Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0936

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 936/2005, 20. juuni 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 14/2004 Prantsuse ülemeredepartemangude teravilja, taimeõlide ning puu- ja köögiviljatoodete sektori prognoositava tarnebilansi ning teatavate elusloomade varustamise osas

    ELT L 158, 21.6.2005, p. 6–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 330M, 9.12.2008, p. 189–192 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; mõjud tunnistatud kehtetuks 32006R0793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/936/oj

    21.6.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 158/6


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 936/2005,

    20. juuni 2005,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 14/2004 Prantsuse ülemeredepartemangude teravilja, taimeõlide ning puu- ja köögiviljatoodete sektori prognoositava tarnebilansi ning teatavate elusloomade varustamise osas

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1452/2001, millega kehtestatakse Prantsuse ülemeredepartemangude jaoks erimeetmed seoses teatavate põllumajandussaaduste ja -toodetega, millega muudetakse direktiivi 72/462/EMÜ ja millega tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 525/77 ja (EMÜ) nr 3763/91 (Poseidom), (1) eriti selle artikli 3 lõiget 6 ning artikli 6 lõiget 5,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni 30. detsembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 14/2004, millega kehtestatakse äärepoolseimate piirkondade prognoositavad tarnebilansid ja ühenduse abi teatavate oluliste inimtoiduks, töötlemiseks ja põllumajanduslikuks sisendiks ettenähtud toodete ning elusloomade ja munade tarnimiseks nõukogu määruste (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 alusel, (2) kehtestatakse prognoositavad tarnebilansid ja ühenduse toetus.

    (2)

    Aastase tarnebilansi jooksev täitmine Prantsuse ülemeredepartemangude puhul teraviljade, taimeõlide, puu- ja köögiviljatoodete ning samuti elusloomade varustamise osas näitab, et ülalnimetatud toodete tarnimiseks kehtestatud kogused ei vasta vajadustele, kuna nõudlus on arvatust suurem.

    (3)

    Ilmnes konservtomatite tarnimise vajadus. Seemnekartuli puhul on bilanssi märgitud kogused realiseeritust suuremad. Emaspühvlite, tibude ja munade puhul tuleks teatavad tarnitavate toodete omadused kooskõlastada Prantsuse ülemeredepartemangude ettevõtetes ilmnenud vajadustega.

    (4)

    Seetõttu tuleks eespool nimetatud toodete ja loomade osas kogused ning kirjeldused kohandada asjaomaste Prantsuse ülemeredepartemangude tegelikele vajadustele.

    (5)

    Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas kõigi asjaomaste toodete korralduskomiteede arvamustega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 14/2004 muudetakse järgmiselt.

    1.

    I lisa 1., 2., 3. ja 4. osa asendatakse käesoleva määruse I lisaga.

    2.

    II lisa 1., 2. ja 4. osa asendatakse käesoleva määruse II lisaga.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 20. juuni 2005

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  EÜT L 198, 21.7.2001, lk 11. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1690/2004 (ELT L 305, 1.10.2004, lk 1).

    (2)  ELT L 3, 7.1.2004, lk 6. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2138/2004 (ELT L 369, 16.12.2004, lk 24).


    I LISA

    “1. osa

    Inimtoiduks ja loomasöödaks ettenähtud teravili ja teraviljasaadused; õliseemned, valgurikkad taimed, kuivsööt

    Prognoositav tarnebilanss ja ühenduse abi ühenduse toodete tarnimiseks ühe kalendriaasta jooksul

    Departemang

    Kauba kirjeldus

    CN-koodid

    Kogus

    (tonnides)

    Toetus

    (eurodes tonni kohta)

    I

    II

    III

    Guadeloupe

    pehme nisu, oder, mais ja linnased

    1001 90, 1003 00, 1005 90 ja 1107 10

    58 000

    42

     (1)

    Guyana

    pehme nisu, oder, mais, loomatoiduks ettenähtud tooted ja linnased

    1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 ja 1107 10

    6 445

    52

     (1)

    Martinique

    pehme nisu, oder, mais, kõvast nisust valmistatud tangud ja püülijahu, kaer ja linnased

    1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 ja 1107 10

    52 000

    42

     (1)

    Réunion

    pehme nisu, oder, mais ja linnased

    1001 90, 1003 00, 1005 90 ja 1107 10

    188 000

    48

     (1)

    2. osa

    Taimeõlid

    Prognoositav tarnebilanss ja ühenduse abi ühenduse toodete tarnimiseks ühe kalendriaasta jooksul

    Kauba kirjeldus

    CN-kood

    Departemang

    Kogus

    (tonnides)

    Toetus

    (eurodes tonni kohta)

    I

    II

    III

    Taimeõlid (2)

    1507 kuni 1516 (3)

    Martinique

    300

    71

     (4)

    Guadeloupe

    300

    71

     (4)

    Réunion

    11 000

     

    91

     (4)

    Guyana

    100

    91

     (4)

    Kokku

    11 700

    3. osa

    Puu- ja köögiviljatooted

    Prognoositav tarnebilanss ja ühenduse abi ühenduse toodete tarnimiseks ühe kalendriaasta jooksul

