Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R0085

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 85/93, 19. jaanuar 1993, tubakasektori kontrolliasutuste kohta

EÜT L 12, 20.1.1993, p. 9–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/85/oj

31993R0085



Euroopa Liidu Teataja L 012 , 20/01/1993 Lk 0009 - 0012
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 48 Lk 0007
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 48 Lk 0007


Komisjoni määrus (EMÜ) nr 85/93,

19. jaanuar 1993,

tubakasektori kontrolliasutuste kohta

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 30. juuni 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2075/92 toortubakaturu ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 20 lõiget 8,

ning arvestades, et:

määruse (EMÜ) nr 2075/92 artikli 20 lõike 2 kohaselt peab iga liikmesriik, kes toodab rohkem kui miinimumkoguse, rajama teatavate kontrollide korraldamiseks ja muude tubaka tootmistoetuskavaga seotud kohustuste täitmiseks asutuse; kõnealune asutus peab olema võimeline täitma kõnealuses määruses kindlaks määratud ülesandeid; iga asutus peab seepärast omama nende ülesannete täitmiseks vajalikke miinimumvõimalusi;

kõnealuse sektori eeskirjade nõuetekohase ja tõhusa kohaldamise tagamiseks määratakse määruse (EMÜ) nr 2075/92 artikli 20 lõikes 3 kindlaks, et asjaomane liikmesriik annab asutusele selle ülesannete täitmisel kõik vajalikud volitused; selleks peab iga asjaomane liikmesriik andma asutuse inspektoritele volitused kõnealuse teabe nõudmiseks ja asutuse ülesannete täitmiseks vajalike kontrollimiste korraldamiseks;

järelevalve ühenduse eeskirjade kohaldamise üle nõuab tubaka omaduste kontrollimist; seepärast on vaja lubada inspektoritel võtta proove tubakast, mida ladustavad isikud, kelle suhtes kohaldatakse järelevalvet;

inspekteerimiste tõhususe parandamise huvides tuleks igas asutuses ette näha kontrolliosakonnad;

asjaomased liikmesriigid peavad võtma kõik vajalikud meetmed kaitsmaks nende kontrollitavate isikute õigusi, kelle huve selline kontrollimine võib mõjutada;

asutus tegutseb tööplaani alusel ja eelarve raames, mille on koostanud asjaomane liikmesriik asutuse ettepanekul ja pärast komisjoniga konsulteerimist; seepärast tuleks sätestada plaani miinimumülesanded, eelarve suurus ning nende koostamise ja võimaliku muutmise kord;

määruse (EMÜ) nr 2075/92 artikli 20 lõike 4 teise lõigu alusel jälgib komisjon regulaarselt asutuste tööd; sellest tulenevalt tuleks sätestada kord komisjoni ja asjaomase liikmesriigi teavitamiseks selle töö käigust;

selleks et komisjon kontrolliks asutuste toimimist ja tegevust nõuetekohaselt, on soovitatav sätestada komisjoni võimalus olla kõnealustes asutustes esindatud ja sätestada üksikasjalikult selline osalus;

ühendus osaleb asutuste tegelike kulude rahastamises; seepärast tuleks sätestada selle finantsoperatsiooni sooritamise ja sellega seotud kontrollitegevuse kord;

määruse (EMÜ) nr 2075/92 artikli 20 lõike 4 kolmanda lõiguga nähakse ette, et asutus esitab liikmesriigile ja komisjonile oma töö kohta korrapäraseid aruandeid; tuleks määrata kindlaks kõnealuste aruannete esitamise tähtajad;

tubakat tootvates liikmesriikides kontrolliasutuste rajamiseks vajalikku aega silmas pidades on asjakohane sätestada 1993. aastaks erimeetmed;

käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tubakaturu korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1. Iga asjaomane liikmesriik rajab määruse (EMÜ) nr 2075/92 artikli 20 lõikes 2 nimetatud kontrolliasutused hiljemalt 30. aprillil 1993.

