EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D2256

Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 2256/2003/EÜ, 17. november 2003, millega võetakse vastu mitmeaastane programm (2003–2005), mis käsitleb e-Euroopa 2005 tegevuskava järelevalvet, heade tavade levitamist ning võrgu- ja infoturvet (MODINIS)EMPs kohaldatav tekst.

ELT L 336, 23.12.2003, p. 1–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005: This act has been changed. Current consolidated version: 27/12/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/2256/oj

32003D2256



Euroopa Liidu Teataja L 336 , 23/12/2003 Lk 0001 - 0005


Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 2256/2003/EÜ,

17. november 2003,

millega võetakse vastu mitmeaastane programm (2003–2005), mis käsitleb e-Euroopa 2005 tegevuskava järelevalvet, heade tavade levitamist ning võrgu- ja infoturvet (MODINIS)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 157 lõiget 3,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]

võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [2]

võttes arvesse regioonide komitee arvamust, [3]

toimides asutamislepingu artiklis 251 ettenähtud korras [4]

ning arvestades järgmist:

(1) Lissabonis 23. ja 24. märtsil 2000 kohtunud Euroopa Ülemkogu seadis eesmärgiks muuta Euroopa Liit maailma kõige konkurentsivõimelisemaks ja dünaamilisemaks teadmistel põhinevaks majanduseks ning märkis, et arengu mõõtmiseks tuleb kasutusele võtta avatud kooskõlastusmeetod.

(2) Feiras 19. ja 20. juunil 2000 kohtunud Euroopa Ülemkogu kinnitas e-Euroopa 2002 tegevuskava ja rõhutas eriti vajadust ette valmistada teadmistel põhineva majanduse pikemaajalised perspektiivid, soodustades kõikide kodanike juurdepääsu uutele tehnoloogiatele, ning siseturunõukogu määratles 30. novembril 2000 e-Euroopa 2002 tegevuskava arengu mõõtmiseks 23 indikaatorist koosneva loetelu.

(3) Komisjon avaldas 28. mail 2002 Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele adresseeritud teatise "e-Euroopa 2005: infoühiskond kõigile" ja Sevillas kohtunud Euroopa Ülemkogu kinnitas selle tegevuskava üldeesmärgid 21. ja 22. juunil 2002.

(4) Komisjon avaldas 22. jaanuaril 2001 Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele adresseeritud teatise "Turvalisema infoühiskonna poole, parandades infoinfrastruktuuride turvalisust ja võideldes arvutikuritegevuse vastu".

(5) Stockholmis 23. ja 24. märtsil 2001 kohtunud Euroopa Ülemkogu otsustes taotletakse nõukogult koos komisjoniga elektrooniliste võrkude turbe üldstrateegia väljatöötamist, mille hulka kuuluvad ka praktikas rakendatavad meetmed. 6. juuni 2001. aasta teatis "Võrgu- ja infoturve: Euroopa lähenemisviisi ettepanek" oli komisjoni esimene vastus sellele taotlusele.

(6) Nõukogu 30. mai 2001. aasta resolutsioonis e-Euroopa tegevuskava: info- ja võrguturbe kohta, nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta resolutsioonis võrgu- ja andmeturbe valdkonna ühise lähenemisviisi ja erimeetmete kohta, [5] nõukogu 18. veebruari 2003. aasta resolutsioonis võrgu- ja infoturbe kultuuri käsitleva Euroopa lähenemisviisi kohta [6] ja Euroopa Parlamendi 22. oktoobri 2002. aasta resolutsioonis võrgu- ja infoturve: ettepanek Euroopa poliitika kohta soovitatakse liikmesriikidel alustada erimeetmete kohaldamist elektrooniliste sidevõrkude ja infosüsteemide turvalisuse suurendamiseks. Euroopa Parlament ja nõukogu tervitasid ka komisjoni kavatsust välja töötada muu hulgas strateegia Interneti infrastruktuuri stabiilsema ja turvalisema töökindluse tagamiseks ning teha ettepanek luua tulevikus võrgu- ja infoturbe küsimusi käsitlev struktuur Euroopa tasandil.

(7) e-Euroopa 2005 tegevuskavas, mille nõukogu selles osas on oma 18. veebruari 2003. aasta resolutsiooniga kinnitanud, tehakse muu hulgas ettepanek luua tulevikus võrgu- ja infoturbe küsimusi käsitlev struktuur Euroopa tasandil.

