This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0682
2007/682/EC: Commission Decision of 18 October 2007 on the renewal of the Community stocks of live attenuated vaccine against classical swine fever (notified under document number C(2007) 4699)
2007/682/EÜ: Komisjoni otsus, 18. oktoober 2007 , sigade klassikalise katku nõrgestatud elusvaktsiini ühenduse varude uuendamise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2007) 4699 all)
2007/682/EÜ: Komisjoni otsus, 18. oktoober 2007 , sigade klassikalise katku nõrgestatud elusvaktsiini ühenduse varude uuendamise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2007) 4699 all)
ELT L 281, 25.10.2007, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; kehtetuks tunnistatud 32020R0687
25.10.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/25 |
KOMISJONI OTSUS,
18. oktoober 2007,
sigade klassikalise katku nõrgestatud elusvaktsiini ühenduse varude uuendamise kohta
(teatavaks tehtud numbri K(2007) 4699 all)
(2007/682/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsust 90/424/EMÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas, (1) eelkõige selle artikli 6 lõiget 2 ja artikli 8 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta direktiivi 2001/89/EÜ ühenduse meetmete kohta sigade klassikalise katku tõrjeks, (2) eelkõige selle artikli 18 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Sigade klassikaline katk ohustab ühenduse kodu- ja metssigu. |
(2) |
Sigade klassikalise katku puhangud seakasvatusettevõtetes võivad viia tõsiste tagajärgedeni ja tekitada ühenduses majanduslikku kahju, eelkõige kui need esinevad suure sigade tihedusega aladel. |
(3) |
Eeskirjad, mida kohaldatakse kodu- ja metssigade hädavaktsineerimise korral, on sätestatud direktiivis 2001/89/EÜ. |
(4) |
Ühendus on ostnud 1 000 000 sigade klassikalise katku nõrgestatud elusvaktsiini doosi ja korraldanud nende ladustamise ning võimaldanud nende kiire kättesaadavuse kodusigade erakorralise vaktsineerimise korral. |
(5) |
Juulis 2007 tehti need doosid tehti kättesaadavaks Rumeeniale. Seetõttu on need vaja asendada, et säilitada ühenduse võime reageerida kiiresti, kui on vaja teha hädavaktsineerimisi sigade klassikalise katku korral. |
(6) |
Samuti, võttes arvesse kõnealuse haiguse üldist seisukorda teatavates liikmesriikides, tuleks nõrgestatud elusvaktsiini varud ammendumise korral kiiresti uuendada, et ühendus oleks võimeline hädaolukorras reageerima. |
(7) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Ühendus ostab võimalikult kiiresti 1 000 000 sigade klassikalise katku nõrgestatud elusvaktsiini doosi.
2. Ühendus korraldab lõikes 1 osutatud vaktsiini hoiustamise ja jagamise.
Artikkel 2
Kui artikli 1 lõikes 1 nimetatud vaktsiini varud ammenduvad, võib need asendada 1 000 000 doosiga kuni neli korda viie aasta jooksul pärast esimese ostu tegemist.
Artikkel 3
Maksimumkulutused artiklites 1 ja 2 osutatud meetmetele on 1 500 000 eurot.
Artikkel 4
Artikli 1 lõikes 2 sätestatud meetmed võtab komisjon koostöös pakkumismenetluse teel määratud tarnijatega.
Artikkel 5
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 18. oktoober 2007
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Markos KYPRIANOU
(1) EÜT L 224, 18.8.1990, lk 19. Otsust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).
(2) EÜT L 316, 1.12.2001, lk 5. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/104/EÜ (ELT L 363, 20.12.2006, lk 352).