Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1177

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1177/2006, 1. august 2006 , millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2160/2003 seoses konkreetsete tõrjemeetodite kasutamise nõuetega riiklike salmonelloositõrje programmide raames (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 212, 2.8.2006, p. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 314M, 1.12.2007, p. 153–155 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1177/oj

    2.8.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 212/3


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1177/2006,

    1. august 2006,

    millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2160/2003 seoses konkreetsete tõrjemeetodite kasutamise nõuetega riiklike salmonelloositõrje programmide raames

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2160/2003 salmonella ja teiste konkreetsete toidupõhiste zoonootilise toimega mõjurite kontrolli kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõiget 1,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruses (EÜ) nr 2160/2003 on sätestatud kodulindude salmonelloosi avastamise ja tõrje eeskirjad. Määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 8 lõike 1 punkti d kohaselt võidakse otsustada, et teatavaid konkreetseid tõrjemeetmeid ei ole lubatud kasutada liikmesriikide kehtestatud tõrjeprogrammi osana nimetatud määruses püstitatud ühenduse eesmärkide saavutamiseks.

    (2)

    Samuti võidakse määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 8 lõike 1 punktide a ja b kohaselt otsustada kohaldada konkreetseid tõrjemeetodeid zoonooside ja zoonoositekitajate esinemissageduse vähendamiseks loomade esmatoodangu ja teistes toiduahela etappides ning vastu võtta nende meetodite kasutamistingimusi käsitlevad eeskirjad.

    (3)

    Vastavalt määruse (EÜ) nr 2160/2003 artiklile 15 peab komisjon enne konkreetseid tõrjemeetodeid käsitlevate eeskirjade kohta ettepaneku tegemist konsulteerima Euroopa Toiduohutusametiga (EFSA).

    (4)

    Komisjon konsulteeris Euroopa Toiduohutusametiga antimikroobikumide ja vaktsiinide kasutamise kohta kodulindude salmonelloosi tõrjeks. Pärast konsultatsiooni esitas Euroopa Toiduohutusamet 21. oktoobril 2004 nende küsimuste kohta kaks eraldi arvamust.

    (5)

    Oma arvamuses antimikroobikumide kasutamise kohta kodulindude salmonelloosi tõrjeks soovitas Euroopa Toiduohutusamet hoiduda antimikroobikumide kasutamisest seoses resistentsuse kujunemisest, valikust ja levikust tuleneva ohuga rahvatervisele. Antimikroobikume tohiks kasutada vaid ametlikult määratletud tingimuste kohaselt, mis tagavad rahvatervise kaitse, ning nende kasutamist tuleb eelnevalt asjakohaselt põhjendada ja selle peab registreerima pädev asutus.

    (6)

    Seepärast on Euroopa Toiduohutusameti arvamusest lähtudes asjakohane sätestada, et antimikroobikume ei tohiks kasutada määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 6 kohaselt vastuvõetavate riiklike tõrjeprogrammide osana, välja arvatud Euroopa Toiduohutusameti arvamuses nimetatud erandjuhtudel.

    (7)

    Kõikidel juhtudel võib kasutada üksnes neid veterinaarravimeid, mis on lubatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivile 2001/82/EÜ veterinaarravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (2) või Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määrusele (EÜ) nr 726/2004, (3) milles sätestatakse ühenduse kord inim- ja veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta ning millega asutatakse Euroopa Ravimihindamisamet.

    (8)

    Antimikroobseid veterinaarravimeid nimetatakse käesolevas määruses antimikroobikumideks. Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrusele (EÜ) nr 1831/2003 (loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta) (4) peetakse ka söödalisandina lubatud tooteid antimikroobikumideks. Need ained tuleks käesoleva määruse kohaldamisalast välja jätta, sest nende lisandite kasutamine võib olla abinõu, millega piirata salmonelloosi edasikandumist sööda kaudu, kuna neid aineid ei seostata resistentsuse kujunemise, valiku ja levikuga.

