Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1253

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1253/2002, 11. juuli 2002, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 800/1999, millega sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad

    EÜT L 183, 12.7.2002, p. 12–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1253/oj

    32002R1253



    Official Journal L 183 , 12/07/2002 P. 0012 - 0021


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1253/2002,

    11. juuli 2002,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 800/1999, millega sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 30. juuni 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 1766/92 teraviljaturu ühise korralduse kohta,1 viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1666/2000,2 eriti selle artikleid 13 ja 21, ning muude põllumajandussaaduste ja -toodete turgude ühist korraldust käsitlevate määruste vastavaid sätteid,

    ning arvestades järgmist:

    (1) Praegu on rahvusvaheliste kontrolli- ja järelevalveasutuste (edaspidi järelevalveasutused) tunnustamise ja kontrollimise tingimused sätestatud liikmesriikide poolt komisjoni töödokumendis, mis ei ole õiguslikult siduv. Oma eriettekandes nr 7/2001 eksporditoetuste kohta3 on Euroopa Kontrollikoda osutanud teatavatele puudustele põllumajandustoodete diferentseeritud eksporditoetuste süsteemi sihtkohta jõudmise tõendites, milles on tähtis osa järelevalveasutustel. Nimetatud eriettekande soovitusi silmas pidades on asjakohane muuta järelevalveasutuste tunnustamist ja kontrollimist käsitlevad tingimused õiguslikult siduvaks, integreerides need komisjoni 15. aprilli 1999. aasta määrusesse (EÜ) nr 800/1999, millega kehtestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad,4 viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2299/2001.5 Need tingimused käsitlevad tunnustuse andmise, peatamise ja äravõtmise korda, järelevalveasutuste poolt välja antavate sertifikaatide tüüpe ja näidiseid ning sertifitseerimisnõudeid.

    (2) Lisaks sellele peetakse vajalikuks näha ette liikmesriikide rakendatav tõhus karistuste süsteem juhtudeks, kui järelevalveasutused edastavad sihtkohta saabumise tõendeid ebakorrapäraselt.

    (3) Praegu puuduvad ühiseeskirjad lossimistõendite väljaandmise kohta liikmesriikide kolmandates riikides asuvate ametiasutuste poolt. Seetõttu on tarvis kehtestada miinimumnõuded, mida need asutused peavad järgima täiendavate sihtkohta saabumise tõendite väljastamisel.

    (4) Halduskoormuse kergendamiseks sihtkohta saabumise tõendite väljaandmisel tuleks suurendada eksporditoetuste summasid, mille puhul ei nõuta tõendit impordi kohta.

    (5) Pädevate asutuste koorem väikeste toetussummade haldamisel on suur. Seetõttu peetakse lihtsustamise huvides asjakohaseks kehtestada 100 euro suurune künnis, millest väiksema summa puhul peaks liikmesriikide pädevatel talitustel olema võimalus keelduda toetuse maksmisest.

    (6) Samal ajal tuleks määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 9 lõike 1 punkti c kohandada komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik,6 viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 444/20027) muudetud artikli 912c lõikega 2.

    (7) Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 800/1999 vastavalt muuta.

    (8) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kõikide asjaomaste korralduskomiteede arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 800/1999 muudetakse järgmiselt.

    1. Artikli 9 lõike 1 punkt c asendatakse järgmisega:

    "c) Alternatiivina punktis b esitatud tingimustele võib kontrolleksemplari T5 sihtliikmesriik või liikmesriik, kus tõendina kasutatakse siseriiklikku dokumenti, seada tingimuseks, et kontrolleksemplar T5 või siseriiklik dokument, millega tõendatakse toodete lahkumist ühenduse tolliterritooriumilt, kinnitatakse ainult sellise veodokumendi esitamisel, milles täpsustatakse väljaspool ühenduse tolliterritooriumi asuv lõppsihtkoht.

