This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005L0069
Directive 2005/69/EC of the European Parliament and of the Council of 16 November 2005 amending for the 27th time Council Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (polycyclic aromatic hydrocarbons in extender oils and tyres)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/69/EÜ, 16. november 2005 , millega muudetakse 27. korda nõukogu direktiivi 76/769/EMÜ liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta seoses teatavate ohtlike ainete ja valmististe turustamise ja kasutamise piirangutega (polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse kohta ekstenderõlides ja rehvides)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/69/EÜ, 16. november 2005 , millega muudetakse 27. korda nõukogu direktiivi 76/769/EMÜ liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta seoses teatavate ohtlike ainete ja valmististe turustamise ja kasutamise piirangutega (polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse kohta ekstenderõlides ja rehvides)
ELT L 323, 9.12.2005, p. 51–54
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2009
9.12.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 323/51 |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2005/69/EÜ,
16. november 2005,
millega muudetakse 27. korda nõukogu direktiivi 76/769/EMÜ liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta seoses teatavate ohtlike ainete ja valmististe turustamise ja kasutamise piirangutega (polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse kohta ekstenderõlides ja rehvides)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 95,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, (1)
toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras (2)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Rehvide tootmisel kasutatakse ekstenderõlisid, mis võivad sisaldada erineval hulgal polütsüklilisi aromaatseid süsivesinikke, mida ei ole teadlikult lisatud. Tootmisprotsessi käigus võivad polütsüklilised aromaatsed süsivesinikud sattuda kummimassi. Seepärast võib neid sisalduda erineval hulgal lõppsaaduses. |
(2) |
Benso(a)püreen (BaP) võib olla polütsükliliste aromaatsete süsivesinike olemasolu kvalitatiivne ja kvantitatiivne marker. BaP ja teised polütsüklilised aromaatsed süsivesinikud on klassifitseeritud kantserogeenseteks, mutageenseteks ja reproduktiivtoksilisteks. Lisaks on nende polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisaldumisel mitmed ekstenderõlid klassifitseeritud kantserogeenseteks, mutageenseteks ja reproduktiivtoksilisteks. |
(3) |
Toksikoloogia, ökotoksikoloogia ja keskkonna teaduslik komitee (CSTEE) on kinnitanud teaduslikke andmeid, mis näitavad polütsükliliste aromaatsete süsivesinike kahjulikke mõjusid tervisele. |
(4) |
Benso(a)püreeni ja teiste polütsükliliste aromaatsete süsivesinike heitkoguste sattumist keskkonda tuleb võimalikult vähendada. Et hoolitseda inimtervise kaitse ja keskkonnakaitse kõrge taseme eest ning anda panus polütsükliliste aromaatsete süsivesinike aastase heitkoguse vähendamisse, nagu nõuab 1979. aasta piiriülese õhusaaste kauglevi konventsiooni 1998. aasta protokoll püsivate orgaaniliste saasteainete kohta, on osutunud seetõttu vajalikuks piirata rehvide valmistamisel ekstenderõlidena kasutatavate rohkesti polütsüklilisi aromaatseid süsivesinikke sisaldavate ekstenderõlide ning segude turustamist ning kasutamist. |
(5) |
Nõukogu 27. juuli 1976. aasta direktiivi 76/769/EMÜ liikmesriikide õigusnormide ühtlustamise kohta seoses teatavate ohtlike ainete ja valmististe turustamise ja kasutamise piirangutega (3) tuleb seepärast vastavalt muuta. |
(6) |
Ilma et see piiraks teiste Euroopa sätete kohaldamise nõudeid, hõlmab käesolev direktiiv sõiduautode rehve, (4) kerg- ja raskeveokite rehve, (5) põllumajanduses kasutatavaid rehve (6) ja mootorrattarehve. (7) |
(7) |
Et vastata vajalikele ohutusnõuetele ja et eelkõige tagada rehvide väga hea märghaardumine, on vajalik üleminekuperiood, mille jooksul rehvitootjad töötavad välja ja katsetavad ilma kõrgaromaatsete ekstenderõlideta valmistatud uut tüüpi rehve. Vastavalt hetkel saadaolevale informatsioonile kulub väljatöötamisele ja katsetamisele märkimisväärselt aega, kuna tootjad peavad läbi viima terve rea katsesõiduseeriaid enne, kui on võimalik tagada vajalik uute rehvide väga hea märghaardumine. Seepärast peaks käesolevat direktiivi ettevõtjatele kohaldatama alates 1. jaanuarist 2010. |
