EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0021(01)
Decision (EU) 2019/1311 of the European Central Bank of 22 July 2019 on a third series of targeted longer-term refinancing operations (ECB/2019/21)
Euroopa Keskpanga otsus (EL) 2019/1311, 22. juuli 2019, suunatud pikemajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2019/21)
Euroopa Keskpanga otsus (EL) 2019/1311, 22. juuli 2019, suunatud pikemajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2019/21)
ELT L 204, 2.8.2019, p. 100–122
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/11/2022
2.8.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 204/100 |
EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2019/1311,
22. juuli 2019,
suunatud pikemajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2019/21)
EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 127 lõike 2 esimest taanet,
võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikli 3.1 esimest taanet, artiklit 12.1, artikli 18.1 teist taanet ja artikli 34.1 teist taanet,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Otsus EKP/2014/34 (1) kehtestab suunatud pikemajaliste refinantseerimisoperatsioonide (TLTROd) seeria, mida teostati kahe aasta jooksul 2014 kuni 2016 (TLTRO-I) ja Euroopa keskpanga otsus (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) (2) kehtestab TLTROde teise seeria, mida teostati juunist 2016 kuni märtsini 2017 (TLTRO-II). |
(2) |
Hindade stabiilsuse säilitamise pädevuse teostamisel otsustas EKP nõukogu 7. märtsil 2019 alustada seitsmest suunatud pikemaajalisest refinantseerimisoperatsioonist koosnevat uut seeriat (TLTRO-III), mida teostatakse septembrist 2019 kuni märtsini 2021 ja mille operatsioonide tähtaeg on kaks aastat. TLTRO-III eesmärk on soodsate pangalaenutingimuste ja eurot rahaühikuna kasutavate liikmesriikide paindliku rahapoliitika seisukoha toetamine. Kõlblik laenuandmine hõlmab selle meetme kontekstis laene erasektori mittefinantsasutustele, v.a kodumajapidamiste eluasemelaenud. Koosmõjus muude kehtivate mittestandardsete meetmetega on TLTRO-III eesmärk keskpikas perspektiivis tagasi pöörduda 2 %st allpool, kuid selle lähedal oleva inflatsioonitaseme juurde. |
(3) |
Nagu ka suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide esimese ja teise seeria puhul, on TLTRO-III operatsioonides võimalik teatavatel tingimustel osaleda grupina, kuna see lihtsustab osalemist asutuste jaoks, kes korralduslikel kaalutlustel laenavad eurosüsteemilt grupistruktuuri vahendusel. Grupina osalemine toimub ühe konkreetse grupiliikme kaudu, kui ettenähtud tingimused on täidetud. Kui on tegemist gruppidega, kes on asutatud märkimisväärse seosega liikmete vahel, peavad kõik grupi liikmed grupisisese likviidsuse jaotusega seotud probleemide käsitlemiseks kirjalikult kinnitama oma osalemist grupist. TLTRO grupp, mida tunnustati TLTRO-II eesmärgil otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) alusel, võib teatavat teavitamise ja tunnustamise menetlust järgides osaleda TLTRO-III operatsioonides TLTRO-III grupina. |
(4) |
Kogusumma, mida on võimalik kõikides TLTRO-III operatsioonides alusel laenata, määratakse osaleja kõlblike laenude jäägi alusel erasektori mittefinantseerimisasutustele 28. veebruari 2019 seisuga, võttes arvesse TLTRO-III osaleja poolt TLTRO-II ja otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) alusel varem laenatud summa jääki. Lisaks võib osaleja laenuvõtmise piirmäära arvutamiseks teatavate tingimustel samuti arvesse võtta erasektori mittefinantseerimisasutustele antud kõlblikke laene, mis on väärtpaberistatud omakasutustagatiseks (st kui väärtpaberistamise tulemusel tekkivad varaga tagatud väärtpaberid jäetakse täielikult enda valdusse). See parandaks laenuvõtmise piirmäära ja majandusele laenude andmise suhet. |
