EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0754

2006/754/EÜ: Komisjoni otsus, 6. november 2006 , millega muudetakse otsust 2006/601/EÜ erakorraliste meetmete kohta, mis käsitlevad turuleviimisloata geneetiliselt muundatud organismi LL RICE 601 riisitoodetes (teatavaks tehtud numbri K(2006) 5266 all) (EMPs kohaldatav tekst)

ELT L 306, 7.11.2006, p. 17–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 142M, 5.6.2007, p. 427–430 (MT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/06/2010; mõjud tunnistatud kehtetuks 32010D0315

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/754/oj

7.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 306/17


KOMISJONI OTSUS,

6. november 2006,

millega muudetakse otsust 2006/601/EÜ erakorraliste meetmete kohta, mis käsitlevad turuleviimisloata geneetiliselt muundatud organismi “LL RICE 601” riisitoodetes

(teatavaks tehtud numbri K(2006) 5266 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2006/754/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrust (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, (1) eriti selle artikli 53 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1829/2003 (geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta) (2) artikli 4 lõikes 2 ja artikli 16 lõikes 2 on sätestatud, et geneetiliselt muundatud toitu ega sööta ei tohi viia ühenduse turule, kui selle jaoks ei ole vastavalt nimetatud määrusele antud luba. Sama määruse artikli 4 lõikes 3 ja artikli 16 lõikes 3 on sätestatud, et geneetiliselt muundatud toidu ja sööda jaoks ei või anda luba, kui ei ole asjakohaselt ja piisavalt tõendatud, et kõnealune toit või sööt ei avalda kahjulikku mõju inimeste või loomade tervisele ega keskkonnale, ei eksita tarbijaid ega kasutajaid ja ei erine asendatavast toidust või söödast niisugusel määral, et selle tavapärane tarbimine võiks põhjustada inimestele või loomadele toitainevaegust.

(2)

Määruse (EÜ) nr 178/2002 artiklis 53 on sätestatud võimalus asjakohaste erakorraliste ühenduse meetmete võtmiseks kolmandast riigist imporditud toidu või sööda suhtes, et kaitsta inimeste ja loomade tervist ja keskkonda, kui asjaomaste liikmesriikide võetavate meetmetega ei ole riski võimalik rahuldavalt vaos hoida.

(3)

18. augustil 2006. aastal teatasid Ameerika Ühendriikide ametiasutused komisjonile, et geneetiliselt muundatud riisiga “LL RICE 601” saastunud riisitooteid (edaspidi “saastunud tooted”), mille jaoks ei ole antud luba ühenduse turule viimiseks, on leitud USA turult võetud pikateralise riisi proovidest, mis on pärit 2005. aasta lõikusest.

(4)

Pidades silmas eeldatavat riski seoses toodetega, mida ei ole määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohaselt turule lubatud, on komisjoni 23. augusti 2006. aasta otsusega 2006/578/EÜ (erakorraliste meetmete kohta, mis käsitlevad turuleviimisloata geneetiliselt muundatud organismi “LL RICE 601” riisitoodetes), (3) ajutiselt keelatud saastunud toodete turuleviimine. Kõnealused erakorralised meetmed kinnitati komisjoni otsusega 2006/601/EÜ, (4) millega on tunnistatud kehtetuks ja asendatud otsus 2006/578/EÜ ning nõutud, et liikmesriigid ei lubaks turule viia teatavaid Ühendriikidest pärit riisitooteid, kui partiil ei ole kaasas analüüsiaruande originaaleksemplari, mille on välja andnud akrediteeritud labor, kes tõendab, et toode ei sisalda geneetiliselt muundatud riisi “LL RICE 601”.

(5)

Euroopa Toiduohutusamet, kellelt paluti selles küsimuses teadustuge, esitas 14. septembril 2006. aastal arvamuse, milles otsustatakse, et kuigi võib arvata, et väikese koguse organismi “LL RICE 601” sisaldava imporditud pikateralise riisi tarbimine tõenäoliselt ei kujutaks vahetut ohtu inimestele ega loomadele, ei ole olemasolevad andmed piisavad võimaldamaks geneetiliselt muundatud riisile “LL RICE 601” täieliku ohutushinnangu andmist vastavalt Euroopa Toiduohutusameti riskihindamise suunistele.

(6)

Liikmesriikides tehtud kontrollid on näidanud, et lisaks otsuses 2006/601/EÜ osutatud riisitoodetele võivad muudki riisitooted olla saastunud geneetiliselt muundatud riisiga “LL RICE 601”. Seetõttu tuleks niisugused tooted võtta otsuse 2006/601/EÜ kohaldamisalasse.