    Sellisel juhul lisavad kontrolleksemplari T5 sihtliikmesriigi pädevad asutused või selle liikmesriigi pädevad asutused, kus tõendina kasutatakse siseriiklikku dokumenti, kontrolleksemplari T5 jaotise "Kasutuse ja/või sihtkoha kontroll" rubriiki "Märkused" või siseriikliku dokumendi vastavasse rubriiki ühe järgmistest kannetest:

    - Documento de transporte con destino fuera de la CE presentado,

    - Transportdokument med destination uden for EF forelagt,

    - Beförderungspapier mit Bestimmung außerhalb der EG wurde vorgelegt,

    - ,

    - Transport document indicating a destination outside the customs territory of the Community has been presented,

    - Document de transport avec destination hors CE présenté,

    - Documento di trasporto con destinazione fuori CE presentato,

    - Vervoerdocument voor bestemming buiten EG voorgelegd,

    - Documento de transporte com destino fora da CE apresentado,

    - Kuljetusasiakirja, jossa ilmoitetaan yhteisön tullialueen ulkopuolinen määräpaikka, on esitetty,

    - Transportdokument med slutlig destination, utanför gemenskapens tullområde har lagts fram.

    Makseasutus kontrollib käesoleva punkti täitmist pisteliselt."

    2. Artiklit 16 muudetakse järgmiselt:

    a) lõike 1 punkt b asendatakse järgmisega:

    "b) vastavalt VI lisa III peatükis kehtestatud eeskirjadele ning VII lisas kehtestatud näidist kasutades tunnustatud rahvusvahelise kontrolli- ja järelevalveasutuse (edaspidi järelevalveasutus) koostatud lossimis- ja imporditõend. Kõnealusel tõendil peavad olema impordiga seotud tollidokumendi kuupäev ja number."

    b) lõikes 2 asendatakse sissejuhatav lause ning punktid b ja c järgmisega:

    "Kui eksportija ei saa isegi pärast vajalike sammude astumist vastavalt lõike 1 punktidele a ja b valitud dokumente või kui on kahtlusi esitatud dokumentide ehtsuse või üldise täpsuse suhtes, võib impordiga seotud tolliformaalsuste täitmise tõendamiseks esitada ühe või mitu järgmistest dokumentidest:"

    "b) sihtriigis paikneva või selle suhtes pädeva liikmesriigi ametiasutuse välja antud lossimistõend, milles vastavalt VIII lisa nõuetele ning kooskõlas seal sätestatud näidisega täiendavalt tõendatakse, et toode on lahkunud lossimiskohast või vähemalt selle ametiasutuse teada ei ole seda hiljem laaditud reekspordi tarvis;

    c) vastavalt VI lisa III peatükis kehtestatud eeskirjadele ning IX lisas kehtestatud näidist kasutades tunnustatud järelevalveasutuse koostatud lossimistõend, milles täiendavalt tõendatakse, et toode on lahkunud lossimiskohast või vähemalt selle asutuse teada ei ole seda hiljem laaditud reekspordi tarvis;"

    c) lõige 5 tunnistatakse kehtetuks.

    3. Lisatakse artiklid 16a-16f.

    "Artikkel 16a

    1. Järelevalveasutus, kes soovib välja anda artikli 16 lõike 1 punktis b ja lõike 2 punktis c osutatud tõendeid, peab olema tunnustatud selle liikmesriigi pädeva asutuse poolt, kus on tema registrijärgne asukoht.

    2. Järelevalveasutus tunnustatakse tema nõudmisel kolmeks aastaks ja tunnustust saab uuendada, kui kõnealune asutus täidab VI lisa I peatükis kehtestatud tingimusi. Tunnustus kehtib kõigis liikmesriikides.

    3. Tunnustamisel määratakse kindlaks, kas luba välja anda artikli 16 lõike 1 punktis b ja lõike 2 punktis c osutatud tõendeid kehtib kogu maailmas või üksnes teatavates kolmandates riikides.

    Artikkel 16b

    1. Järelevalveasutus tegutseb vastavalt VI lisa II peatüki punktis 1 sätestatud eeskirjadele.

    Kui üht või mitut nendes eeskirjades kehtestatud tingimust ei täideta, peatab järelevalveasutuse tunnustanud liikmesriik tunnustuse ajavahemikuks, mis on vajalik olukorra parandamiseks.

