Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 32001R1082

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1082/2001, 1. juuni 2001, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 562/2000, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veiseliha kokkuostu kohta, ning parandatakse määrust (EÜ) nr 590/2001, millega tehakse erand määrusest (EÜ) nr 562/2000 ja millega muudetakse kõnealust määrust

    EÜT L 149, 2.6.2001, s. 19–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Dokumentets juridiske status Ikke længere i kraft, Gyldighedsperiodens slutdato: 30/11/2006; osaline kehtivuse lõpp artikkel 1 mõjud tunnistatud kehtetuks 32006R1669

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1082/oj

    32001R1082



    Euroopa Liidu Teataja L 149 , 02/06/2001 Lk 0019 - 0020


    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1082/2001,

    1. juuni 2001,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 562/2000, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veiseliha kokkuostu kohta, ning parandatakse määrust (EÜ) nr 590/2001, millega tehakse erand määrusest (EÜ) nr 562/2000 ja millega muudetakse kõnealust määrust

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1254/1999 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 47 lõiget 8,

    ning arvestades järgmist:

    (1) Komisjoni määruses (EÜ) nr 562/2000 [2] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 590/2001 [3]) sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veiseliha kokkuostu kohta. Eelkõige sätestatakse määruse (EÜ) nr 562/2000 artiklis 17 teatavad ülevõtmise ja eelkontrolli tingimused.

    (2) Erandina määruse (EÜ) nr 562/2000 artikli 4 lõikest 2 nähakse määruse (EÜ) nr 590/2001 (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 826/2001 [4]) artikli 1 lõike 2 punktiga b ette viie ribiga eesveerandite kokkuost. Olukorra selgitamiseks seoses veerandite ülevõtmise korral toimuva eelkontrolliga tuleks kõnealuseid eeskirju muuta.

    (3) Määruse (EÜ) nr 590/2001 artikli 1 lõike 2 punkti b ingliskeelses versioonis on viga. Lisaks sellele tuleks määruse (EÜ) nr 590/2001 artikli 1 lõike 7 viimases lõigus asendada sõna "artikkel" sõnaga "lõige".

    (4) Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 562/2000 ja määrust (EÜ) nr 590/2001 vastavalt muuta ja parandada.

    (5) Sündmuste arengut silmas pidades peab käesolev määrus jõustuma viivitamata.

    (6) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määruse (EÜ) nr 562/2000 artikli 17 lõike 3 teine lõik asendatakse järgmisega:

    "Eelkontroll hõlmab saadetisi, milles on vastavalt sekkumisameti määratlusele kõige enam 20 tonni poolrümpasid. Kui pakkumine hõlmab veerandeid, võib sekkumisamet siiski lubada saadetisi, milles on üle 20 tonni poolrümpasid. Kui tagasilükatud poolrümpade kogus ületab 20 % kontrollitud saadetisest, lükatakse lõike 6 kohaselt tagasi kogu saadetis."

    Artikkel 2

    Määrust (EÜ) nr 590/2001 muudetakse järgmiselt.

    1. (Käsitleb ainult ingliskeelset versiooni.)

    2. Artikli 1 lõike 7 viimase lõigu esimene lause sõnastatakse järgmiselt:

    "Käesoleva lõike alusel ostetud toodete puhul:".

    Artikkel 3

    Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 1. juuni 2001

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz Fischler

    [1] EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21.

    [2] EÜT L 68, 16.3.2000, lk 22.

    [3] EÜT L 86, 27.3.2001, lk 30.

    [4] EÜT L 120, 28.4.2001, lk 7.

    --------------------------------------------------

    Op