(5) |
Iga TLTRO-III operatsiooni suhtes kehtib pakkumismahu ülempiir. Pakkumismahu piiramise eesmärk on vältida ülemäärast pakkumiste kontsentreerumist üksikutesse operatsioonidesse. |
(6) |
Iga TLTRO-III operatsiooni suhtes kohaldatav intressimäär määratakse osaleja laenukäitumise alusel ajavahemikus 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021 kooskõlas käesolevas otsuses sätestatud põhimõtetega. |
(7) |
Kõikide TLTRO-III operatsioonide tähtaeg on kaks aastat. Kuna see tähtaeg on lühem kui sätestati esimese TLTRO ja TLTRO-II osas, ei peaks osalejatel olema võimalust neile TLTRO-III operatsioonide alusel määratud summasid ennetähtaegselt tagasi maksta. |
(8) |
TLTRO-III operatsioonides osaleda soovivate asutuste suhtes kohaldatakse teatavaid aruandlusnõudeid. Esitatud andmeid kasutatakse järgmiseks: a) laenuvõtmise piirmäära kindlaksmääramine; b) kohaldatava võrdlusaluse arvutamine; c) osaleja näitajate hindamine võrdlusaluse suhtes; ja d) muud analüütilised eesmärgid, mis on nõutavad eurosüsteemi ülesannete teostamiseks. Täiendavalt nähakse ette, et keskpangad liikmesriikides, mille rahaühik on euro (edaspidi „RKPd“) võivad aruandlusandmete saamisel neid edastada eurosüsteemisiseselt ulatuses, mis on vajalik TLTRO-III raamistiku kohaseks rakendamiseks, selle tulemuslikkuse analüüsiks ja muudel eurosüsteemi analüütilistel eesmärkidel. Aruandlusandmeid võib eurosüsteemisiseselt edastada esitatud andmete valideerimiseks. |
(9) |
Et anda krediidiasutustele piisavalt aega esimese TLTRO-III operatsiooni alguse ettevalmistamiseks, peab käesolev otsus jõustuma ebakohase viivituseta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Mõisted
Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:
1) „netolaenuandmise võrdlusalus“ (benchmark net lending)– kõlbliku netolaenuandmise summa, mille osaleja peab ületama ajavahemikus 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021, et tema TLTRO-III laenusaamise suhtes saaks kohaldada intressimäära, mis on madalam kui esialgne intressimäär, mida kohaldati ja arvutati kooskõlas artiklis 4 ja I lisas sätestatud põhimõtete ja täpsustatud sätetega;
2) „laenujäägi võrdlusalus“ (benchmark outstanding amount)– osaleja kõlblike laenude jäägi 31. märtsi 2019 seisuga ja netolaenuandmise võrdlusaluse summa, mis arvutatakse kooskõlas artiklis 4 ja I lisas sätestatud põhimõtete ja täpsustatud sätetega;
3) „pakkumismahu piir“ (bid limit)– maksimumsumma, mida osaleja saab laenata igas TLTRO-III operatsioonis ja mis arvutatakse kooskõlas artiklis 4 ja I lisas sätestatud põhimõtete ja täpsustatud sätetega;
4) „laenuvõtmise piirmäär“ (borrowing allowance)– kogusumma, mida osaleja saab laenata kõikides TLTRO-III operatsioonides ja mis arvutatakse kooskõlas artiklis 4 ja I lisas sätestatud põhimõtete ja täpsustatud sätetega;
5) „krediidiasutus“ (credit institution)– krediidiasutus vastavalt määratlusele Euroopa Keskpanga suunise (EL) nr 2015/510 (EKP/2014/60) (3) artikli 2 punktis 14;
6) „kõrvalekalle laenujäägi võrdlusalusest“ (deviation from the benchmark outstanding amount)– protsendipunktid, mille võrra osaleja poolt ajavahemikus 1. aprillist 2019 kuni 21. märtsini 2021 antud kõlblikud laenud ületavad või jäävad allapoole jäägi võrdlusalusest, mis on arvutatud kooskõlas üksikasjalike sätetega artiklis 4 ja I lisas;
7) „kõlblikud laenud“ (eligible loans)– laenud mittefinantsettevõtetele ja kodumajapidamistele (sealhulgas kodumajapidamisi teenindavatele kasumitaotluseta institutsioonidele), mis on eurot rahaühikuna kasutava liikmesriigi residendid nõukogu määruse (EÜ) nr 2533/98 (4) artikli 1 punkti 4 tähenduses, v.a eluasemelaenud kodumajapidamistele kooskõlas täpsustustega II lisas;