    2. Järelevalveasutuse tunnustanud liikmesriik kontrollib järelevalveasutuse tegutsemist ja toimimist vastavalt VI lisa II peatüki punktis 2 sätestatud nõuetele.

    Artikkel 16c

    Järelevalveasutuse tunnustanud liikmesriik näeb ette tõhusa karistuste süsteemi juhtudeks, kui tunnustatud järelevalveasutus annab välja võltsitud tõendi.

    Artikkel 16d

    1. Järelevalveasutuse tunnustanud liikmesriik võtab viivitamata tunnustuse ära:

    - kui järelevalveasutus ei vasta enam VI lisa I peatükis sätestatud nõuetele või

    - kui järelevalveasutus on korduvalt ja süstemaatiliselt välja andnud võltsitud tõendeid; sel juhul artiklis 16c ettenähtud karistust ei määrata.

    2. Vastavalt avastatud puuduste iseloomule võib tunnustuse ära võtta täielikult või piirata järelevalveasutuse teatavate tegevuste sooritamist.

    3. Kui liikmesriik on võtnud ära kontserni kuuluva järelevalveasutuse tunnustuse, peatab samasse kontserni kuuluvaid järelevalveasutusi tunnustanud liikmesriik selliste järelevalveasutuste tunnustuse kuni kolmeks kuuks vajalike uurimiste tegemiseks, et teha kindlaks, kas muude järelevalveasutuste puhul ei esine samu puudusi kui selles asutuses, millelt tunnustus ära võeti.

    Eelmise lõigu kohaldamiseks hõlmab kontsern kõik ettevõtted, mille kapitalist otseselt või kaudselt üle 50 % kuulub ühele emaettevõttele, kaasa arvatud selle emaettevõtte.

    Artikkel 16e

    1. Liikmesriigid teatavad järelevalveasutuste tunnustamisest komisjonile.

    2. Tunnustuse peatanud või ära võtnud liikmesriik teatab sellest viivitamata teistele liikmesriikidele ja komisjonile, märkides tunnustuse äravõtmise või peatamise põhjused.

    Teade liikmesriikidele tuleks saata X lisas loetletud liikmesriikide keskasutustele.

    3. Komisjon avaldab perioodiliselt liikmesriikide tunnustatud järelevalveasutuste ajakohastatud loetelu.

    Artikkel 16f

    1. Pärast tunnustuse äravõtmise või peatamise kuupäeva välja antud artikli 16 lõike 1 punktis b ja lõike 2 punktis c osutatud tõendid on kehtetud.

    2. Liikmesriigid keelduvad artikli 16 lõike 1 punktis b ja lõike 2 punktis c osutatud tõendeid vastu võtmast, kui nad avastavad neis reeglite eiramisi või puudusi. Kui sellised tõendid on välja andud teise liikmesriigi poolt tunnustatud järelevalveasutus, teatab puudused avastanud liikmesriik olukorrast tunnustuse andnud liikmesriigile."

    4. Artikkel 17 asendatakse järgmisega:

    "Artikkel 17

    Liikmesriigid võivad vabastada eksportijad muude artikli 16 alusel nõutavate tõendite esitamisest peale veodokumendi juhul, kui ekspordideklaratsiooniga kaasneb õigus saada toetust, mille diferentseeritud osa on väiksem või sama suur kui:

    a) 2400 eurot sihtkohaks olevate kolmandate riikide või territooriumide puhul, mis on loetletud IV lisas;

    b) 12 000 eurot sihtkohaks olevate kolmandate riikide või territooriumide puhul, mida ei ole loetletud IV lisas.

    Kui eksportija jagab eksporditoimingu kunstlikult mitmeks osaks eesmärgiga hoida kõrvale sihtkohta jõudmise tõendi esitamise kohustusest, ei ole tal enam õigust saada eksporditoetust ja toetus makstakse tagasi, välja arvatud juhul, kui eksportija esitab asjaomaste toodete kohta artiklis 16 nõutud tõendi."

    5. Artikli 49 lõige 9 asendatakse järgmisega:

    "9. Liikmesriigid võivad otsustada toetust mitte anda, kui summa ühe ekspordideklaratsiooni kohta on kuni 100 eurot."

    6. VI-X lisana on lisatud käesoleva määruse lisa.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2003, arvestades järgmisi erandeid:

    a) artikli 1 punkti 1 kohaldatakse alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast;

    b) artikli 1 punkte 4 ja 5 kohaldatakse ekspordideklaratsioonide suhtes, mida on tunnustatud pärast käesoleva määruse jõustumist;

    c) järelevalveasutuste suhtes, mis on saanud tunnustuse mitte rohkem kui kolm aastat enne 1. jaanuari 2003, kohaldatakse VI lisa I peatüki ja artikli 16a sätteid esimest korda nende tunnustuse uuendamisel.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 11. juuli 2002

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz FISCHLER

    1 EÜT L 181, 1.7.1992, lk 21.

    2 EÜT L 193, 29.7.2000, lk 1.

    3 EÜT C 314, 8.11.2001, lk 1.

    4 EÜT L 102, 17.4.1999, lk 11.

    5 EÜT L 308, 27.11.2001, lk 19.

    6 EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.

    7 EÜT L 68, 12.3.2002, lk 11.

    LISA

    "VI LISA

    Nõuded järelevalveasutuste tunnustamiseks ja kontrollimiseks liikmesriikide poolt

    I peatükk

    Tunnustamise nõuded

    a) Järelevalveasutus peab olema õigus- ja teovõimega terviklik üksus ning see on kantud vastutava liikmesriigi ettevõtete registrisse.

    b) Järelevalveasutuste põhikirjas tuleb sätestada, et selle üks selgesõnaline eesmärk on põllumajandustoodete kontroll ja järelevalve rahvusvahelisel tasemel.

    c) Järelevalveasutus peab olema rahvusvahelise ulatusega, et see oleks võimeline sertifitseerimist läbi viima kogu maailmas, asutades selleks mitmetes kolmandates riikides tüterettevõtteid ja/või võttes lossimistoimingutest otseselt osa oma palgal olevate inspektoritega lähimast piirkondlikust kontorist või ühenduse riigiasutusest või kohalike esindajatega, kes on järelevalveasutuse nõuetekohase järelevalve all.

    Rohkem kui pool eelmises lõikes osutatud tütarettevõtete omakapitalist peab kuuluma järelevalveasutusele. Kui asjaomase kolmanda riigi siseriikliku õigusega piiratakse välisomandust 50 %-ni või enam, on eelmise lõigu kohaldamiseks piisav tõhus kontroll tütarettevõtte üle. Selline kontroll tõendatakse asjakohaste meetmetega, milleks on eelkõige halduslepingu olemasolu, juhatuse ja nõukogu koosseis või muud sarnased meetmed.

    d) Järelevalveasutus peab tõendama oma vilumust põllumajandustoodete ja toiduainete kontrolli ja järelevalve osas. Selline kogemus tehakse kindlaks eelmise kolme aasta jooksul läbiviidud kontrollide kohta esitatud tõendite põhjal või jooksvalt töö käigus. Kõnealused tõendid peavad sisaldama teavet läbiviidud kontrollide tüübi kohta (iseloom, toodete kogus, kontrolli koht jne) ning isikute või üksuste nimesid ja aadresse, kes võivad taotleja kohta teavet anda.

    e) Järelevalveasutus peab vastama nõuetele, mis on sätestatud standardnormi EN 45011 punktides 4.1.1, 4.1.2, 4.1.4, 4.2 a-p, 4.4, 4.5, 4.7, 4.8.1 b-f, 4.8.2, 4.9.1, 4.10, 5, 7, 9.4.

    f) Järelevalveasutuse finantsolukord (kapital, käive jne) peab olema usaldatav. Esitatakse tõendid majandusliku usaldusväärsuse kohta ning viimase kolme aasta raamatupidamise aastaaruanded, mis sisaldavad bilanssi ja kasumiaruannet ning, kui seadusega nii nõutakse, ka audiitorite aruanne ja juhatuse tegevusaruanne.

    g) Järelevalveasutuse haldusosakonnal peab olema "sisekontrolli osakond", mis vastutab riigiasutuste aitamise eest kontrolli- ja inspekteerimistegevusel, mille nad tunnustatud järelevalveasutuses ette võtavad.