    (9)

    Euroopa Toiduohutusamet järeldab oma arvamuses vaktsiinide kasutamise kohta kodulindude salmonelloosi tõrjeks, et kodulindude vaktsineerimist peetakse täiendavaks meetmeks, millega saab suurendada lindude resistentsust salmonelloosi suhtes ning vähendada nakkuse levikut.

    (10)

    Oma arvamuses rõhutab Euroopa Toiduohutusamet eelkõige ka seda, et kui tuvastamismeetoditega on võimalik eristada vaktsiinitüvesid looduslikest tüvedest, võib kogu lindude eluperioodi jooksul ohutult kasutada nii praegu olemasolevaid elusvaktsiine kui ka inaktiveeritud vaktsiine, välja arvatud tapmisele eelneval keeluajal ning välja arvatud elusvaktsiine munakanadel munemisperioodil. Kui eesmärgiks on nakkuse kõrge levimuse vähendamine, peetakse munakanade vaktsineerimist kasulikuks meetmeks nakkuse leviku ja munade saastumise vähendamisel. Salmonella enteritidis on saastunud munade tarbimise tagajärjel peamine salmonelloosipuhangute põhjustaja inimestel.

    (11)

    Seepärast on Euroopa Toiduohutusameti arvamusest lähtudes asjakohane sätestada, et praegu saadaolevaid elusvaktsiine ei tohiks kasutada määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 6 kohaselt vastuvõetavate riiklike tõrjeprogrammide osana munakanadel munemisperioodil. Elusvaktsiine ei tohiks kasutada, kui tootja ei näe ette asjakohast meetodit salmonelloosi bakterioloogiliselt looduslike tüvede eristamiseks vaktsiinitüvedest.

    (12)

    Lähtudes kehtivatest teaduslikest tõenditest peaks kõrge levimusega liikmesriikides olema Salmonella enteritidis’e vastaste elus või inaktiveeritud vaktsiinide kasutamine rahvatervise kaitse parandamise eesmärgil kohustuslik. Vastavalt komisjoni otsusele 2004/665/EÜ (5) ja määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 4 lõike 2 punkti d kohaste tõrjekavade raames teostatud alusuuringule tuleks alusuuringus näidatud Salmonella enteritidis’e esinemissagedus võtta kohustusliku vaktsineerimise künniseks.

    (13)

    Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1091/2005, millega rakendatakse määrust (EÜ) nr 2160/2003 konkreetsete tõrjemeetodite kasutamisnõuete suhtes riiklike salmonelloositõrje programmide raames, (6) on ette nähtud sätted antimikroobikumide ja vaktsiinide kasutamise kohta Gallus gallus aretuskarjade puhul riiklike tõrjeprogrammide raames.

    (14)

    Selguse huvides on asjakohane tühistada määrus (EÜ) nr 1091/2005 ja asendada see käesoleva määrusega.

    (15)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Käesolevas määruses sätestatakse teatavad antimikroobikumide ja vaktsiinide kasutamise eeskirjad vastavalt määruse (EÜ) nr 2160/2003 artiklile 6 vastuvõetud riiklike tõrjeprogrammide raames.

    Artikkel 2

    Antimikroobikumide kasutamine

    1.   Antimikroobikume ei ole lubatud kasutada spetsiaalse meetodina kodulindude salmonelloosi tõrjel.

    2.   Erandina lõikest 1 võib käesoleva artikli punktides a, b ja c ning lõikes 3 määratletud tingimustel kasutada direktiivi 2001/82/EÜ artikli 5 ja määruse 726/2004/EÜ artikli 3 kohaselt lubatud antimikroobikume järgmistel juhtudel:

    a)

    lindudel ilmneb salmonelloosinakkus koos kliiniliste tunnustega sellisel viisil, mis võib lindudele põhjustada ülemääraseid kannatusi; antimikroobikumidega ravitud nakatunud karju peetakse siiski salmonelloosi nakatunuks; aretuskarjades võetakse asjakohaseid meetmeid, et ülejäänud aretuspüramiidis maksimaalselt vähendada salmonelloosi leviku riski;

    b)