8) „kõlblik netolaenuandmine“ (eligible net lending)– antud kõlblike laenude brutomaht, millest on maha arvatud kõlblike laenude jääkide tagasimaksed konkreetsel perioodil II lisa täpsustuste kohaselt;
9) „finantsvahendusettevõte“ (financial vehicle corporation, FVC)– finantsvahendusettevõte vastavalt määratlusele Euroopa Keskpanga määruse (EL) nr 1075/2013 (EKP/2013/40) (5) artikli 1 lõikes 1;
10) „esimene vaatlusperiood“ (first reference period)– ajavahemik 1. aprillist 2018 kuni 31. märtsini 2019;
11) „FVC kood“ (FVC code)– finantsvahendusettevõtte (FVC) unikaalne tunnuskood, mis on toodud Euroopa Keskpanga (EKP) poolt statistilistel eesmärkidel koostatavas ja avaldatavas FVC nimekirjas kooskõlas määruse (EL) nr 1075/2013 (EKP/2013/40) artikliga 3;
12) „intressimäära stimuleeriv korrigeerimine“ (interest rate incentive adjustment)– TLTRO-III operatsiooni raames laenatava summa suhtes kohaldatav võimalik vähendus, mis väljendatakse osana suurima ja vähima võimaliku intressimäära keskmisest vahest ja mis arvutatakse kooskõlas üksikasjalike sätetega I lisas;
13) „juriidilise isiku tunnus“ (Legal Entity Identifier; LEI)– juriidilisele isikule antud tähtnumbriline viitekood kooskõlas ISO 17442 standardiga;
14) „rahaloomeasutus“ (monetary financial institution)– rahaloomeasutus Euroopa Keskpanga määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) (6) artikli 1 punkti a tähenduses;
15) „rahaloomeasutuse kood“ (MFI code)– rahaloomeasutuse unikaalne tunnuskood, mis on toodud Euroopa Keskpanga (EKP) poolt statistilistel eesmärkidel koostatavas ja avaldatavas rahaloomeasutuste nimekirjas kooskõlas määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) artikliga 4;
16) „kõlblike laenude jäägid“ (outstanding amounts of eligible loans)– bilansis kajastatud kõlblike laenude tagasimaksmata summad, kuhu ei kuulu väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata kõlblikud laenud vastavalt täpsustustele II lisas;
17) „osaleja“ (participant)– eurosüsteemi rahapoliitika avaturuoperatsioonideks kõlblik tehingupool kooskõlas suunisega (EL) 2015/510 (EKP/2014/60), kes esitab pakkumisi TLTRO-III pakkumismenetlustes kas individuaalselt või grupi tasandil juhtasutusena ning kelle suhtes kehtivad kõik õigused ja kohustused, mis kaasnevad tema osalemisega TLTRO-III pakkumismenetlustes;
18) „viitlaenujääk“ (reference outstanding amount)– kõlblike laenude jäägi ja artikli 6 lõikes 3 sätestatud võimaluse kasutamise korral omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenude summa 28. veebruari 2019 seisuga;
19) „asjaomane RKP“ (relevant NCB)– konkreetse osaleja suhtes RKP liikmesriigis, kus osaleja on asutatud;
20) „teine vaatlusperiood“ (second reference period)– ajavahemik 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021;
21) „väärtpaberistamine“ (securitisation)– tehing, mis on kas a) traditsioonilise väärtpaberistamine vastavalt määratlusele Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 2017/2402 (7) artikli 2 lõikes 9; ja/või b) väärtpaberistamine vastavalt määratlusele määruse (EL) nr 1075/2013 (EKP/2013/40) artikli 1 lõikes 2 ja mis hõlmab väärtpaberistatavate laenude ülekandmist finantsvahendusettevõtjale;
22) „omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikud laenud“ (self-securitised eligible loans)– osaleja või TLTRO-III grupi liikme poolt väärtpaberistatud või temalt pärinevad kõlblikud laenud, mille puhul väärtpaberistamise tulemusel tekkivad varaga tagatud väärtpaberid jäävad 100 % selle osaleja või TLTRO-III grupi liikme valdusse.
