Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1097

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1097/2002, 24. juuni 2002, millega täiendatakse määruse (EÜ) nr 2400/96 (teatavate nimede kandmise kohta kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähtiste registrisse, mis on ette nähtud nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandussaaduste ja toiduainete geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste kaitse kohta) lisa (Queso de Murcia al vino — Queso de Murcia)

    EÜT L 166, 25.6.2002, p. 8–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1097/oj

    32002R1097



    Official Journal L 166 , 25/06/2002 P. 0008 - 0009


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1097/2002,

    24. juuni 2002,

    millega täiendatakse määruse (EÜ) nr 2400/96 (teatavate nimede kandmise kohta kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähtiste registrisse, mis on ette nähtud nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandussaaduste ja toiduainete geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste kaitse kohta) lisa (Queso de Murcia al vino - Queso de Murcia)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 14. juuli 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandussaaduste ja toiduainete geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta,1 viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 2796/2000,2 eriti selle artikli 6 lõikeid 3 ja 4,

    ning arvestades järgmist:

    1) Hispaania on esitanud vastavalt määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklile 5 komisjonile kaks taotlust nimede "Queso de Murcia al vino" ja "Queso de Murcia" registreerimiseks kaitstud päritolunimetustena.

    2) Kooskõlas kõnealuse määruse artikli 6 lõikega 1 on leitud, et taotlused vastavad kõikidele kõnealuses määruses sätestatud nõuetele ja sisaldavad eelkõige kõiki artikli 4 kohaselt nõutud andmeid.

    3) Komisjonile ei ole esitatud nimetatud määruse artikli 7 alusel ühtki vastuväidet käesoleva määruse lisas esitatud nimede kohta pärast nende avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.3

    4) Seepärast tuleks kõnealused nimed kanda kaitstud päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste registrisse ning võtta kaitstud päritolunimetustena kaitse alla kogu ühenduses.

    5) Käesoleva määruse lisaga täiendatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 2400/964 (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 465/20025) lisa,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Käesoleva määruse lisas esitatud nimed lisatakse määruse (EÜ) nr 2400/96 lisasse ja kantakse kaitstud päritolunimetustena (KPN) määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 6 lõikega 3 ettenähtud kaitstud päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste registrisse.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 24. juuni 2002

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz FISCHLER

    LISA

    EÜ ASUTAMISLEPINGU I LISAS LOETLETUD JA INIMTOIDUKS ETTENÄHTUD TOOTED

    Juust

    HISPAANIA

    - Queso de Murcia al vino (KPN)

    - Queso de Murcia (KPN).

    1 EÜT L 208, 24.7.1992, lk 1.

    2 EÜT L 324, 21.12.2000, lk 26.

    3 EÜT C 248, 6.9.2001, lk 3.

    4 EÜT L 327, 17.12.1996, lk 11.

    5 EÜT L 142, 31.5.2002, lk 27.

    Top