(8) Infoühiskonna suunas liikumine võib uute majandus-, poliitiliste ja sotsiaalsete suhete tekkimisega aidata Euroopa Liidul toime tulla käesoleva sajandi väljakutsetega ning edendada majanduskasvu, konkurentsivõimet ja uute töökohtade loomist. Infoühiskond muudab järk-järgult majandus- ja sotsiaaltegevuse laadi ja sellel on oluline valdkonnaülene mõju senini sõltumatutes tegevusvaldkondades. Infoühiskonna rakendamiseks vajalike meetmete puhul tuleks arvesse võtta ühenduse majanduslikku ja sotsiaalset ühtekuuluvust, digitaalse tõrjutusega seotud riske ja siseturu tõhusat toimimist. Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide infoühiskonnaga seotud tegevuse eesmärk on jätkuvalt edendada ebasoodsas olukorras rühmade infoühiskonnas osalemist.

(9) Järelevalve ja kogemuste vahetuse jaoks tuleb luua mehhanismid, mis võimaldavad liikmesriikidel võrrelda ja analüüsida tegevuse tulemuslikkust ja arengut e-Euroopa 2005 tegevuskava rakendamisel.

(10) Võrdlev hindamine annab liikmesriikidele võimaluse hinnata, kas e-Euroopa 2005 tegevuskava raames tehtud siseriiklikud algatused annavad muude liikmesriikidega ja rahvusvaheliselt võrreldavaid tulemusi ja kas tehnoloogiate potentsiaali kasutatakse täies ulatuses.

(11) Liikmesriikide meetmeid e-Euroopa 2005 tegevuskava raames võib täiendavalt toetada heade tavade levitamisega. Euroopa tasandil saadud lisaväärtus võrdleva hindamise ja heade tavade osas koosneb alternatiivsete otsuste tulemuste võrdlevast hindamisest, mida mõõdetakse järelevalve ja analüüsi ühise metoodika abil.

(12) Tuleb analüüsida infoühiskonna mõju majandusele ja ühiskonnale, et edendada poliitilist diskussiooni. See võimaldab liikmesriikidel paremini kasutada tehnoloogilise arengu majanduslikku ja tööstuslikku potentsiaali eelkõige infoühiskonna valdkonnas.

(13) Võrgu- ja infoturbest on saanud turvalise majanduskeskkonna edasise arengu eeldus. Võrgu- ja infoturbe keerulise laadi tõttu peaksid kohalikud, siseriiklikud ja vajaduse korral Euroopa asutused selle valdkonna poliitikaga seotud meetmete väljatöötamisel arvesse võtma poliitilisi, majanduslikke, organisatsioonilisi ja tehnilisi aspekte ning olema teadlikud sidevõrkude detsentraliseeritud ja globaalsest olemusest. Kavandatud tulevase võrgu- ja infoturbe küsimusi käsitleva struktuuri loomine Euroopa tasandil suurendaks liikmesriikide ja ühenduse võimet lahendada suuri võrgu- ja infoturbe probleeme. Ettevalmistustööd peavad algama juba 2003. aastal.

(14) Kuna eespool nimetatud tegevusega taotletakse sünergia ja koostöö suurendamist liikmesriikide, Euroopa Majanduspiirkonna, taotleja- ja kandidaatriikide ning Kesk- ja Ida-Euroopa assotsieerunud riikide vahel, võiks komisjon soodustada tulevikus nende riikide osalemist programmis.

(15) Käesoleva otsusega kehtestatakse programmi kogu kehtivuse ajaks finantsraamistik, mis on eelarvepädevatele institutsioonidele iga-aastase eelarvemenetluse ajal peamine juhis Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 6. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja -menetluse parandamise kohta) punkti 33 tähenduses.

(16) Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused. [7]

(17) Käesoleva programmi arengut tuleks pidevalt jälgida,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga võetakse vastu mitmeaastane programm (2003–2005), mis käsitleb e-Euroopa 2005 tegevuskava järelevalvet, heade tavade levitamist ning võrgu- ja infoturvet (edaspidi "programm").

