This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1496
Commission Regulation (EC) No 1496/2001 of 20 July 2001 amending Regulation (EC) No 1209/2001 and derogating from Regulation (EC) No 562/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1496/2001, 20. juuli 2001, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1209/2001, millega kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 562/2000, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veiseliha kokkuostu kohta
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1496/2001, 20. juuli 2001, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1209/2001, millega kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 562/2000, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veiseliha kokkuostu kohta
EÜT L 197, 21.7.2001, p. 3–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2002
Official Journal L 197 , 21/07/2001 P. 0003 - 0003
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1496/2001, 20. juuli 2001, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1209/2001, millega kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 562/2000, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veiseliha kokkuostu kohta EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1254/1999 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta,1 eriti selle artikli 47 lõiget 8, ning arvestades järgmist: (1) Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1209/20012 kehtestatakse teatavad erandid komisjoni määrusest (EÜ) nr 562/2000,3 et lahendada erakorralist turuolukorda, mis tuleneb viimastest sündmustest seoses veiste spongioosse entsefalopaatiaga (BSE). Järgnenud suu- ja sõrataudi epideemia tõttu on vaja teha teatavaid täiendavaid muudatusi. (2) Otstarbekas on kehtestada võimalus osta kokku maksimummassi ületava massiga rümpasid, piirates sel juhul samal ajal kokkuostuhinda lubatud maksimummassi puhul makstava hinnaga. Eesveerandite ostu puhul tuleks selle piirangu kohaldamisel piirata nende kokkuostuhinda 40 protsendini rümpade maksimummassi puhul makstavast hinnast. (3) Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1209/2001 muuta. (4) Sündmuste arengut silmas pidades peab käesolev määrus jõustuma viivitamata. (5) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määruse (EÜ) nr 1209/2001 artikli 1 lõige 3 asendatakse järgmisega: "3. Olenemata määruse (EÜ) nr 562/2000 artikli 4 lõike 2 punktist g võib kõnealuses artiklis osutatud rümpade maksimummass 2001. aasta kolmandas kvartalis olla 390 kg; sekkumiseks võib siiski kokku osta ka üle 390 kg kaaluvaid rümpasid, kuid sel juhul ei ületa makstav kokkuostuhind kõnealuse maksimummassi korral makstavat hinda või eesveerandite puhul 40 % maksimummassi korral makstavast hinnast." Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 20. juuli 2001 Komisjoni nimel komisjoni liige Franz FISCHLER 1 EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21. 2 EÜT L 165, 22.6.2001, lk 15. 3 EÜT L 68, 16.3.2000, lk 22.