This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0003
2004/3/EC: Commission Decision of 19 December 2003 authorising, in respect of the marketing of seed potatoes in all or part of the territory of certain Member States, more stringent measures against certain diseases than are provided for in Annexes I and II to Council Directive 2002/56/EC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 4833)
Komisjoni otsus, 19. detsember 2003, millega lubatakse seemnekartuli turustamise puhul teatavate liikmesriikide territooriumil või nende territooriumide osadel rangemaid meetmeid teatud haiguste vastu, kui on sätestatud nõukogu direktiivi 2002/56/EÜ I ja II lisas (teatavaks tehtud numbri K(2003) 4833 all)EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni otsus, 19. detsember 2003, millega lubatakse seemnekartuli turustamise puhul teatavate liikmesriikide territooriumil või nende territooriumide osadel rangemaid meetmeid teatud haiguste vastu, kui on sätestatud nõukogu direktiivi 2002/56/EÜ I ja II lisas (teatavaks tehtud numbri K(2003) 4833 all)EMPs kohaldatav tekst
ELT L 2, 6.1.2004, p. 47–49
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021
Euroopa Liidu Teataja L 002 , 06/01/2004 Lk 0047 - 0049
Komisjoni otsus, 19. detsember 2003, millega lubatakse seemnekartuli turustamise puhul teatavate liikmesriikide territooriumil või nende territooriumide osadel rangemaid meetmeid teatud haiguste vastu, kui on sätestatud nõukogu direktiivi 2002/56/EÜ I ja II lisas (teatavaks tehtud numbri K(2003) 4833 all) (EMPs kohaldatav tekst) (2004/3/EÜ) EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/56/EÜ seemnekartuli turustamise kohta, [1] viimati muudetud direktiiviga 2003/61/EÜ, [2] eriti selle artikli 17 lõiget 2, võttes arvesse Iirimaa, Portugali, Saksamaa, Soome ja Ühendkuningriigi taotlusi, ning arvestades järgmist: (1) Komisjoni 30. märtsi 1993. aasta otsust 93/231/EMÜ, millega lubatakse seemnekartuli turustamise puhul teatavate liikmesriikide territooriumil või nende territooriumide osadel rangemaid meetmeid teatud haiguste vastu, kui on sätestatud nõukogu direktiivi 66/403/EMÜ I ja II lisas, [3] on mitmeid kordi oluliselt muudetud.4 Nimetatud otsus tuleks selguse ja otstarbekuse huvides kodifitseerida. (2) Direktiiviga 2002/56/EÜ sätestati teatavate kahjulike organismide lubatud määrad. (3) Direktiivi 2002/56/EÜ alusel on liikmesriikidel siiski lubatud sätestada oma territooriumil toodetud seemnekartuli suhtes rangemad tingimused. (4) Iirimaa kogu oma territooriumi ulatuses, Saksamaa, Soome ja Ühendkuningriik oma territooriumi teatavate osade ulatuses ja Portugal seoses Assooridel üle 300 meetri kõrgusel asuvate aladega soovivad kohaldada direktiivi 2002/56/EÜ sätteid teatavate organismide suhtes, mis tunduvad nendes regioonides kartulikultuuridele eriti ohtlikena. (5) Komisjon on oma direktiiviga 93/17/EMÜ5 määranud kindlaks ühenduse eliitseemnekartuli klassid koos nende klasside suhtes kohaldatavate tingimuste ja nimetustega. Sellistesse klassidesse kuuluvad seemnekartulid peaksid vastavalt direktiivi 2002/56/EÜ artikli 17 lõikele 2 sobima turustamiseks liikmesriikide territooriumidel. (6) Võrreldes kogu Iirimaa territooriumil, Saksamaa, Soome ja Ühendkuningriigi territooriumide teatavatel osadel ning Portugali poolt Assooridel üle 300 meetri kõrgusel asuvatel aladel toodetud kohaliku seemnekartuli suhtes rakendatud meetmeid ühenduse EÜ eliitseemnekartuli klassidega, võib eeldada, et: - "EÜ klass 1" vastab rangematele tingimustele, - "EÜ klass 2" on samaväärne oma territooriumil toodetud seemnekartulile ettenähtuga, ja - "EÜ klass 3" on samaväärne oma territooriumil toodetud kartulile ettenähtuga. (7) Iirimaa kogu oma territooriumi ulatuses, Saksamaa, Soome ja Ühendkuningriik oma territooriumide teatavate osade ulatuses ning Portugal seoses Assooridel üle 300 meetri kõrgusel asuvate aladega peaksid seega saama loa lubada ainult direktiiviga 93/17/EMÜ kehtestatud ühenduse eliitseemnekartuli klassidesse kuuluvate seemnekartulite turustamist. (8) Kõnealune luba on kooskõlas liikmesriikide ühistest taimetervise eeskirjadest tulenevate kohustustega, mis on sätestatud nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiiviga 2000/29/EÜ, taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, [4] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2003/47/EÜ. [5] (9) Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Käesolevaga lubatakse I lisa 1. veerus loetletud liikmesriikidel I lisa 2. veerus nende nimede puhul loetletud regioonide suhtes piirata seemnekartulite turustamist, lubades ainult järgmiste, direktiivis 93/17/EMÜ kindlaksmääratud eliitseemnekartulite klasside turustamist: a) "EÜ klass 1" või "EÜ klass 2" seemnekartulite tootmise puhul; b) "EÜ klass 1", "EÜ klass 2" või "EÜ klass 3" kartulite tootmise puhul. Artikkel 2 Asjaomased liikmesriigid loovad alalise korraliste ülevaatuste süsteemi, mille eesmärgiks on tagada lubade väljastamise õiguspärasus, ning valmistavad ette raportid. Komisjon jälgib selle süsteemi toimimist. Artikkel 3 Artikli 1 kohaselt antud luba tühistatakse niipea, kui selgub, et selle väljaandmise tingimusi enam ei täideta. Artikkel 4 Otsus 93/231/EMÜ tunnistatakse kehtetuks. Kõiki viiteid nimetatud kehtetuks tunnistatud otsusele käsitatakse viidetena käesolevale otsusele ning neid tõlgendatakse kooskõlas III lisas toodud vastavustabeliga. Artikkel 5 Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 19. detsember 2003 Komisjoni nimel president Romano Prodi [1] EÜT L 193, 20.7.2002, lk 60. [2] ELT L 165, 3.7.2003, lk 23. [3] EÜT L 106, 30.4.1993, lk 11. [4] Vt II lisa. [5] EÜT L 106, 30.4.1993, lk 7. -------------------------------------------------- I LISA Liikmesriik | Regioon | Saksamaa | Bundesland Mecklenburg-Vorpommern Gemeidne Groβ LüsewitzOrtsteile Lindenhof und Pentz den Gemeinde MetschowGemeinden Böhlendorf, Breesen, Langsdorf sowie Ortsteil Grammow der Gemeinde GrammowGemeinden Hohenbrünsow, Hohenmocker, Ortsteil Ganschendorf der Gemeinde Sarow sowie Ortsteil Leistenow der Gemeinde UtzedelGemeidnen Ranzin, Lüssow und GribowGemeidne Pelsin | Iirimaa | Kogu territoorium | Portugal | Assoorid (üle 300 meetri kõrgusel asuvad alad) | Soome | Liminka ja Tyrnävä munitsipaliteet | Ühendkuningriik | Cumbria, Northumberland (Inglismaa)Põhja-IirimaaŠotimaa | -------------------------------------------------- II LISA Kehtetuks tunnistatud otsus ja selle järjestikused muudatused Otsus 93/231/EMÜ | EÜT L 106, 30.4.1993, lk 11. | Otsus 95/21/EÜ | EÜT L 28, 7.2.1995, lk 13. | Otsus 95/76/EÜ | EÜT L 60, 18.3.1995, lk 31. | Otsus 96/332/EÜ | EÜT L 127, 25.5.1996, lk 31. | Otsus 2003/242/EÜ | ELT L 89, 5.4.2003, lk 24. | -------------------------------------------------- III LISA Vastavustabel Otsus 93/231/EMÜ | Käesolev otsus | Artikkel 1 | Artikkel 1 | Artikkel 2 | Artikkel 2 | Artikkel 3 | Artikkel 3 | Artikkel 4 | — | - | Artikkel 4 | Artikkel 5 | Artikkel 5 | Lisa | I lisa | — | II lisa | — | III lisa | --------------------------------------------------