2. Tubakasektorit käsitlevate ühenduse eekirjade nõuetekohase kohaldamise tagamiseks peavad asutused artiklis 3 nimetatud tööplaani kohaselt eelkõige:

a) korraldama kõikide esmase töötlemisega tegelevatesse ettevõtetesse saabuvate tubakatarnete täielikke kontrolle;

b) koostama komisjoni määruse (EMÜ) nr 3478/92 [2] artiklis12 osutatud kontrollisertifikaadi;

c) korraldama sageli ja ette teatamata esmase töötlemisega tegelevate ettevõtete inspekteerimisi;

d) tegema vajaduse korral ettepaneku kohaldada kõnealuste kontrollide tulemusel mis tahes haldus- või kriminaalkaristusi.

3. Liikmesriik võib kas omal algatusel või komisjoni nõudmisel nõuda, et asutus:

a) korraldaks mis tahes muu kõnealust sektorit käsitlevate ühenduse eeskirjadega ettenähtud kontrolli;

b) korraldaks kõnealuses sektoris eriuurimisi.

4. Liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et arvesse võtta asutuse järeldusi nii ruttu kui võimalik.

Artikkel 2

1. Igale asutusele antakse tsiviilteovõime, mis on vajalik tema kohustuste täitmiseks liikmesriigi seaduste kohaselt.

2. Igale asutusele antakse määruse (EMÜ) nr 2075/92 artikli 20 lõikes 4 osutatud tööplaani ja eelarve raames vabadus töötajate värbamise, töö planeerimise ja kõikide sellega seotud kulutuste suhtes.

3. Asutuse töötajate arv, nende väljaõppe tase ja kogemused, neile kasutada antud vahendid ja asutuse allüksuste korraldus peavad võimaldama asutusele määratud kohustuste täitmist. Eelkõige kontrollide eest vastutavad töötajad peavad omama lõikes 4 nimetatud kontrollide korraldamiseks vajalikke tehnilisi teadmisi ja kogemusi eriti põllumajandusalaste andmete hindamise, tootmise ja töötlemise tehnilise kontrollimise ning majandusalaste andmete, laoarvestuse ja raamatupidamise kontrollimise osas.

4. Asjaomane liikmesriik annab ametnikele määruse (EMÜ) nr 2075/92 artikli 20 lõike 4 kohaselt neile määratud kohustuste täitmiseks asjakohased volitused saada mis tahes teavet või tõendeid ning korraldada mis tahes kontrolli, mis võib olla vajalik tootjate, tootjate organisatsioonide, töötlejate ja mis tahes muu asjaomase sektori eeskirjadega hõlmatud isiku inspekteerimise osana, ning eriti volituse võtta inspekteeritava füüsilise või juriidilise isiku ladustatavast tubakast proove.

5. Iga asutus rajab sisekontrolli osakonna, mis korraldab teistes osakondades ette teatamata kontrolle ja mis eelkõige tagab kontrollisertifikaatide nõuetekohase väljaandmise.

6. Iga liikmesriik võtab mis tahes vajalikud meetmed, et kaitsta kontrollitavate füüsiliste ja juriidiliste isikute siseriiklikust õiguskorrast tulenevaid õigusi.

7. Iga liikmesriik tunnustab ametnike järeldusi siseriiklikus õiguskorras juriidilist jõudu omavatena.

Artikkel 3

1. Alates 1993. aastast esitab asutus iga aasta kohta tööplaani ja eelarveprojekti. Tööplaan tagab, et kontrollikorda kohaldatakse tüüpilise valiku füüsiliste ja juriidiliste isikute suhtes. Kontrolliprogramm koostatakse tootmissektorite ja -piirkondade riskianalüüsi põhjal.

2. Tööplaan peab sisaldama:

a) asutuse kavandatava kontrollitegevuse lühiiseloomustuse;

b) loetelu mis tahes muudest liikmesriigi või komisjoni nõudmisel artikli 1 lõike 3 kohaselt tehtavates toimingutest;

c) kavandatava personalikoolituse üksikasjad;

d) loetelu komisjoniga koostöö tegemise eest vastutavatest ametnikest.