Artikkel 2
Suunatud pikemajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmas seeria
1. Eurosüsteem teostab seitse TLTRO-III operatsiooni kooskõlas TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga, mis avaldatakse EKP veebilehel.
2. Iga TLTRO-III operatsiooni tähtaeg lõpeb ilma vabatahtliku ennetähtaegse tagasimakse võimaluseta kaks aastat pärast vastavat arvelduskuupäeva päeval, mis langeb kokku eurosüsteemi põhilise refinantseerimisoperatsiooni arvelduskuupäevaga, kooskõlas TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga, mis avaldatakse EKP veebilehel.
3. TLTRO-III operatsioonid:
a) |
on likviidsust lisavad pöördtehingud; |
b) |
neid teostavad RKPd detsentraliseeritult; |
c) |
neid teostatakse standardpakkumiste kaudu; ja |
d) |
neid teostatakse fikseeritud intressimääraga pakkumismenetluse vormis. |
4. Kui käesolev otsus ei sätesta teisiti, kehtivad TLTRO-III operatsioonide suhtes standardtingimused, mille kohaselt RKPd on valmis tegema krediiditehinguid. Need tingimused hõlmavad avaturuoperatsioonide menetlusi, vastaspoolte kõlblikkuse määratlemise kriteeriume, eurosüsteemi krediiditehingutes kasutatavaid tagatisi ja sanktsioone, mida kohaldatakse vastaspoolte kohustuste rikkumise puhul. Kõik need tingimused on sätestatud refinantseerimisoperatsioonide suhtes kohaldatavates üldistes ja ajutistes õigusraamistikes ning RKPde riigisisestes lepingulistes ja/või rakendusaktides.
5. Vastuolu korral käesoleva otsuse ja suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) või muu EKP õigusakti vahel, millega kehtestatakse pikemajaliste refinantseerimistehingute õigusraamistik ja/või riigisisesed rakendusmeetmed, kohaldatakse käesolevat otsust.
Artikkel 3
Osalemine
1. Asutused võivad osaleda TLTRO-III operatsioonides individuaalselt, kui nad on eurosüsteemi rahapoliitika avaturuoperatsioonideks kõlblikud tehingupooled.
2. Asutused võivad moodustada TLTRO-III operatsioonides osalemiseks TLTRO-III grupi. Grupina osalemist võetakse arvesse kohaldatava laenuvõtmise piirmäära ja võrdlusaluste arvutamisel kooskõlas artikliga 4 ning seonduvate aruandlusnõuete juures kooskõlas artikliga 6. Grupi tasandil osalemise suhtes kehtivad järgmised piirangud:
a) |
asutus ei või olla rohkem kui ühe TLTRO-III grupi liige; |
b) |
TLTRO-III operatsioonides grupi koosseisus osalev asutus ei või osaleda individuaalselt; |
c) |
TLTRO-III grupi juhtasutuseks määratud asutus on ainuke selle grupi liige, kes võib osaleda TLTRO-III operatsiooni pakkumismenetlustes; ja |
d) |
TLTRO-III grupi koosseis ja juhtasutus jääb muutumatuks kõikides TLTRO-III operatsioonides, võttes arvesse käesoleva artikli lõikeid 5 ja 6. |
