt kehtestatud B-piirkond:

    ISO riigikood

    Liikmesriik

    B-piirkond

    Kohaldamise lõppkuupäev Artikli 4 lõike 4 punkti b alapunkt iii

    Kood

    (võimaluse korral)

    Nimi

    DE

    SAKSAMAA

    Görlitz

    14284

    Görlitzi maakonna ala, sealhulgas järgmised omavalitsusüksused osaliselt või tervikuna:

     

    Neißeaue

     

    Horka

     

    Niesky

     

    Quitzdorf am See

     

    Hohendubrau

     

    Kittlitz

     

    Löbau

     

    Rosenbach

     

    Berthelsdorf

     

    Großhennersdorf

     

    Schlegel

     

    Ostritz

    13.11.2008

    Bautzen

    14272

    Bautzeni maakonna ala, sealhulgas järgmised omavalitsusüksused osaliselt või tervikuna:

    Weißenberg

    PL

    POOLA

    Dolnośląskie vojevoodkond

    Zgorzelecki

    00225

    Järgmised Zgorzelecki omavalitsusüksused:

    Pieńsk, sealhulgas Pieński linn ja külade piirkond Pieńskis

    Sulików

    Zgorzelec (piirkonnad, mis ei ole A-piirkonnas loetletud)

    Zawidów

    13.11.2008”


    Top