This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0936
Commission Regulation (EC) No 936/2005 of 20 June 2005 amending Regulation (EC) No 14/2004 as regards the forecast supply balances for the French overseas departments for cereals, vegetable oils, processed fruit and vegetable products and certain live animals
Komisjoni määrus (EÜ) nr 936/2005, 20. juuni 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 14/2004 Prantsuse ülemeredepartemangude teravilja, taimeõlide ning puu- ja köögiviljatoodete sektori prognoositava tarnebilansi ning teatavate elusloomade varustamise osas
Komisjoni määrus (EÜ) nr 936/2005, 20. juuni 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 14/2004 Prantsuse ülemeredepartemangude teravilja, taimeõlide ning puu- ja köögiviljatoodete sektori prognoositava tarnebilansi ning teatavate elusloomade varustamise osas
ELT L 158, 21.6.2005, p. 6–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 330M, 9.12.2008, p. 189–192
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; mõjud tunnistatud kehtetuks 32006R0793
21.6.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 158/6 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 936/2005,
20. juuni 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 14/2004 Prantsuse ülemeredepartemangude teravilja, taimeõlide ning puu- ja köögiviljatoodete sektori prognoositava tarnebilansi ning teatavate elusloomade varustamise osas
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1452/2001, millega kehtestatakse Prantsuse ülemeredepartemangude jaoks erimeetmed seoses teatavate põllumajandussaaduste ja -toodetega, millega muudetakse direktiivi 72/462/EMÜ ja millega tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 525/77 ja (EMÜ) nr 3763/91 (Poseidom), (1) eriti selle artikli 3 lõiget 6 ning artikli 6 lõiget 5,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 30. detsembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 14/2004, millega kehtestatakse äärepoolseimate piirkondade prognoositavad tarnebilansid ja ühenduse abi teatavate oluliste inimtoiduks, töötlemiseks ja põllumajanduslikuks sisendiks ettenähtud toodete ning elusloomade ja munade tarnimiseks nõukogu määruste (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 alusel, (2) kehtestatakse prognoositavad tarnebilansid ja ühenduse toetus. |
(2) |
Aastase tarnebilansi jooksev täitmine Prantsuse ülemeredepartemangude puhul teraviljade, taimeõlide, puu- ja köögiviljatoodete ning samuti elusloomade varustamise osas näitab, et ülalnimetatud toodete tarnimiseks kehtestatud kogused ei vasta vajadustele, kuna nõudlus on arvatust suurem. |
(3) |
Ilmnes konservtomatite tarnimise vajadus. Seemnekartuli puhul on bilanssi märgitud kogused realiseeritust suuremad. Emaspühvlite, tibude ja munade puhul tuleks teatavad tarnitavate toodete omadused kooskõlastada Prantsuse ülemeredepartemangude ettevõtetes ilmnenud vajadustega. |
(4) |
Seetõttu tuleks eespool nimetatud toodete ja loomade osas kogused ning kirjeldused kohandada asjaomaste Prantsuse ülemeredepartemangude tegelikele vajadustele. |
(5) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas kõigi asjaomaste toodete korralduskomiteede arvamustega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 14/2004 muudetakse järgmiselt.
1. |
I lisa 1., 2., 3. ja 4. osa asendatakse käesoleva määruse I lisaga. |
2. |
II lisa 1., 2. ja 4. osa asendatakse käesoleva määruse II lisaga. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. juuni 2005
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 198, 21.7.2001, lk 11. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1690/2004 (ELT L 305, 1.10.2004, lk 1).
(2) ELT L 3, 7.1.2004, lk 6. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2138/2004 (ELT L 369, 16.12.2004, lk 24).
I LISA
“1. osa
Inimtoiduks ja loomasöödaks ettenähtud teravili ja teraviljasaadused; õliseemned, valgurikkad taimed, kuivsööt
Prognoositav tarnebilanss ja ühenduse abi ühenduse toodete tarnimiseks ühe kalendriaasta jooksul
Departemang |
Kauba kirjeldus |
CN-koodid |
Kogus (tonnides) |
Toetus (eurodes tonni kohta) |
||
I |
II |
III |
||||
Guadeloupe |
pehme nisu, oder, mais ja linnased |
1001 90, 1003 00, 1005 90 ja 1107 10 |
58 000 |
— |
42 |
|
Guyana |
pehme nisu, oder, mais, loomatoiduks ettenähtud tooted ja linnased |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 ja 1107 10 |
6 445 |
— |
52 |
|
Martinique |
pehme nisu, oder, mais, kõvast nisust valmistatud tangud ja püülijahu, kaer ja linnased |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 ja 1107 10 |
