EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0580
Commission Regulation (EC) No 580/2005 of 14 April 2005 amending Regulation (EC) No 206/2005 imposing definitive safeguard measures against imports of farmed salmon
Komisjoni määrus (EÜ) nr 580/2005, 14. aprill 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 206/2005, millega kehtestatakse lõplikud kaitsemeetmed tehistingimustes kasvatatud lõhe impordi suhtes
Komisjoni määrus (EÜ) nr 580/2005, 14. aprill 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 206/2005, millega kehtestatakse lõplikud kaitsemeetmed tehistingimustes kasvatatud lõhe impordi suhtes
ELT L 97, 15.4.2005, p. 34–34
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 13/08/2008
15.4.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 97/34 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 580/2005,
14. aprill 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 206/2005, millega kehtestatakse lõplikud kaitsemeetmed tehistingimustes kasvatatud lõhe impordi suhtes
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 3285/94 impordi ühiste eeskirjade kohta ja määruse (EÜ) nr 518/94 (1) kehtetuks tunnistamise kohta, eriti selle artiklit 16,
võttes arvesse nõukogu 7. märtsi 1994. aasta määrust (EÜ) 519/94 teatavatest kolmandatest riikidest pärit impordi ühiste eeskirjade kohta ja määruste (EMÜ) nr 1765/82, 1766/82 ja 3420/83 kehtetuks tunnistamise kohta, (2) eriti selle artiklit 15,
ning arvestades järgmist:
(1) |
4. veebruaril 2005 kehtestas komisjon määrusega (EÜ) nr 206/2005 (3) (edaspidi “lõplik määrus”) lõplikud kaitsemeetmed. Vastavalt nimetatud määruse artiklile 2 sisaldavad meetmed minimaalse impordihinna rakendamist. |
(2) |
Lõpliku määruse artikkel 2 lõige 3 määrab minimaalse impordihinna taseme, mida rakendatakse kuni 15. aprillini 2005. |
(3) |
Lõpliku määruse põhjendus 112 esitab nõude muudetud minimaalsete impordihindade varajaseks läbivaatamiseks enne nende jõustumist juhul, kui selleks tekib vajadus. |
(4) |
Põhjenduse 112 sätete kohaselt viib komisjon hetkel läbi turu ja hindade arengu järelevalvet. Praegusel etapil ei ole veel võimalik teha järeldusi lõpliku minimaalse impordihinna otstarbekuse kohta. Asjaolusid arvestades, ning selleks, et võimaldada komisjonil teha lõplikku otsust, sealjuures turgu põhjendamatult häirimata, peetakse otstarbekaks pikendada praegust etappi 24. maini 2005, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Ainus artikkel
1. Määruse (EÜ) nr 206/2005 artikli 2 lõikes 3 asendatakse sõnad “15. aprillini 2005” sõnadega “24. maini 2005”.
2. Määruse (EÜ) nr 206/2005 artikli 2 lõikes 4 asendatakse sõnad “16. aprillist 2005” sõnadega “25. maist 2005”.
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. aprill 2005
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Peter MANDELSON
(1) EÜT L 349, 31.12.1994, lk 53. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2200/2004 (ELT L 374, 22.12.2004, lk 1).
(2) EÜT L 67, 10.03.1994, lk 89. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 427/2003 (ELT L 65, 8.3.2003, lk 1).