    II peatükk

    1. Järelevalveasutuste tegevus

    Tunnustatud järelevalveasutused peavad sihtkohta saabumise tõendite väljaandmisel alati kasutama oma vastutust ja ametialast pädevust.

    Tunnustatud järelevalveasutused peavad oma tegevuse ajal vastama järgmistele nõuetele:

    a) nad peavad tegema kõik võimalikud kontrollid, et identifitseerida sertifikaatidega hõlmatud tooted ja määrata kindlaks nende mass;

    b) järelevalveasutuse juhtkond peab nõuetekohaselt jälgima ettevõtte töötajate tehtud kontrolle sihtkohaks olevas kolmandas riigis;

    c) järelevalveasutused peavad iga väljaantud tõendi kohta pidama toimikut, milles on registreeritud tehtud uurimiste tõendusmaterjal, millega kinnitatakse tõendis esitatud järeldusi (tehtud kvantitatiivsed kontrollid, dokumentide kontroll jne); toimikuid väljaantud tõendite kohta tuleb säilitada 5 aastat;

    d) tunnustatud järelevalveasutused kontrollivad mahalaadimistoiminguid oma nõuetekohase kvalifikatsiooniga alaliste töötajate abil, sihtkohariigis elavate või tegutsevate kohalike esindajate abil või lähetades kohapeale oma töötajaid piirkondlikest asutustest või ühenduse riigiasutustest; järelevalveasutuste nõuetekohase kvalifikatsiooniga alalised töötajad peavad teostama regulaarset järelevalvet kohalike esindajate sekkumise üle.

    2. Järelevalveasutuste tegevuse kontroll

    2.1. Liikmesriigid vastutavad järelevalveasutuste sertifitseerimistoimingute usaldusväärsuse ja tingimustele vastavuse kontrolli eest.

    Enne kolmeaastast uuendamisperioodi teevad riigiasutused kontrollkülastuse järelevalveasutuse registrijärgsesse asukohta.

    Kui konkreetse järelevalveasutuse poolt välja antud tõendite kvaliteedi ja täpsuse suhtes on põhjendatud kahtlusi, kontrollib pädev asutus ettevõtte registrijärgses asukohas, kas käesolevas lisas esitatud eeskirju kohaldatakse täpselt.

    Eriti pööravad liikmesriigid järelevalveasutuse inspekteerimisel tähelepanu järelevalveasutuse tööviisidele ja tegutsemiskorrale oma ülesannete täitmisel, kontrollides samuti juhusliku valiku alusel toimikuid tõendite kohta, mis on esitatud makseasutusele toetuse väljamaksmiseks.

    Liikmesriigid võivad tööle võtta sõltumatuid välisaudiitoreid, et järelevalveasutusi käesolevas lisas sätestatud korra raames kontrollida.

    Liikmesriigid võivad võtta mis tahes muid meetmeid, mida nad järelevalveasutuste nõuetekohaseks kontrolliks vajalikuks peavad.

    2.2. Liikmesriikide asutused peavad järelevalveasutuste tõenditega kinnitatud eksporditoetuste nõudeid kontrollides pöörama erilist tähelepanu tõendite järgmistele aspektidele:

    a) nõudele, et tõenditele on märgitud tehtud tööd ja kinnitus, et kirjeldatud tööd olid tõendil esitatud järelduste tõendamiseks piisavad;

    b) kõigi esitatud tõenditel ilmnevate lahknevuste uurimisele;

    c) nõudele, et tõendid oleksid välja antud mõistliku tähtaja jooksu, olenevalt käsilolevatest juhtumitest.

    III peatükk

    1. Tunnustatud järelevalveasutuste väljaantud tõend sisaldab lisaks kõnealuste kaupade ja partiide identifitseerimiseks vajalikule asjakohasele teabele ning üksikasjadele veovahendite ning saabumise ja mahalaadimise kuupäevade kohta ka sertifitseeritud toodete identifitseerimiseks ja massi kindlakstegemiseks kohaldatud kontrollide ja meetodite kirjeldust.