Programmil on järgmised eesmärgid:

a) liikmesriikide tegevuse tulemuslikkuse ja liikmesriikides toimuva tegevuse tulemuslikkuse järelevalve ning selle võrdlemine maailma parimatega, kasutades võimaluse korral riiklikku statistikat;

b) liikmesriikide e-Euroopa raames siseriiklike, piirkondlike või kohalike pingutuste toetamine e-Euroopa heade tavade analüüsimise ja kogemuste vahetamise mehhanismide väljatöötamise abil üksteist täiendava koosmõju raames;

c) infoühiskonna majanduslike ja ühiskondlike mõjude analüüsimine seoses poliitiliste diskussioonide edendamisega eelkõige tööstusliku konkurentsivõime ja ühtekuuluvuse ning sotsiaalse tõrjutuse osas; e-Euroopa juhtrühma varustamine asjakohase teabega, et see saaks kontrollida e-Euroopa 2005 tegevuskava asjakohast strateegilist suunda;

d) nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta resolutsiooni ja e-Euroopa 2005 tegevuskavaga ettenähtud tulevase Euroopa tasandil võrgu- ja infoturbe küsimusi käsitleva struktuuri loomise ettevalmistamine seoses võrgu- ja infoturbe parandamisega.

Programm koosneb valdkonnaülestest meetmetest, mis täiendavad ühenduse muude valdkondade meetmeid. Nende meetmetega ei dubleerita muudes valdkondades tehtavat tööd muude ühenduse programmide raames. Programmi raames võetud võrdleva hindamise, heade tavade ja poliitika koordineerimisega seotud meetmetega püütakse saavutada e-Euroopa 2005 tegevuskava eesmärke, edendada võrgu- ja infoturvet ja lairiba kasutamist ning edendada e-valitsust, e-äritegevust, e-tervishoidu ja e-õppimist.

Programmiga luuakse ka ühine raamistik mitmesuguste siseriiklike, piirkondlike ja kohalike tasandite üksteist täiendavale koostoimele Euroopa tasandil.

Artikkel 2

Artiklis 1 nimetatud eesmärkide saavutamiseks võetakse järgmisi meetmeid.

a) Meede 1

Tegevuse tulemuslikkuse järelevalve ja võrdlus:

- andmete kogumine ja analüüsimine võrdleva hindamise näitajate alusel, mis on määratletud nõukogu 18. veebruari 2003. aasta resolutsioonis e-Euroopa 2005 tegevuskava rakendamise kohta, [8] sealhulgas vajaduse korral piirkondlike näitajate alusel. Erilist tähelepanu tuleb pöörata e-Euroopa 2005 tegevuskava kõige tähtsamate eesmärkidega seotud andmetele.

b) Meede 2

Heade tavade levitamine:

- uurimused, millega tehakse kindlaks head tavad siseriiklikul, piirkondlikul ja kohalikul tasandil, mis aitavad kaasa e-Euroopa 2005 tegevuskava edukale rakendamisele,

- e-Euroopa 2005 tegevuskava eesmärke edendavate sihtotstarbeliste konverentside, seminaride või töörühmade toetamine koostöö, kogemuste vahetamise ja heade tavade levitamise soodustamiseks artikli 1 punktis b määratletud üksteist täiendava koostoime ühises raamistikus.

c) Meede 3

Analüüs ja strateegiline arutelu:

- sotsiaal- ja majandusekspertide töö toetamine, et anda komisjonile ja taotluse korral e-Euroopa juhtrühmale andmeid tulevikupoliitika analüüsi jaoks,

- e-Euroopa juhtrühma toetamine, kes annab e-Euroopa 2005 tegevuskava rakendamise strateegilise ülevaate, korraldab kogemuste vahetamise foorumi, võimaldab kandidaatriikidel varakult osaleda ning vajaduse korral kutsub teisi sidusrühmi oma arvamust avaldama.

d) Meede 4

Võrgu- ja infoturbe parandamine:

- nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta ja 18. veebruari 2003. aasta resolutsioonidega ning e-Euroopa 2005 tegevuskavaga ettenähtud võrgu- ja infoturbe küsimusi käsitleva Euroopa tasandil tulevase struktuuri loomise ettevalmistamine, muu hulgas vaatluste, uuringute ja töörühmade rahastamisega, mis käsitlevad näiteks andmeturbemehhanisme, nende koostalitlusvõimet, võrgu töökindlust ja kaitset, kõrgetasemelist krüptograafiat, eraelu puutumatust ja turvalisust traadita sides.

Artikkel 3

Komisjon kasutab artiklis 1 sätestatud eesmärkide saavutamiseks ja artiklis 2 sätestatud meetmete rakendamiseks asjakohaseid ja vajalikke vahendeid, eelkõige:

- lepingute sõlmimist ülesannete täitmiseks, mis on seotud vaatluste, teaduslike uuringute, konkreetsete valdkondade üksikasjalike uuringute ning piiratud ulatusega tutvustamistegevusega, sealhulgas töörühmad ja konverentsid,

- teabe kogumist, avaldamist ja levitamist ning veebipõhiste teenuste arendamist,

- toetuse andmist ekspertide kohtumiste, konverentside ja seminaride korraldamiseks.