(7)

Liikmesriikides tehtud kontrollid on ka näidanud, et geneetiliselt muundatud riisi “LL RICE 601” on esinenud mõnes partiis, ehkki neil oli kaasas analüüsiaruande originaaldokument, nagu on nõutud otsusega 2006/601/EÜ. Sellele järgnenud kontaktid USA ametiasutustega ebaseadusliku geneetiliselt muundatud riisi esinemise ohu kõrvaldamiseks ei ole olnud edukad. Seetõttu tundub vajalik selle tagamiseks, et saastunud tooteid turule ei viida, ning ühenduses nõutava kõrge tervisekaitsetaseme kindlustamiseks ilma kaubandusele ebavajalikke piirangud seadmata, teha otsusega 2006/601/EÜ nõutud analüüsiaruande esitamise kohustuse täitmiseks ajutiselt korrapäraseid proovivõtmisi ja analüüse kõigist Ühendriikidest pärit teatavate toodete partiidest enne nende turuleviimist.

(8)

Tüüpiliste ja võrreldavate tulemuste saamisel on oluline osa proovivõtumeetoditel. Seetõttu on asjakohane sõnastada ühine proovivõtu- ja analüüsiprotokoll, et kontrollida geneetiliselt muundatud riisi “LL RICE 601” esinemist.

(9)

Kuna käesolevas direktiivis sätestatud meetmetel on mõju liikmesriikide kontrollivahenditele, on asjakohane nõuda, et asjaomased importijad või toidukäitlejad kannaksid kõik kulud, mis tulenevad proovivõtmisest, analüüsimisest ja säilitamisest, samuti kõik kulud, mis tulenevad nõuetele mittevastavate partiide suhtes võetud ametlikest meetmetest.

(10)

Kõnealused meetmed tuleks kahe kuu jooksul uuesti läbi vaadata, et hinnata, kas need on endiselt vajalikud, võttes arvesse nende mõju ning kehtivatest kontrollinõuetest saadud praktilisi kogemusi.

(11)

Seetõttu tuleks otsust 2006/601/EÜ vastavalt muuta.

(12)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsust 2006/601/EÜ muudetakse järgmiselt.

1.

Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

“Artikkel 1

Kohaldamisala

Käesolevat otsust kohaldatakse järgmiste Ameerika Ühendriikidest pärit toodete suhtes:

Toode

CN-kood

koorimata riis, aurutatud, pikateraline A

1006 10 25

koorimata riis, aurutatud, pikateraline B

1006 10 27

koorimata riis, muu kui aurutatud, pikateraline A

1006 10 96

koorimata riis, muu kui aurutatud, pikateraline B

1006 10 98

kooritud (pruun) riis, aurutatud, pikateraline A

1006 20 15

kooritud (pruun) riis, aurutatud, pikateraline B

1006 20 17

kooritud (pruun) riis, pikateraline A

1006 20 96

kooritud (pruun) riis, pikateraline B

1006 20 98

poolkroovitud riis, aurutatud, pikateraline A

1006 30 25

poolkroovitud riis, aurutatud, pikateraline B

1006 30 27

poolkroovitud riis, pikateraline A

1006 30 46

poolkroovitud riis, pikateraline B

1006 30 48

kroovitud riis, aurutatud, pikateraline A

1006 30 65

kroovitud riis, aurutatud, pikateraline B

1006 30 67

kroovitud riis, pikateraline A

1006 30 96

kroovitud riis, pikateraline B

1006 30 98

purustatud riis (välja arvatud juhul, kui on sertifitseeritud, et see ei ole saadud pikateralisest riisist)

1006 40 00”

2.

Artikkel 2 asendatakse järgmisega:

“Artikkel 2

Esmase turuleviimise tingimused

1.   Liikmesriigid võivad lubada Artiklis 1 osutatud toodete esmakordset turuleviimist üksnes juhul, kui neil toodetel on kaasas analüüsiaruande originaaleksemplar, milles tõendatakse, et toode ei sisalda geneetiliselt muundatud riisi “LL RICE 601”. Kõnealuse aruande annab välja akrediteeritud labor ning see põhineb geneetiliselt muundatud riisi “LL RICE 601” avastamiseks sobival ja valideeritud meetodil.

2.   Liikmesriigid tagavad ühendusse sisenemise piiriületuspunktis iga artiklis 1 osutatud toodete partii puhul ametliku proovide võtmise ja analüüside tegemise, enne kui see partii viiakse ühenduse turule, tõendamaks et see partii ei sisalda geneetiliselt muundatud riisi “LL RICE 601”. Sel eesmärgil toimub ametlik proovide võtmine ja analüüside tegemine kooskõlas lisas kirjeldatud meetoditega ning maksimaalselt 15 päeva jooksul.

3.   Lõikes 2 osutatud liikmesriikide pädevad asutused annavad välja ametliku saatedokumendi, milles märgitakse, et partii puhul on toimunud ametlik proovide võtmine ja tehtud analüüsid ning esitatakse analüüsitulemus.

