Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0329

    Nõukogu otsus, 24. aprill 2001, millega ajakohastatakse ühiste konsulaarjuhiste VI osa ja lisasid 3, 6 ja 13 ning üldkäsiraamatu lisasid 5a, 6a ja 8

    EÜT L 116, 26.4.2001, p. 32–34 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; mõjud tunnistatud kehtetuks 32009R0810

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/329/oj

    32001D0329



    Euroopa Liidu Teataja L 116 , 26/04/2001 Lk 0032 - 0034


    Nõukogu otsus,

    24. aprill 2001,

    millega ajakohastatakse ühiste konsulaarjuhiste VI osa ja lisasid 3, 6 ja 13 ning üldkäsiraamatu lisasid 5a, 6a ja 8

    (2001/329/EÜ)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse nõukogu 24. aprilli 2001. aasta määrust (EÜ) nr 790/2001, millega viisataotluste läbivaatamise teatavate üksikasjalike eeskirjade ja praktiliste menetluste rakendamisvolitused jäetakse nõukogule, [1]

    võttes arvesse nõukogu 24. aprilli 2001. aasta määruse (EÜ) nr 789/2001 (millega antakse nõukogule rakendusvolitused piirikontrolli ja piirivalve rakendamise teatavate üksikasjalike sätete ja praktilise korra osas) [2] artiklit 4,

    võttes arvesse Rootsi algatust

    ning arvestades järgmist:

    (1) Tulenevalt nõukogu 1. detsembri 2000. aasta otsusest 2000/777/EÜ Schengeni acquis' kohaldamise kohta Taanis, Soomes ja Rootsis ning Islandil ja Norras [3] on tarvis ajakohastada diplomaatilistele ja konsulaaresindustele ettenähtud viisasid käsitlevate ühiste konsulaarjuhiste [4] VI osa ja lisasid 3, 6 ja 13 ning üldkäsiraamatu lisasid 5a, 6a ja 8.

    (2) Käesolev õigusakt on vastavalt Schengeni acquis' Euroopa Liitu integreerimist käsitlevale protokollile osa Schengeni acquis täiendamisest, nagu see on määratletud nõukogu 20. mai 1999. aasta otsuse 1999/435/EÜ (Schengeni acquis' määratlemisest, et vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu ja Euroopa Liidu lepingu asjakohastele sätetele kindlaks määrata kõigi acquisd moodustavate eeskirjade ja otsuste õiguslik alus) [5] A lisas.

    (3) Taani on Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli artiklite 1 ja 2 kohaselt teatanud, et ei osale käesoleva õigusakti vastuvõtmisel, ning seetõttu seda tema suhtes ei kohaldata. Võttes arvesse, et käesoleva õigusakti eesmärk on täiendada Schengeni acquis' d vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu IV jaotisele, otsustab Taani vastavalt protokolli artiklile 5 kuue kuu jooksul pärast seda, kui nõukogu on käesoleva õigusakti vastu võtnud, kas ta võtab selle sätted üle siseriiklikku õigusesse.

    (4) Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi suhtes on käesolev õigusakt osa Schengeni acquis' täiendamisest vastavalt 18. mail 1999 Euroopa Liidu Nõukogu ja kõnealuse kahe riigi vahel sõlmitud lepingule. [6] Nimetatud lepinguga ettenähtud menetluste tulemusena kohaldatakse käesolevast õigusaktist tulenevaid õigusi ja kohustusi ka nende kahe riigi suhtes ning nende kahe riigi ja käesoleva õigusakti kohaldamises osalevate liikmesriikide vaheliste suhete puhul.

    (5) Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukohta käsitleva protokolli artikli 1 kohaselt ei osale Iirimaa ja Ühendkuningriik käesoleva õigusakti vastuvõtmisel. Sellest tulenevalt ning ilma et see piiraks eespool nimetatud protokolli artikli 4 kohaldamist, ei kohaldata käesoleva õigusakti sätteid Iirimaa ega Ühendkuningriigi suhtes,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    1. Ühiste konsulaarjuhiste VI osa punkti 1.1 (lahter "KEHTIVUSPIIRKOND") kolmas taane asendatakse järgmisega:

    "— konventsiooni artiklis 14 sätestatud juhtudel võib piiratud territoriaalne kehtivus hõlmata mitme liikmesriigi territooriumi; sellisel juhul ja olenevalt käesolevale väljale sisestatavatest liikmesriikide koodidest on võimalused järgmised:

    a) sisestatakse asjaomaste liikmesriikide koodid;

    b) sisestatakse fraas "Schengeni riigid" väljaandva liikmesriigi keeles ning selle järele sulgudesse miinusmärk ning nende liikmesriikide koodid, kelle territooriumi osas viisa ei kehti."

    2. Ühiste konsulaareeskirjade lisa 3 osast 3 ja üldkäsiraamatu lisa 5a osast 3 jäetakse välja pealkirjad "Taani", "Soome", "Rootsi", "Island" ja "Norra" koos nende all esitatud elamislubade loenditega.

    3. Ühiste konsulaareeskirjade lisa 6 teine taane tunnistatakse kehtetuks.

    4. Ühiste konsulaareeskirjade lisa 13 näidisesse 14 ja üldkäsiraamatu lisa 6a näidisesse 14 lisatakse järgmised koodid:

    Taani: | DK |

    Soome: | FIN |

    Rootsi: | S |

    Island: | IS |

    Norra: | N. |

    5. Ühiste konsulaareeskirjade lisa 13 näidis 11, üldkäsiraamatu lisa 6a näidis 11 ja üldkäsiraamatu lisa 8 näidis 2 asendatakse käesolevale otsusele lisatud näidisega.

    Artikkel 2

    Käesolevat otsust kohaldatakse alates 27. aprillist 2001.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus on vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule adresseeritud liikmesriikidele.

    Luxembourg, 24. aprill 2001

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    M. Winberg

    [1] EÜT L 116, 26.4.2001, lk 2.

    [2] EÜT L 116, 26.4.2001, lk 5.

    [3] EÜT L 309, 9.12.2000, lk 24.

    [4] EÜT L 239, 22.9.2000, lk 318.

    [5] EÜT L 176, 10.7.1999, lk 1.

    [6] EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.

    --------------------------------------------------

    LISA

    NÄIDIS 11

    LÜHIAJALISED TERRITORIAALSE PIIRANGUGA VIISAD, MILLE KEHTIVUS ON PIIRATUD MITME RIIGIGA

    Käesoleval juhul sisestatakse lahtrisse "kehtivuspiirkond":

    - kas nende riikide koodid, mille osas viisa kehtib (Belgia: B, Taani: DK, Saksamaa: D, Kreeka: GR, Hispaania: E, Prantsusmaa: F, Itaalia: I, Luksemburg: L, Holland: NL, Austria: A, Portugal: P, Soome: FIN, Rootsi: S, Island: IS, Norra: N. Beneluxi riikide puhul: BNL). Allpool esitatud näidise puhul on territoriaalne kehtivus piiratud Prantsusmaa ja Hispaaniaga;

    +++++ TIFF +++++

    - või fraas "Schengeni riigid" ning selle järele sulgudesse miinusmärk ja nende liikmesriikide koodid, mille territooriumi osas viisa ei kehti. Allpool toodud näidise puhul kehtib viisa kõikide Schengeni acquis'd kohaldavate liikmesriikide, välja arvatud Prantsusmaa ja Hispaania territooriumide suhtes.

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top