Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0678

    2004/678/EÜ: Komisjoni otsus, 29. september 2004, millega liikmesriikidel lubatakse kiita ajutiselt heaks liikide Cedrus libani ja Pinus brutia sellise seemne ning sellest seemnest kasvatatud istutusmaterjali turustamine, mis ei vasta nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ nõuetele (teatavaks tehtud numbri K(2004) 3138 all)

    ELT L 310, 7.10.2004, p. 72–74 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 267M, 12.10.2005, p. 180–182 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/678/oj

    7.10.2004   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 310/72


    KOMISJONI OTSUS,

    29. september 2004,

    millega liikmesriikidel lubatakse kiita ajutiselt heaks liikide Cedrus libani ja Pinus brutia sellise seemne ning sellest seemnest kasvatatud istutusmaterjali turustamine, mis ei vasta nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ nõuetele

    (teatavaks tehtud numbri K(2004) 3138 all)

    (2004/678/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1999. aasta direktiivi 1999/105/EÜ metsapaljundusmaterjali turustamise kohta, (1) eriti selle artikli 18 lõiget 1,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Prantsusmaal toodetakse praegu liikide Cedrus libani ja Pinus brutia seemet ja sellest seemnest kasvatatud istutusmaterjali ebapiisavalt ning seepärast ei ole vajadus direktiivi 1999/105/EÜ sätetele vastava paljundusmaterjali järele rahuldatud.

    (2)

    Kolmandad riigid ei ole suutelised tarnima piisavas koguses asjaomaste liikide seemet ja paljundusmaterjali, millel oleksid samad garantiid kui ühenduse paljundusmaterjalil ja mis vastaksid direktiivi 1999/105/EÜ sätetele.

    (3)

    Seetõttu on Prantsusmaa taotlenud komisjonilt vastavalt kõnealusele direktiivile luba kiita turustamiseks heaks kõnealuses direktiivis sätestatud nõuetest leebematele nõuetele vastav seeme ja sellest seemnest kasvatatud istutusmaterjal.

    (4)

    Seetõttu tuleks puudujäägi katmiseks lubada Prantsusmaal piiratud ajavahemiku jooksul turustada leebematele nõuetele vastavat asjaomaste liikide seemet ja sellest seemnest kasvatatud istutusmaterjali.

    (5)

    Võimaluse korral tuleks seemet koguda asjaomaste liikide looduslikest päritolukohtadest ning esitada seemne identifitseeritavuse tagamiseks võimalikult ranged garantiid. Lisaks tuleks seemet ja sellest seemnest kasvatatud istutusmaterjali turustada üksnes juhul, kui sellele on lisatud dokument, kuhu on märgitud teatavad kõnealust paljundusmaterjali käsitlevad üksikasjad.

    (6)

    Peale selle tuleks teistel liikmesriikidel lubada kiita oma territooriumil heaks sellise direktiivis 1999/105/EÜ määratletud seemne ja sellest seemnest kasvatatud istutusmaterjali turustamine, mis vastab identifitseerimist ja märgistamist käsitlevatest nõuetest leebematele nõuetele, kui selline materjal on teistes liikmesriikides käesoleva otsuse alusel heaks kiidetud.

    (7)

    Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    1.   Ühenduses lubatakse kooskõlas käesoleva otsuse lisades sätestatud nõuetega kuni 31. maini 2005 turustada sellist Cedrus libani ja Pinus brutia istutusmaterjali kasvatamiseks ettenähtud seemet, mis ei vasta identifitseerimise ja märgistamise osas direktiivi 1999/105/EÜ artiklite 13 ja 14 nõuetele.

    2.   Eespool nimetatud seemnest kasvatatud istutusmaterjali võib turustada ühenduses kuni 31. maini 2010, tingimusel et käesoleva otsuse II lisas sätestatud nõuded on täidetud.

    Käesoleva otsuse kohaldamisel kehtivad nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ artiklis 2 sätestatud mõisted.

    Artikkel 2

    Iga tarnija, kes soovib artiklis 1 osutatud seemet turule viia, esitab loa saamiseks taotluse sellele liikmesriigile, kus ta tegutseb või millest ta impordib. Asjaomane liikmesriik lubab tarnijal viia seemne turule, välja arvatud järgmistel juhtudel:

    a)

    on piisavalt tõendeid kahtluseks, kas tarnija suudab turule viia seemnekogust, mille jaoks ta luba taotles; või

    b)

    käesoleva otsuse lisades määratletud nõudmised on täitmata.

    Artikkel 3

    Liikmesriigid abistavad üksteist käesoleva otsuse kohaldamisega seotud haldusküsimustes. Prantsusmaa tegutseb artikli 1 suhtes kooskõlastava liikmesriigina, tagamaks et lubatud üldkogus ei ületaks I lisas määratletud maksimumkogust.

    Iga liikmesriik, kes saab artikli 2 kohase taotluse, teavitab viivitamata kooskõlastavat liikmesriiki taotlusega hõlmatud kogusest. Kooskõlastav liikmesriik teatab viivitamata teavitanud liikmesriigile, kas taotluse rahuldamine võib kaasa tuua maksimumkoguse ületamise.

    Artikkel 4

    Liikmesriigid teatavad viivitamata komisjonile ja teistele liikmesriikidele kogused, millele nad käesoleva otsuse alusel on saanud turustamisloa.

    Artikkel 5

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 29. september 2004

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    David BYRNE


    (1)  EÜT L 11, 15.1.2000, lk 17. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1829/2003 (ELT L 268, 18.10.2003, lk 1).


    I LISA

    Lubatud maksimaalne seemnekogus

    Liikmesriik

    Cedrus libani

    Pinus brutia

    kg

    Lähtekoht

    kg

    Lähtekoht

    Prantsusmaa

    15

    Türgi

    30

    Türgi


    II LISA

    Seemne ja sellest seemnest kasvatatud istutusmaterjali identifitseerimis- ja märgistamistingimused

    1.

    Identifitseerimiseks on nõutavad järgmised andmed:

    a)

    algpaljundusmaterjali identifitseerimiskood, kui on teada;

    b)

    botaaniline nimi;

    c)

    kategooria;

    d)

    otstarve;

    e)

    algmaterjali tüüp;

    f)

    lähtepiirkond või selle tunnuskood;

    g)

    vajaduse korral materjali autohtoonne või muu kui autohtoonne, indigeenne või muu kui indigeenne või teadmata päritolu;

    h)

    lähtekoht või pikkus- ja laiuskraadidega määratletud geograafiline asend;

    i)

    kõrgus merepinnast või kõrguste vahemik;

    j)

    küpsemise aasta.

    2.

    Märgistamisel peab tarnija etikett või dokument sisaldama järgmist teavet:

    a)

    punktis 1 nõutud teave ja sellele lisaks:

    b)

    tarnija nimi;

    c)

    tarnitud kogus;

    d)

    märge, et seeme ja sellest seemnest kasvatatud istutusmaterjal vastab leebematele nõuetele.


    Top