    Järelevalveasutuste poolt tehtavad kontrollid ja vastavustõendused tuleb läbi viia mahalaadimise ajal, mis võib toimuda impordi tolliformaalsuste täitmisel või pärast seda. Erandlikel ja nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel võib kontroll ja vastavustõendamine tõendite väljaandmiseks toimuda kuue kuu jooksul pärast kaupade mahalaadimise kuupäeva ning tõendil peavad olema kirjas faktide kontrollimiseks astutud sammud.

    2. Lossimis- ja imporditõendite puhul (artikkel 16 lõige 1 punkt b) sisaldab tõend ka kinnitust, et kaubad on lõplikul importimisel tollis vormistatud. Selle kontrolliga kehtestatakse selge seos asjakohase tollidokumendi või tolliprotseduuri ning asjaomase toimingu vahel.

    3. Tunnustatud järelevalveasutus ei sõltu kontrolli käigus tegevusse kaasatud osapooltest. Eelkõige ei või konkreetset tehingut kontrolliv järelevalveasutus ega ükski sama grupi tütarettevõtja osaleda tehingus eksportijana, tollimaaklerina, veoettevõtjana, kaubasaajana, laopidajana või muudes ülesannetes, mis võiksid põhjustada huvide konflikti.

    VII LISA

    Artikli 16 lõike 1 punktis b osutatud lossimis- ja imporditõend

    1. Lossimis- ja imporditõend

    Nr:

    2. Eksportija:

    3. EÜ ekspordiriik:

    4. Sihtriik:

    5. Kauba kirjeldus ja eksporditoetuse kood:

    6. Koguse ja pakendi identifitseerimine:

    6.1. Brutomass (kg):

    Netomass (kg):

    6.2. Ühikute arv (kui eksporditoetus on kindlaks määratud ühikute kaupa):

    6.3. Pakendi identifitseerimine:

    Pakkimata toodete kogus või pakendite arv ja liik:

    Konteinerid: arv ja liik:

    7. Veovahend(id):

    7.1. Veodokument(dokumendid): liik, number ja kuupäev:

    8. Mahalaadimiskoht:

    8.1. Kontrollimise koht (sadam, lennujaam, raudteejaam):

    9. Mahalaadimiskohta saabumise kuupäev:

    9.1. Mahalaadimise alustamise kuupäev ja kellaaeg:

    9.2. Mahalaadimise lõpetamise kuupäev ja kellaaeg:

    10. Kontrollimise viis ja tulemused:

    10.1. Brutomass (kg):

    Netomass (kg):

    10.2. Ühikute arv (kui eksporditoetus määratakse kindlaks ühikute kaupa):

    10.3. Pakendi identifitseerimine:

    Pakkimata toodete kogus või pakendite arv ja liik:

    Konteinerid: arv ja liik:

    10.4. Kontrollkaalumisel kasutatud viisid:

    10.5. Märkused:

    11. Tollidokumendi kuupäev ja number:

    12. Muud märkused, sealhulgas vajaduse korral selgitus, miks mahalaadimise kontrolli ei tehtud mahalaadimise ajal:

    13. Tõendil on märgitud:

    13.1. Kaupa kontrollinud isiku nimi ja ametinimetus:

    13.2. Nimi, kuupäev ja allkirjastamise koht, allkiri ja järelevalveasutuse pitser:

    VIII LISA

    Nõuded, mida kolmandates riikides asuvad liikmesriikide ametiasutused peavad artikli 16 lõike 2 punkti b kohaldamisel järgima

    1. Ametiasutus otsustab lossimistõendi välja anda ühe või mitme järgmise dokumendi põhjal:

    - tollidokument, sealhulgas elektroonilise teksti väljatrükk, kui see on vastuvõetav,

    - riigi sadamadokumendid või muud ametiasutuse välja antud dokumendid,

    - kapteni või transpordifirma deklaratsioon,

    - muud importija poolt esitatud vormid või kviitungid.

    2. Liikmesriikide ametiasutused annavad lossimistõendid välja järgmises sõnastuses:

    Tõendatakse, et (kauba kirjeldus, koguse ja pakendi identifitseerimine) on maha laaditud (mahalaadimiskoht/linna nimi) .. (mahalaadimiskuupäev).