3. TLTRO-III operatsioonides grupina osalemiseks tuleb täita järgmisi tingimusi.
a) |
Alates käesoleva lõikes punktis d osutatud avalduse esitamisele eelneva kuu viimasest päevast peab konkreetse grupi iga liige:
|
b) |
Grupp peab määrama ühe liikme grupi juhtasutuseks. Juhtasutus peab olema kõlblik vastaspool eurosüsteemi avaturuoperatsioonideks. |
c) |
Kõik TLTRO-III grupi liikmed peavad olema liikmesriigis, mille rahaühik on euro, asutatud krediidiasutused, ning vastama suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) artikli 55 punktides a, b ja c sätestatud kriteeriumidele. |
d) |
Võttes arvesse punkti e, esitab juhtasutus oma RKP-le avalduse grupina osalemiseks kooskõlas EKP veebilehel avaldatava TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga. Avalduses esitatakse järgmine:
|
e) |
TLTRO-II grupp, mida tunnustatakse TLTRO-II operatsioonides otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) alusel, võib osaleda TLTRO-III operatsioonides TLTRO-III grupina, kui selle juhtasutus esitab selle kohta kirjaliku avalduse asjaomasele RKP-le kooskõlas EKP veebilehel avaldatava TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga. Avalduses esitatakse järgmist:
|
f) |
Juhtasutus peab saama oma RKP-lt kinnituse, et TLTRO-III grupp on registreeritud. Enne oma kinnituse andmist võib RKP nõuda juhtasutuselt täiendavat teavet, mis on vajalik tulevase TLTRO-III grupi hindamiseks. Grupiavalduse hindamisel võtab RKP vajaduse korral arvesse ka grupiliikmete RKPde hinnanguid, näiteks kontrollidokumente kooskõlas punktidega d või e. |
Käesoleva otsuse tähenduses loetakse ka konsolideeritud järelevalve alla kuuluvad krediidiasutused, sh sama krediidiasutuse filiaalid sobivateks TLTRO-III grupi kandidaatideks ning nad peavad täitma käesoleva artikli tingimusi mutatis mutandis. See lihtsustab TLTRO-III gruppide moodustamist asutuste jaoks, kes on sama juriidilise isiku osad. Sellise olemusega TLTRO-III grupi asutamise või koosseisu muutmise kinnitamisel kohaldatakse vastavalt lõike 3 punkti d alapunkti v ja lõike 6 punkti b alapunkti ii alajaotust 5.
4. Kui üks või mitu asutust, mis on hõlmatud TLTRO-III grupi registreerimise avaldusse, ei vasta lõike 3 tingimustele, võib asjaomane RKP ettepandud grupi avalduse osaliselt tagasi lükata. Sellisel juhul võivad avaldust esitavad asutused otsustada, kas tegutseda TLTRO-III grupina vajalikke tingimusi täitvate liikmete koosseisus või võtta avaldus TLTRO-III grupi registreerimiseks tagasi.
5. Erandjuhtudel ja objektiivsete põhjenduste korral võib EKP nõukogu otsustada lõigetes 2 ja 3 sätestatud tingimustest kõrvale kalduda.