Artikkel 4

Programm hõlmab ajavahemikku 1. jaanuar 2003 – 31. detsember 2005.

Käesoleva programmi rakendamise finantsraamistikuks määratakse 21 miljonit eurot.

Suunav jaotus on esitatud lisas.

Eelarvepädevad institutsioonid kinnitavad iga-aastased assigneeringud finantsperspektiivi piires.

Artikkel 5

Programmi rakendamise ja selle kooskõlastamise eest muude ühenduse programmidega vastutab komisjon. Igal aastal koostab komisjon käesoleva otsuse alusel tööprogrammi.

Komisjon järgib artikli 6 lõikes 2 sätestatud menetlust järgmiste toimingute tegemisel:

a) tööprogrammi vastuvõtmine, sealhulgas üldine eelarveline jaotus;

b) programmi hindamise meetmete vastuvõtmine;

c) konkursikutsete kriteeriumide määratlemine artiklis 1 nimetatud eesmärkide kohaselt ja projektide hindamine, mis on esitatud nende kutsete alusel, kus ühenduse makstav osa on hinnangulisest ühenduse osast vähemalt 250000 eurot.

Artikkel 6

1. Komisjoni abistab komitee (edaspidi "komitee").

2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.

Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.

3. Komitee võtab vastu oma töökorra.

Artikkel 7

1. Ühenduse toetuse tulemusliku kasutamise kindlustamiseks tagab komisjon, et käesoleva otsuse kohaste toimingute suhtes kohaldatakse tõhusat eelhindamist, järelevalvet ja järelhindamist.

2. Meetmete rakendamise ajal ja pärast seda annab komisjon hinnangu nende elluviimise viisi ning rakendamise mõju kohta, et hinnata, kas esialgsed eesmärgid on saavutatud.

3. Komisjon teavitab komiteed ja e-Euroopa juhtrühma korrapäraselt programmi kui terviku rakendamisest.

4. Programmi lõppemisel esitab komisjon Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele hindamisaruande artiklis 2 nimetatud meetmete rakendamise tulemuste kohta.

Artikkel 8

1. Euroopa Majanduspiirkonna riikidele, taotleja- ja kandidaatriikidele, Kesk- ja Ida-Euroopa assotsieerunud riikidele võib pakkuda programmis osalemist lepingute raames, mida kõnealused riigid on Euroopa Ühendusega sõlminud.

2. Käesoleva otsuse rakendamisel soodustatakse vajaduse korral koostööd kolmandate riikide ja rahvusvaheliste organisatsioonidega.

Artikkel 9

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 10

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 17. november 2003

Euroopa Parlamendi nimel

president

P. Cox

Nõukogu nimel

eesistuja

G. Alemanno

[1] EÜT C 291 E, 26.11.2002, lk 243.

[2] ELT C 61, 14.3.2003, lk 184.

[3] ELT C 128, 29.5.2003, lk 19.

[4] Euroopa Parlamendi 12. veebruari 2003. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata), nõukogu 26. mai 2003. aasta ühine seisukoht (ELT C 159 E, 8.7.2003, lk 11) ja Euroopa Parlamendi 25. septembri 2003. aasta otsus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata). Nõukogu 27. oktoobri 2003. aasta otsus.

[5] EÜT C 43, 16.2.2002, lk 2.

[6] ELT C 48, 28.2.2003, lk 1.

[7] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.

[8] ELT C 48, 28.2.2003, lk 2.

--------------------------------------------------

LISA

Mitmeaastane programm, mis käsitleb e-Euroopa tegevuskava järelevalvet, heade tavade levitamist ning võrgu-ja infoturvet (MODINIS)

Kulude suunav jaotus 2003–2005

Üldeelarve protsendimäärad kategooriate ja aastate kaupa |

| 2003 | 2004 | 2005 | Kokku 2003–2005 |

Meede 1 – tegevuse tulemuslikkuse järelevalve ja võrdlus | 12 % | 14 % | 14 % | 40 % |

Meede 2 – heade tavade levitamine | 8 % | 10 % | 12 % | 30 % |

Meede 3 – analüüs ja strateegiline arutelu | 2 % | 3 % | 3 % | 8 % |

Meede 4 – võrgu- ja infoturbe parandamine | 17 % | 5 % | 0 % | 22 % |

Protsendimäärad kokku | 39 % | 32 % | 29 % | 100 % |

--------------------------------------------------

Top