    väärtusliku geneetilise materjali päästmine aretuskarjades, kaasa arvatud eliitkarjades, ohustatud liikide ja teadusuuringuteks peetavates karjades, et luua uusi salmonelloosivabu karju; antimikroobikumidega ravitud lindudelt korjatud haudemunadest koorunud tibudelt võetakse kasvatamise ajal proove iga kahe nädala tagant, kusjuures kava eesmärk on avastada salmonelloosi 1 % levimus 95 % usaldusväärsusega;

    c)

    muul otstarbel kui salmonelloositõrje salmonelloosi nakkuskahtlusega karjas on iga üksikjuhtumi puhul vajalik pädeva asutuse luba, eriti peale toidu kaudu levinud haiguspuhangu epidemioloogilist uurimist või salmonelloosi avastamist haudejaamas või ettevõttes; liikmesriigid võivad hädaolukordades siiski lubada ravi ilma eelneva loata, tingimusel et proovid võtab määruse (EÜ) nr 854/2004 artikli 2 punktis g määratletud heakskiidetud veterinaararst (7) ning ravist teavitatakse viivitamata pädevat asutust; karju peetakse salmonelloosi nakatunuks, kui proove ei võetud vastavalt käesoleva lõike sätetele.

    3.   Pädev asutus jälgib antimikroobikumide kasutamist ja talle esitatakse selle kohta aruanded. Võimaluse korral peab antimikroobikumide kasutamine põhinema bakterioloogiliste proovide ja vastuvõtlikkustestide tulemustel.

    4.   Käesoleva artikli sätteid ei kohaldata määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 3 kohaselt söödalisandina lubatud ainete, mikroorganismide või valmististe suhtes.

    Artikkel 3

    Vaktsiinide kasutamine

    1.   Elus salmonelloosivaktsiine ei ole lubatud kasutada riiklike tõrjeprogrammide raames, kui tootja ei ole ette näinud asjakohast meetodit salmonelloosi bakterioloogiliselt looduslike tüvede eristamiseks vaktsiinitüvedest.

    2.   Elus salmonelloosivaktsiine ei ole lubatud kasutada riiklike tõrjeprogrammide raames munakanade puhul munemisperioodil, välja arvatud juhul kui on tõestatud vaktsiinide kasutamise ohutus ja need vaktsiinid on kooskõlas direktiiviga 2001/82/EÜ selliseks otstarbeks lubatud.

    3.   Nakkuse levimist ja munade saastumist vähendavad Salmonella enteritidis'e vastaseid vaktsineerimisprogramme rakendatakse vähemalt kõigi munakanade kasvatamise ajal hiljemalt alates 1. jaanuarist 2008 liikmesriikides, mille levimuse näitaja ei olnud alla 10 % komisjoni otsuse 2004/665/EÜ artikli 1 kohaselt läbiviidud alusuuringu tulemuste põhjal või määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 4 lõikes 1 sätestatud ühenduse eesmärgi järgimise seire tulemuste põhjal.

    Pädev asutus võib lubada ettevõttele erandeid sellest sättest tingimusel, et

    pädev asutus on rahul linnukasvatusettevõttes ja munatootmisettevõttes võetud ennetavate meetmetega ning

    kasvatusettevõttes ja munatootmisettevõttes ei ole esinenud Salmonella enteritidis’e juhtumeid 12 kuu jooksul enne loomade saabumist.

    Artikkel 4

    Jõustumine

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Määrust kohaldatakse kõigi kodulindude populatsioonide suhtes määruse (EÜ) nr 2160/2003 lisa I tulbas 5 nimetatud vastavatel kuupäevadel.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 1. august 2006

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Markos KYPRIANOU


    (1)  ELT L 325, 12.12.2003, lk 1. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1003/2005 (ELT L 170, 1.7.2005, lk 12).

    (2)  EÜT L 311, 28.11.2001, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/28/EÜ (ELT L 136, 30.4.2004, lk 58).

    (3)  ELT L 136, 30.4.2004, lk 1.

    (4)  ELT L 268, 18.10.2003, lk 29. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 378/2005 (ELT L 59, 5.3.2005, lk 8).

    (5)  ELT L 303, 30.9.2004, lk 30.

    (6)  ELT L 182, 13.7.2005, lk 3.

    (7)  ELT L 226, 25.6.2004, lk 83.


    Top