    Lisaks sellele tõendatakse, et toode on lahkunud lossimiskohast või vähemalt selle ametiasutuse teada ei ole seda hiljem laaditud reekspordi tarvis.

    Tõend on välja antud järgmiste dokumentide alusel:

    (esitatud dokumentide loetelu, mille alusel asutus tõendi välja annab)

    Nimi, kuupäev ja allkirjastamise koht, allkiri ja ametiasutuse pitser:

    3. Lossimistõendi välja andnud ametiasutus peab kõikide väljaantud tõendite kohta registrit ja toimikuid, millesse märgitakse, milliste dokumentaalsete tõendite alusel tõendid välja anti.

    IX LISA

    Artikli 16 lõike 1 punktis b osutatud lossimis- ja imporditõend

    1. Lossimis- ja imporditõend

    Nr:

    2. Eksportija:

    3. EÜ ekspordiriik:

    4. Sihtriik:

    5. Kauba kirjeldus ja eksporditoetuse kood:

    6. Koguse ja pakendi identifitseerimine:

    6.1. Brutomass (kg):

    Netomass (kg):

    6.2. Ühikute arv (kui eksporditoetus määratakse kindlaks ühikute kaupa):

    6.3. Pakendi identifitseerimine:

    Pakkimata toodete kogus või pakendite arv ja liik:

    Konteinerid: arv ja liik:

    7. Veovahend(id):

    7.1. Veodokument(dokumendid): liik, number ja kuupäev:

    8. Mahalaadimiskoht:

    8.1. Kontrollimise koht (sadam, lennujaam, raudteejaam):

    9. Mahalaadimiskohta saabumise kuupäev:

    9.1. Mahalaadimise alustamise kuupäev ja kellaaeg:

    9.2. Mahalaadimise lõpetamise kuupäev ja kellaaeg:

    10. Kontrollimise viis ja tulemused:

    10.1. Brutomass (kg):

    Netomass (kg):

    10.2. Ühikute arv (kui eksporditoetus määratakse kindlaks ühikute kaupa):

    10.3. Pakendi identifitseerimine:

    Pakkimata toodete kogus või pakendite arv ja liik:

    Konteinerid: arv ja liik:

    10.4. Kontrollkaalumisel kasutatud viisid:

    10.5. Märkused:

    11. Sadama alalt lahkumise kuupäev:

    Või - ..(alates-kuni)

    11.1. Veovahendid:

    11.2. Tõend vastavalt artikli 16 lõike 2 punktile c selle kohta, et tooteid ei ole reeksporditud:

    12. Muud märkused, sealhulgas vajaduse korral selgitus, miks mahalaadimise kontrolli ei tehtud mahalaadimise ajal:

    13. Tõendil on märgitud:

    13.1. Kaupa kontrollinud isiku nimi ja ametinimetus:

    13.2. Nimi, kuupäev ja allkirjastamise koht, allkiri ja järelevalveasutuse pitser:

    X LISA

    Artiklis 16e osutatud liikmesriikide keskasutuste loetelu

    Liikmesriik Keskasutus

    Belgia Bureau d'Intervention et de Restitution Belge (BIRB) Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB)

    Prantsusmaa Commission interministérielle d'agrément (CIA) des sociétés de contrôle et de surveillance - Direction générale des douanes et droits indirects (DGDDI)

    Luksemburg Ministre de l'Agriculture, de la Viticulture et du Développement rural

    Kreeka Ministre de l'Agriculture - OPEKEPE

    Hispaania Ministerio de Agriculture, Pesca y Alimentacin - Fondo Espaol de Garantía Agraria (FEGA)

    Portugal Ministério da Agricultura, do Desenvolvimento Rural e das Pescas

    Itaalia Agenzia delle Dogane - Servizio Autonomo Interventi Settore Agricolo (SAISA)

    Taani Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri - Direktoratet for FødevareErhverv

    Iirimaa Department of Agriculture and Food

    Ühend-kuningriik Rural Payments Agency (RPA)

    Saksamaa Bundesministerium der Finanzen - Hauptzollamt Hamburg-Jonas

    Holland Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij

    Austria Bundesministerium für Finanzen

    Soome Ministry of Agriculture and Forestry

    Rootsi Swedish Board of Agriculture"

    Top