4.   Kui partii on jagatud mitmesse ossa, on lõikes 1 osutatud analüüsiaruande originaaleksemplari koopiad ning lõikes 3 osutatud ametlik saatedokument igal jagatud osal kaasas kuni hulgimüügietapini, see etapp kaasa arvatud. Kõnealused koopiad tõendab selle liikmesriigi pädev asutus, mille territooriumil saadetis osadeks jagati.

5.   Geneetiliselt muundatud riisi “LL Rice 601” esinemisest, mis tehakse kindlaks lõikes 2 sätestatud kontrolliga, teatatakse komisjonile ja liikmesriikidele määruse (EÜ) nr 178/2002 artikliga 50 kehtestatud toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi kaudu.

6.   Liikmesriigid esitavad hiljemalt 31. detsembriks 2006 komisjonile aruande artiklis 1 osutatud toodete partiidele tehtud ametlike kontrollide kõigi analüüsitulemuste kohta.”

3.

Artikkel 3 asendatakse järgmisega:

“Artikkel 3

Muud kontrollmeetmed

Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, sealhulgas juba turul olevate artiklis 1 osutatud ja vastavalt lisale tehtud toodete pistelised proovid ja analüüs kontrollimaks, et neis puudub geneetiliselt muundatud riis “LL RICE 601”. Nad teatavad komisjonile positiivsetest (ebasoodsatest) tulemustest toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi kaudu.”

4.

Artikkel 5 asendatakse järgmisega:

“Artikkel 5

Kulude korvamine

1.   Partii eest vastutav toidukäitleja või tema esindaja kannab kõik kulud, mis tulenevad proovide võtmisest, analüüside tegemisest ja säilitamisest, samuti ametliku saatedokumendi väljastamisest ning terviseohutuse sertifikaatide ja saatedokumentide koopiate tegemisest vastavalt artikli 2 lõigetele 1–4.

2.   Partii eest vastutav toidukäitleja või tema esindaja kannab kõik kulud, mis tulenevad pädevate asutuste poolt nõuetele mittevastavate partiide suhtes võetud ametlikest meetmetest.”

5.

Artikkel 6 asendatakse järgmisega:

“Artikkel 6

Meetmete läbivaatamine

Käesolevas otsuses sätestatud meetmed vaadatakse uuesti läbi hiljemalt 15. jaanuariks 2007.”

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 6. november 2006

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Markos KYPRIANOU


(1)  EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 575/2006 (ELT L 100, 8.4.2006, lk 3).

(2)  ELT L 268, 18.10.2003, lk 1.

(3)  ELT L 230, 24.8.2006, lk 8.

(4)  ELT L 244, 7.9.2006, lk 27.


LISA

Proovide võtmise ja analüüsi meetodid ebaseadusliku geneetiliselt muundatud organismi “LL RICE 601” riisitoodetes esinemise ametlikuks kontrollimiseks

1.   Eesmärk ja reguleerimisala

Käesolev lisa põhineb soovitusel 2004/787/EÜ. (1) Selles võetakse eelkõige arvesse, et praegu kättesaadavad meetodid on kvalitatiivsed ja need võimaldavad avastada ebaseaduslikku geneetiliselt muundatud organismi, mille puhul puudub lubatav piirmäär. “LL RICE 601” riisitoodetes puudumise ametlikuks kontrollimiseks ettenähtud proovid võetakse allpool kirjeldatud meetodite kohaselt. Seeläbi saadud lähteproove käsitletakse asjakohastele partiidele tüüpilistena.

2.   Mõisted

Käesolevas lisas kohaldatakse soovituse 2004/787/EÜ mõisteid.

3.   Proovide võtmine masskaupadest ja analüüsiproovide valmistamine

Osaproovide arv lähteproovide moodustamiseks ja analüüsiproovide valmistamiseks määratakse kooskõlas soovitusega 2004/787/EÜ. Laboriproovi suurus on 2,5 kg. Määruse (EÜ) nr 882/2004 (2) artikli 11.5 kohaselt moodustatakse teine laboriproov.

4.   Laboriproovi analüüs

Kontroll-labor võtab homogeniseeritud laboriproovist neli 240 grammilist analüüsiproovi. Neli analüüsiproovi tuleb peeneks jahvatada ja eraldi täiendavalt analüüsida.

Kasutatav PCR-meetod on konstruktipõhine meetod “P35S:BAR”, mille on välja arendanud Bayer CropScience ning kinnitanud USDA ja geneetiliselt muundatud toidu ja sööda alal ühenduse tugilaborina toimiv Teadusuuringute Ühiskeskus. Positiivsete tulemuste korral kinnitatakse “LL RICE 601” esinemist tekkepõhise meetodi abil.

Partii loetakse positiivseks, kui üks neljast analüüsiproovist on positiivne.


(1)  ELT L 348, 24.11.2004, lk 18.

(2)  ELT L 191, 28.5.2004, lk 1.


Top