52 000 |
— |
42 |
|
Réunion |
pehme nisu, oder, mais ja linnased |
1001 90, 1003 00, 1005 90 ja 1107 10 |
188 000 |
— |
48 |
2. osa
Taimeõlid
Prognoositav tarnebilanss ja ühenduse abi ühenduse toodete tarnimiseks ühe kalendriaasta jooksul
Kauba kirjeldus |
CN-kood |
Departemang |
Kogus (tonnides) |
Toetus (eurodes tonni kohta) |
||
I |
II |
III |
||||
Taimeõlid (2) |
1507 kuni 1516 (3) |
Martinique |
300 |
— |
71 |
|
Guadeloupe |
300 |
— |
71 |
|||
Réunion |
11 000 |
|
91 |
|||
Guyana |
100 |
91 |
||||
Kokku |
11 700 |
3. osa
Puu- ja köögiviljatooted
Prognoositav tarnebilanss ja ühenduse abi ühenduse toodete tarnimiseks ühe kalendriaasta jooksul
Kauba kirjeldus |
CN-koodid |
Departemang |
Kogus (tonnides) |
Toetus (eurodes tonni kohta) |
||
I |
II |
III |
||||
Puuviljapüreed, keetmise teel valmistatud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma, töötlemiseks: |
ex20 07 |
Kõik |
100 |
— |
395 |
— |
Puuvilja viljaliha, muul viisil valmistatud või konserveeritud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma, piirituselisandiga või ilma, mujal nimetamata, töötlemiseks: |
ex20 08 |
Guyana |
|
— |
586 |
— |
Guadeloupe |
950 |
— |
408 |
— |
||
Martinique |
|
— |
408 |
— |
||
Réunion |
|
— |
456 |
— |
||
Kontsentreeritud puuviljamahl (sh viinamarjavirre), kääritamata, piirituselisandita, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma, töötlemiseks: |
ex20 09 |
Guyana |
500 |
|
727 |
|
Martinique |
— |
311 |
||||
Réunion |
— |
311 |
|
|||
Guadeloupe |
— |
311 |
|
|||
Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta: |
2002 |
Kõik |
100 |
— |
91 |
4. osa
Seemned
Prognoositav tarnebilanss ja ühenduse abi ühenduse toodete tarnimiseks ühe kalendriaasta jooksul
Kauba kirjeldus |
CN-kood |
Departemang |
Kogus (tonnides) |
Toetus (eurodes tonni kohta) |
||
I |
II |
III |
||||
Seemnekartul |
0701 10 00 |
Réunion |
50 |
|
94” |
|
(1) Summa on võrdne sama CN-koodi alla kuuluvate toodete jaoks komisjoni määruse (EÜ) nr 1501/95 (EÜT L 147, 30.6.1995, lk 7) artikli 7 alusel antava toetusega.
(2) Suunatud töötlevale tööstusele.
(3) Välja arvatud 1509 ja 1510.
(4) Summa on võrdne sama CN-koodi alla kuuluvate toodete jaoks määruse nr 136/66/EMÜ artikli 3 lõike 3 alusel antava toetusega.
(5) Summa on võrdne sama CN-koodi alla kuuluvate toodete jaoks nõukogu määruse (EÜ) nr 2201/96 (EÜT L 297, 21.11.1996, lk 29) artikli 16 alusel antava toetusega.
II LISA
“1. osa
Veise- ja hobuslaste kasvatus
Loomade arv ja loomade ühendusest tarnimisel antav abi kalendriaasta jooksul
Kauba kirjeldus |
CN-kood |
Departemang |
Kogus |
Toetus (eurodes looma kohta) |
|
Aretushobused |
0101 11 00 |
Kõik |
7 |
1 100 |
|
Elusveised: |
|
|
|
||
|
0102 10 |
|
|
||
|
ex01021090 |
600 |
1 100 |
||
|
0102 90 |
200 |
— |
2. osa
Linnu- ja küülikukasvatus
Loomade arv ja loomade ühendusest tarnimisel antav abi kalendriaasta jooksul
Kauba kirjeldus |
CN-kood |
Departemang |
Kogus (loomade või ühikute arv) |
Toetus (eurodes looma või ühiku kohta) |
|
Tibud |
ex01 05 11 |
Kõik |
85 240 |
0,48 |
|
Tibude tootmiseks mõeldud haudemunad |
ex04070019 |
800 000 |
0,17 |
||
Aretusküülikud |
|
|
|
||
|
ex01061910 |
800 |
33” |
“4. osa
Lamba ja kitsekasvatus
Loomade arv ja loomade ühendusest tarnimisel antav abi kalendriaasta jooksul
Kauba kirjeldus |
CN-kood |
Departemang |
Kogus (loomade arv) |
Toetus (eurodes looma kohta) |
|
Aretuslambad ja -kitsed |
|
Kõik |
|
|
|
|
ex01 04 10 ja ex01 04 20 |
30 |
312 |
||
|
ex01 04 10 ja ex01 04 20 |
210 |
192” |
(1) Käesoleva alamrubriigi kirjete suhtes kohaldatakse tingimusi, mis on ette nähtud asjakohaste ühenduse sätetega.
(2) Ainult need, mis on pärit kolmandatest riikidest.
(3) Imporditollimaksudest vabastamise tingimusteks on:
— |
veiste ülemeredepartemangudesse saabumisel importija tehtav deklaratsioon selle kohta, et veised on ette nähtud ülemeredepartemangudes nuumamiseks 60 päeva jooksul alates nende tegelikust saabumisest ning seal hilisemaks tarbimiseks; |
— |
loomade saabumisel importija võetud kirjalik kohustus teatada pädevatele asutustele ühe kuu jooksul alates veiste saabumise päevast põllumajandusettevõte või -ettevõtted, kus veiseid nuumatakse; |
— |
importija esitatav tõend selle kohta, välja arvatud vääramatu jõu puhul, et veis on nuumatud vastavalt teisele taandele osutatud ettevõttes või ettevõtetes, et looma ei ole tapetud enne esimeses taandes ettenähtud ajavahemiku lõppu või et loom on tervislikel põhjustel tapetud või haiguse või õnnetuse tagajärjel surnud. |