(8) |
Ühtlustatud katsemeetodite vastuvõtmine on vajalik käesoleva direktiivi kohaldamiseks polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse osas ekstenderõlides ja rehvides. Selliste katsemeetodite vastuvõtmine ei tohiks lükata edasi käesoleva direktiivi jõustumist. Katsemeetodeid tuleb eelistatavalt töötada välja Euroopa või rahvusvahelisel tasandil, vajadusel Euroopa Standardiseerimise Komitee (CEN) või Rahvusvahelise Standardiseerimise Organisatsiooni (ISO) poolt. Komisjon võib avaldada viiteid vastavatele CENi või ISO standarditele või töötada vajadusel sellised meetodid välja kooskõlas direktiivi 76/769/EMÜ artikliga 2a. |
(9) |
Käesolev direktiiv ei mõjuta ühenduse õigusakte, mis kehtestavad töötajate kaitse miinimumnõuded, nagu nõukogu 12. juuni 1989. aasta direktiiv 89/391/EMÜ töötajate töötervishoiu ja tööohutuse parandamist soodustavate meetmete kehtestamise kohta (8) ning sellel põhinevad üksikdirektiivid, eriti Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/37/EÜ töötajate kaitsmise kohta tööl kantserogeenidega ja mutageenidega kokkupuutest tulenevate ohtude eest (kuues üksikdirektiiv nõukogu direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) (9) ja nõukogu 7. aprilli 1998. aasta direktiiv 98/24/EÜ töötajate tervise ja ohutuse kaitse kohta keemiliste mõjuritega seotud ohu eest tööl (neljateistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses). (10) |
(10) |
Käesoleva direktiivi eesmärk ei ole piirata enne 1. jaanuari 2010 toodetud rehvide turustamist vastavalt nõukogu 27. juuni 1967. aasta direktiivi 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, (11) artikli 2 lõike 1 punktile e, seega on võimalik laovarud enne seda kuupäeva realiseerida. Rehvi valmistamiskuupäeva saab kerge vaevaga kindlaks teha, kontrollides direktiiviga 92/23/EMÜ ette nähtud valmistamiskuupäeva kohustuslikku märgistust rehvil. Kõigi rehvide puhul, mida protekteeritakse pärast 1. jaanuari 2010, tuleb protekteerimisel uues turvises kasutada uusi madala polütsükliste aromaatsete süsivesinike sisaldusega ekstenderõlisid, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 76/769/EMÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
Artikkel 2
Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 29. detsembriks 2006. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile.
Liikmesriigid kohaldavad neid meetmeid alates 1. jaanuarist 2010.
Kui liikmesriigid võtavad need meetmed vastu, lisavad nad neisse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Strasbourg, 16. november 2005
Euroopa Parlamendi nimel
president
J. BORRELL FONTELLES
Nõukogu nimel
eesistuja
Bach of LUTTERWORTH
(1) ELT C 120, 20.5.2005, lk 30.
(2) Euroopa Parlamendi 9. juuni 2005. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 17. oktoobri 2005. aasta otsus.
(3) EÜT L 262, 27.9.1976, lk 201. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2004/98/EÜ (ELT L 305, 1.10.2004, lk 63).
(4) Nõukogu 31. märtsi 1992. aasta direktiiv 92/23/EMÜ mootorsõidukite ja nende haagiste rehvide ja nende paigaldamise kohta (EÜT L 129, 14.5.1992, lk 95). Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2005/11/EÜ (ELT L 46, 17.2.2005, lk 42).
(5) Direktiiv 92/23/EMÜ.
(6) ÜRO/EMK määrus 106.
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 1997. aasta direktiiv 97/24/EÜ kahe- või kolmerattaliste mootorsõidukite teatavate osade ja omaduste kohta (EÜT L 226, 18.8.1997, lk 1). Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2005/30/EÜ (ELT L 106, 27.4.2005, lk 17).
(8) EÜT L 183, 29.6.1989, lk 1. Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).
(9) ELT L 158, 30.4.2004, lk 50. Parandatud versioon ELT L 229, 29.6.2004, lk 23.
(10) EÜT L 131, 5.5.1998, lk 11. Direktiivi on muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
(11) EÜT 196, 16.8.1967, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2004/73/EÜ (ELT L 152, 30.4.2004, lk 1). Parandatud versioon ELT L 216, 16.6.2004, lk 3.
LISA
Järgmine punkt lisatakse direktiivi 76/769/EMÜ I lisasse:
|
|