Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R3590

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 3590/92, 11. detsember 1992, liikmesriikidevahelise kaubanduse statistikas kasutatavate statistika andmekandjate kohta

EÜT L 364, 12.12.1992, p. 32–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; kehtetuks tunnistatud 32004R1982

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3590/oj

31992R3590



Euroopa Liidu Teataja L 364 , 12/12/1992 Lk 0032 - 0046
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 20 Lk 0060
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 20 Lk 0060


Komisjoni määrus (EMÜ) nr 3590/92,

11. detsember 1992,

liikmesriikidevahelise kaubanduse statistikas kasutatavate statistika andmekandjate kohta

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 7. novembri 1991. aasta määrust (EMÜ) nr 3330/91 liikmesriikidevahelise kaubanduse statistika kohta [1] (viimati muudetud komisjoni määrusega (EMÜ) nr 3046/92 [2], eriti selle artiklit 12,

ning arvestades, et:

liikmesriikidevahelise kaubanduse statistika jaoks on vaja tarvitusele võtta statistika standardvormid, et andmeesitajad saaksid neid pidevalt kasutada ja et nendelt nõutud aruanded oleksid täidetud ühtemoodi, hoolimata sellest, millises liikmesriigis need on koostatud; valikuvõimalust, mis on tagatud andmeesitajatele eespool nimetatud määruse artikli 12 lõikega 2, saab rakendada ainult siis, kui komisjon võtab kasutusele vajalikud andmekandjad; lisaks kasutavad teatavad liikmesriigid pigem ühenduse andmekandjaid, kui kehtestavad oma riigisisesed vormid;

on oluline pädevatele asutustele edastada kõik kõnealuste vormide trükkimiseks vajalikud tehnilised üksikasjad;

andmeesitajate ühetaolise kohtlemise tagamiseks on soovitatav kõnealuste vormidega seotud kulutusi rahaliselt toetada; selleks tuleb kindlaks määrata ühenduse rahalise osaluse määr, mis kõnealuseks ettevõtmiseks tarvis läheb; nimetatud summa peab olema kooskõlas finantsperspektiiviga, mis on kehtestud 29. juuni 1988. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppega eelarvedistsipliini ja -menetluse kohta; [3] tegelikult kasutada olevad assigneeringud tuleb kõnealuse kokkuleppe kohaselt kindlaks määrata vastavalt eelarvemenetlusele;

arvesse tuleb võtta muid andmeedastusviise, eriti edendada magnetiliste või elektrooniliste andmekandjate kasutamist;

käesoleva määrusega ettenähtud meetmed kajastavad liikmesriikidevahelise kaubanduse statistika komitee arvamust,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1. Liikmesriikidevahelise kaubanduse statistika sisseseadmiseks ühenduses ja liikmesriikides võetakse kooskõlas käesoleva määruse sätetega kasutusele statistika andmekandjad, mis on ette nähtud nõukogu määruse (EMÜ) nr 3330/91 artikli 12 lõikega 1, edaspidi "põhimäärusega".

2. Liikmesriikides, kus ei eristata perioodilist aruannet perioodilisest maksudeklaratsioonist, võetakse andmekandjate kasutuselevõtuks vajalikud sätted vajadusel korral vastu ühenduse või siseriiklike maksueeskirjade raames ning kooskõlas muude põhimääruse rakendussätetega.

Artikkel 2

Ilma et see piiraks põhimääruse artikli 34 kohaselt vastuvõetud sätete kohaldamist, kasutatakse Intrastat-vorme N-Lähetamine, R-Lähetamine ja S-Lähetamine ning N-Saabumine, R-Saabumine ja S-Saabumine, mille näidised on esitatud käesoleva määruse lisas, vastavalt järgmistele sätetele:

- vorme N kasutavad need andmeesitajad, kelle suhtes ei kehti ühegi liikmesriigi assimilatsiooni- ja lihtsustuslävest tulenevaid ega järgmise alapunktiga ettenähtud vabastusi,

- vorme R kasutavad need andmeesitajad, keda riigi pädevad asutused on vabastanud kauba kirjeldamise kohustusest,

- vorme S kasutavad need andmeesitajad, kelle suhtes kehtivad lihtsustuslävest tulenevad vabastused.