Lisaks sellele märgib asutus iga tööplaanis kirjeldatud tegevusvaldkonna osas vajaliku hinnangulise inimtööpäevade arvu ja ajakava.

3. Asutuse eelarves peavad olema piisava üksikasjalikkusega toodud järgmised rubriigid:

1) ametikohtade loetelu;

2) personalikulud;

3) halduskulud;

4) üksikute projektide kulud;

5) investeerimiskulud;

6) muud kulud;

7) tulu asjaomasest liikmesriigist;

8) määruse (EMÜ) nr 2075/92 artikli 20 lõike 5 kohane ühenduse osalus;

9) muu tulu.

4. Asutus võtab tööplaani ja eelarve projekti koostamisel arvesse ühenduse õigusaktides nõutavate kontrollide sagedust, eelmistel aastatel saadud kogemusi ja, ilma et see piiraks asjaomase liikmesriigi vastutust, komisjoni poolt enne kõnealust koostamist esitatud mis tahes märkusi või tähelepanekuid.

Artikkel 4

1. Hiljemalt iga aasta 15. augustil esitab asutus tööplaani ja eelarve projekti asjaomasele liikmesriigile. Liikmesriik koostab projekti alusel tööplaani ja eelarve projekti ning esitab need komisjonile hiljemalt iga aasta 15. septembril.

Ilma et see piiraks asjaomase liikmesriigi vastutust, võib komisjon 30 päeva jooksul taotleda, et liikmesriik viiks eelarvesse ja tööplaani sisse mis tahes muudatused, mida komisjon peab tubakasektorit käsitlevate ühenduse sätete rahuldavaks kohaldamiseks vajalikuks.

2. Asjaomane liikmesriik võtab asutuse lõpliku tööplaani ja eelarve vastu hiljemalt iga aasta 31. oktoobril ja edastab selle viivitamata komisjonile.

3. Komisjoni heakskiidul ja tingimusel, et eelarvesse kantud kogusumma selle tulemusena ei suurene, võib liikmesriik kontrollide tõhustamiseks asutuse tööplaani ja eelarvet aasta jooksul muuta.

4. Erandolukorra tekkimise korral, kui esineb tubakasektorit käsitlevate ühenduse eeskirjade nõuetekohast kohaldamist tõsiselt ohustav pettuseoht, teatab asutus sellest asjaomasele liikmesriigile ja komisjonile. Sel juhul võib asutus asjaomase liikmesriigi nõusolekul oma plaani ja kontrollitegevust muuta. Asjaomane liikmesriik teavitab viivitamata komisjoni.

Kui liikmesriik või komisjon palub asutusel teatava aasta jooksul korraldada eriuurimisi, muudetakse tööplaani ja eelarvet vastavalt. Lõigetes 1 ja 2 sätestatud korda kohaldatakse selliste muudatuste sisseviimisel mutatis mutandis.

Artikkel 5

1. Võimaldamaks komisjoni ametnikel jälgida määruse (EMÜ) nr 2085/92 artikli 20 lõike 4 teise lõigu kohaselt asutuse tööd, esitab asutus hiljemalt iga kuu 15. päeval asjaomasele liikmesriigile ja komisjonile järgmise kuu tööplaani. Samuti teatab asutus komisjonile ja asjaomasele liikmesriigile nii ruttu kui võimalik muutustest igakuise tööplaani rakendamises.

2. Asutus esitab hiljemalt 30 päeva jooksul pärast iga kvartali lõppu liikmesriigile ja komisjonile tehtud töö koondaruande, rahavoogude olukorda ja iga eelarverubriigi raames tehtud kulutusi näitava raamatupidamisaruande ning kõnealuse kvartali jooksul korraldatud inspekteerimiste tulemusel ettepandud haldus- või kriminaalkaristuste aruande.

3. Komisjoni, asjaomase liikmesriigi ja asutuse esindajad kohtuvad vähemalt kord kvartalis, et vaadata läbi asutuse tehtud ja kavandatav töö, selle töö tulemused ja asutuse üldine toimimine.