    Kauba kirjeldus

    CN-koodid

    Departemang

    Kogus

    (tonnides)

    Toetus

    (eurodes tonni kohta)

    I

    II

    III

    Puuviljapüreed, keetmise teel valmistatud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma, töötlemiseks:

    ex20 07

    Kõik

    100

    395

    Puuvilja viljaliha, muul viisil valmistatud või konserveeritud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma, piirituselisandiga või ilma, mujal nimetamata, töötlemiseks:

    ex20 08

    Guyana

     

    586

    Guadeloupe

    950

    408

    Martinique

     

    408

    Réunion

     

    456

    Kontsentreeritud puuviljamahl (sh viinamarjavirre), kääritamata, piirituselisandita, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma, töötlemiseks:

    ex20 09

    Guyana

    500

     

    727

     

    Martinique

    311

     (5)

    Réunion

    311

     

    Guadeloupe

    311

     

    Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta:

    2002

    Kõik

    100

    91

     (5)

    4. osa

    Seemned

    Prognoositav tarnebilanss ja ühenduse abi ühenduse toodete tarnimiseks ühe kalendriaasta jooksul

    Kauba kirjeldus

    CN-kood

    Departemang

    Kogus

    (tonnides)

    Toetus

    (eurodes tonni kohta)

    I

    II

    III

    Seemnekartul

    0701 10 00

    Réunion

    50

     

    94”

     


    (1)  Summa on võrdne sama CN-koodi alla kuuluvate toodete jaoks komisjoni määruse (EÜ) nr 1501/95 (EÜT L 147, 30.6.1995, lk 7) artikli 7 alusel antava toetusega.

    (2)  Suunatud töötlevale tööstusele.

    (3)  Välja arvatud 1509 ja 1510.

    (4)  Summa on võrdne sama CN-koodi alla kuuluvate toodete jaoks määruse nr 136/66/EMÜ artikli 3 lõike 3 alusel antava toetusega.

    (5)  Summa on võrdne sama CN-koodi alla kuuluvate toodete jaoks nõukogu määruse (EÜ) nr 2201/96 (EÜT L 297, 21.11.1996, lk 29) artikli 16 alusel antava toetusega.


    II LISA

    “1. osa

    Veise- ja hobuslaste kasvatus

    Loomade arv ja loomade ühendusest tarnimisel antav abi kalendriaasta jooksul

    Kauba kirjeldus

    CN-kood

    Departemang

    Kogus

    Toetus

    (eurodes looma kohta)

    Aretushobused

    0101 11 00

    Kõik

    7

    1 100

    Elusveised:

     

     

     

    aretusveised (1)

    0102 10

     

     

    aretuspühvlid

    ex01021090

    600

    1 100

    nuumveised (2)  (3)

    0102 90

    200

    2. osa

    Linnu- ja küülikukasvatus

    Loomade arv ja loomade ühendusest tarnimisel antav abi kalendriaasta jooksul

    Kauba kirjeldus

    CN-kood

    Departemang

    Kogus

    (loomade või ühikute arv)

    Toetus

    (eurodes looma või ühiku kohta)

    Tibud

    ex01 05 11

    Kõik

    85 240

    0,48

    Tibude tootmiseks mõeldud haudemunad

    ex04070019

    800 000

    0,17

    Aretusküülikud

     

     

     

    koduaretusküülikud

    ex01061910

    800

    33”

    “4. osa

    Lamba ja kitsekasvatus

    Loomade arv ja loomade ühendusest tarnimisel antav abi kalendriaasta jooksul

    Kauba kirjeldus

    CN-kood

    Departemang

    Kogus

    (loomade arv)

    Toetus

    (eurodes looma kohta)

    Aretuslambad ja -kitsed

     

    Kõik

     

     

    isasloomad

    ex01 04 10 ja ex01 04 20

    30

    312

    emasloomad

    ex01 04 10 ja ex01 04 20

    210

    192”


    (1)  Käesoleva alamrubriigi kirjete suhtes kohaldatakse tingimusi, mis on ette nähtud asjakohaste ühenduse sätetega.

    (2)  Ainult need, mis on pärit kolmandatest riikidest.

    (3)  Imporditollimaksudest vabastamise tingimusteks on:

    veiste ülemeredepartemangudesse saabumisel importija tehtav deklaratsioon selle kohta, et veised on ette nähtud ülemeredepartemangudes nuumamiseks 60 päeva jooksul alates nende tegelikust saabumisest ning seal hilisemaks tarbimiseks;

    loomade saabumisel importija võetud kirjalik kohustus teatada pädevatele asutustele ühe kuu jooksul alates veiste saabumise päevast põllumajandusettevõte või -ettevõtted, kus veiseid nuumatakse;

    importija esitatav tõend selle kohta, välja arvatud vääramatu jõu puhul, et veis on nuumatud vastavalt teisele taandele osutatud ettevõttes või ettevõtetes, et looma ei ole tapetud enne esimeses taandes ettenähtud ajavahemiku lõppu või et loom on tervislikel põhjustel tapetud või haiguse või õnnetuse tagajärjel surnud.


    Top