Artikkel 3

1. Artiklis 2 nimetatud vormid koosnevad ühest lehest, mis esitatakse pädevale riigiasutusele.

Liikmesriigid võivad siiski nõuda, et andmeesitaja vastavalt pädevate riigiasutuste juhenditele säilitaks vormi koopia.

2. Vormid trükitakse kirjapaberile, mis kaalub vähemalt 70 g/m2.

Paber peab olema valge ja trükikiri punane. Kasutatav paber ja trükikiri peavad vastama tehnilistele tingimustele, mis võimaldaksid vormide lugemiseks kasutada optilisi märgituvastusseadmeid (OCR).

Välju ja alajaotusi mõõdetakse horisontaalselt kümnendiktollides ja vertikaalselt kuuendiktollides.

Vormi suurus on 210×297 mm, pikkuse lubatud hälve on vahemikus –5 kuni + 8 mm.

3. Liikmesriigid määravad kindlaks tingimused, mis lubavad kõnesolevate vormide valmistamisel kasutada lõike 2 esimese ja teise lõigu sätetes nimetatust erinevat paljundustehnikat, ning teatavad sellest komisjonile.

Artikkel 4

Liikmesriigid varustavad andmeesitajad tasuta vormidega, mille näidised on esitatud lisas.

Kord aastas, aruandeperioodi lõpul, tasub komisjon osa kuludest, mida liikmesriikidele on põhjustanud kõnealuste vormide trükkimine ja ametlik posti teel levitamine. Toetus arvutatakse proportsionaalselt nende vormide arvuga, mis andmeesitajad on kõnealuse aasta jooksul pädevatele ametiasutustele tegelikult esitanud.

Artikkel 5

Andmeesitajad, kes soovivad kasutada magnetilisi või elektroonilisi andmekandjaid, teatavad eelnevalt oma soovist liikmesriikidevahelise kaubanduse statistika koostamise eest vastutavatele riigiasutustele. Andmeesitajad peavad sel juhul täitma kõiki komisjoni vastuvõetud asjakohaseid sätteid ning eespool nimetatud asutuste poolt nende sätete kohaselt antud ja kättesaadavaid tehnilisi seadmeid silmaspidavaid riiklikke juhendeid. Kõnealuste juhendite koostamiseeskirjades peab olema CUSDEC-teade, mille on välja töötanud ja mida ajakohastab ÜRO Edifact Board – Message Design Group 3, ning need peavad vastama nimetatud teate INSTAT-alarühmaga seotud sätetele, mille komisjon avaldab kasutusjuhendis.

Artikkel 6

1. Erandina artiklist 2 täidavad need andmeesitajad, kes soovivad andmekandjana kasutada nõukogu määrusega (EMÜ) nr 717/91 [4] ettenähtud ühtse haldusdokumendi statistikavorme, pädevate riigiasutuste väljaantud juhendeid. Kõnealused asutused peavad komisjonile saatma nimetatud juhendite koopia.

2. Liikmesriigid, kes võtavad kasutusele andmekandjad, mis erinevad eespool artiklites 2 või 5 või käesoleva artikli lõikes 1 sätestatust, peavad sellest eelnevalt komisjonile teatama. Nad saadavad komisjonile selliste andmekandjate näidise ja/või esitavad üksikasjad nende kasutamise kohta.

Artikkel 7

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Seda kohaldatakse alates põhimääruse artikli 35 teise alapunktiga ettenähtud kuupäevast.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 11. detsember 1992

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Henning Christophersen

[1] EÜT L 316, 16.11.1991, lk 1.

[2] EÜT L 307, 23.10.1992, lk 27.

[3] EÜT L 185, 15.7.1988, lk 33.

[4] EÜT L 78, 26.3.1991, lk 1.

--------------------------------------------------

Top