4. Komisjon võib osaleda asutuse juhtimisorgani nõupidamistel. Selleks saadab asutus komisjonile teleksi või faksi teel hiljemalt 15 päeva enne igat oma järelevalve- või juhtimisorgani nõupidamist kõnealuse nõupidamise kuupäeva, päevakorra ja seal arutatavad dokumendid. Komisjoni esindaja ei hääleta.

Artikkel 6

1. Asjaomane liikmesriik edastab hiljemalt iga aasta 31. mail komisjonile eelmise aasta tulude ja kulude aruande koos asutuse üle järelevalve teostamise eest vastutava valitsusasutuse aruandega.

2. Hiljemalt kuus kuud pärast lõikes 1 nimetatud kuupäeva teeb komisjon otsuse asutuse tegelikele kuludele vastava summa kohta, mis antakse asjaomase aasta puhul tootjaliikmesriigile. Kõnealune summa, millest on lahutatud lõikes 4 ja artikli 8 lõikes 3 osutatud ettemaksed, makstakse välja pärast seda, kui on kindlaks tehtud, et asutus on täitnud talle määratud ülesanded.

3. Tulude ja kulude aruande kontrollimiseks on komisjoni ametnikel õigus tutvuda asutuse finantsdokumentide ja täiendavate dokumentidega.

4. Komisjon ja asjaomane liikmesriik lepivad asutuse eelarveprojekti alusel kokku summas, mis vastab asutuse teatava aasta jooksvatele kuludele. Komisjon võib igakuiseid osamakseid siiski muuta, pidades silmas artikli 5 lõikes 2 osutatud kvartaliaruannete näitajate alusel arvutatud asutuse kulusid.

Artikkel 7

Asutus saadab määruse (EMÜ) nr 2075/92 artikli 20 lõike 4 kolmandas lõigus nimetatud aruanded 30 päeva jooksul pärast iga kvartali lõppu.

Artikkel 8

1. Asjaomane liikmesriik koostab 1993. aasta tööplaani ja eelarve projekti vastavalt artikli 3 lõigetele 2 ja 3 ning edastab selle komisjonile hiljemalt 30. aprillil 1993.

Tööplaani projekt sisaldab asutuse töötajate asjaomase aasta töölevõtmisplaani.

Asutuse tegevuskava, sealhulgas kontrollitegevus, peab olema kooskõlas töölevõtmisplaaniga ja kavandatava koolitusprogrammiga.

Liikmesriigid edastavad samal ajal komisjonile asutuse kavandatava põhikirja. See peab sisaldama töötajate töölevõtmise korda, mis annab piisavad tagatised artikli 2 lõikes 3 sätestatud eesmärkide saavutamiseks.

Komisjon võib 30 päeva jooksul nõuda liikmesriigilt teha eelarvesse või tööplaani kõik muudatused, mida ta peab vajalikuks, ilma et see piiraks liikmesriigi vastutust, ja esitab oma võimalikud märkused põhikirja kohta.

2. Asjaomane liikmesriik võtab 1993. aasta tööplaani ja eelarve vastu hiljemalt 31. mail 1993.

3. Komisjon võib pärast 1993. aasta tööplaani ja eelarve projekti saamist teha eelarve projekti alusel liikmesriigile asutuse rajamise hõlbustamiseks ettemakse asutuse rajamise kulutustele vastava summa ulatuses.

Artikkel 9

Asjaomased liikmesriigid korraldavad olemasolevas korras ühenduse eeskirjades sätestatud kontrolle, kuni asutus on valmis täitma kõiki talle määratud kohustusi ja korraldama kontrolle.

Artikkel 10

Liikmesriigid teatavad komisjonile käesoleva määruse alusel võetud meetmetest.

Artikkel 11

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 19. jaanuar 1993

Komisjoni nimel

komisjoni liige

René Steichen

[1] EÜT L 215, 30.7.1992, lk 70.

[2] EÜT L 351, 2.12.1992, lk 17.

--------------------------------------------------

Top