6. Ilma et see piiraks lõike 5 kohaldamist, võib lõike 3 alusel registreeritud grupi koosseis muutuda järgmistel asjaoludel:
a) |
liige jäetakse TLTRO-III grupist välja, kuna ta ei täida enam lõike 3 punkti a või c tingimusi. Asjaomase grupi liikme RKP teatab grupi juhtasutusele liikme nõuetele mittevastavusest. Sellistel juhtudel teatab juhtasutus asjaomasele RKP-le muutustest oma grupi liikme staatuses. |
b) |
Juhul kui TLTRO-III grupi osas tekib täiendavalt märkimisväärseid seoseid või eurosüsteemi kohustusliku reservi kaudset hoidmist pärast punkti d alapunktis 3 osutatud avalduse esitamisele eelneva kuu viimast päeva, võib TLTRO-III grupi koosseisu muuta uue liikme lisamise kajastamiseks järgmistel tingimustel:
|
c) |
Juhul kui TLTRO-III grupi osas toimub TLTRO-III grupi liiget puudutav ühinemine, ülevõtmine või jagunemine pärast lõike 3 punktis d osutatud avalduse esitamisele eelneva kuu viimast päeva ning tehingust ei tulene kõlblike laenude kogumi mis tahes muutusi, võib TLTRO-III grupi koosseis muutuda ühinemise, ülevõtmise või jagunemise kajastamiseks, kui punkti b tingimused on täidetud. |
7. Juhul kui TLTRO-III grupi koosseisu muudatused on EKP nõukogu poolt aktsepteeritud kooskõlas lõikega 5 või TLTRO-III gruppide koosseisus on toimunud muutusi kooskõlas lõikega 6, kohaldatakse järgmist, kui EKP nõukogu ei otsusta teisiti:
a) |
muutuste osas, millele kohaldatakse lõiget 5 või lõike 6 punkte b või c, võib juhtasutus alustada osalemist TLTRO-III operatsioonides uues koosseisus TLTRO-III grupina pärast kinnituse saamist oma RKP-lt, et TLTRO-III grupi uut koosseisu tunnustatakse; ja |
b) |
asutus, mis ei ole enam TLTRO-III grupi liige, ei osale edasistes TLTRO-III operatsioonides ei individuaalselt ega muu TLTRO-III grupi liikmena, v.a uue avalduse esitamise korral kooskõlas lõigetega 1, 3 või 6. |
8. Juhul kui juhtasutus ei ole enam eurosüsteemi rahapoliitika avaturuoperatsioonide kõlblik osapool, ei tunnustata enam tema TLTRO-III gruppi ja see juhtasutus peab tagasi maksma kõik TLTRO-III operatsioonide raames laenatud summad.
Artikkel 4
Laenuvõtmise piirmäär, pakkumismahu piir ja võrdlusalused
1. Iga osaleja suhtes kohaldatav laenuvõtmise piirmäär arvutatakse selle osaleja viitlaenujäägi laenuandmete põhjal. Osalevale TLTRO-III grupi juhtasutusele kohaldatav laenuvõtmise piirmäär arvutatakse kõikide TLTRO-III grupi liikmete viitlaenujäägi koondlaenuandmete põhjal.
2. Iga TLTRO-III operatsioonis osaleja laenuvõtmise piirmäär on 30 % tema viitlaenujäägist, millest lahutatakse selle osaleja poolt TLTRO-II raames otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) alusel laenatud summad, mis on TLTRO-III operatsiooni arvelduspäeval veel tagasi maksmata, võttes arvesse osaleja poolt esitatud juriidiliselt siduvat teadet ennetähtaegse tagasimakse kohta vastavalt otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) artiklile 6. Asjaomased tehnilised arvutused on esitatud I lisas.
3. Juhul kui otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) alusel TLTRO-II operatsioonideks registreeritud TLTRO grupi liige ei soovi jätkata vastava TLTRO-III grupi liikmena, loetakse TLTRO-III laenuvõtmise piirmäära arvutamisel selle krediidiasutuse kui individuaalosaleja osas, et ta on laenanud TLTRO-II operatsioonide raames summa, mis võrdub TLTRO-II operatsioonide raames TLTRO-II grupi juhtasutuse poolt laenatud ja TLTRO-III operatsiooni arvelduspäeval veel tagasi maksmata summaga korrutatuna selle liikme kõlblike laenude suhtega TLTRO-II grupi kõlblikes laenudes 31. jaanuaril 2016. Juhtasutuse TLTRO-III laenuvõtmise piirmäära arvutamisel lahutatakse viimane summa asjaomase TLTRO-III grupi summast, mis loetakse tema laenusummaks TLTRO-II operatsioonide raames.
4. Iga osaleja pakkumismahu piir igas TLTRO-III operatsioonis võrdub väiksemaga järgmistest näitajatest: i) tema laenuvõtmise piirmäär, millest on maha arvatud eelmistes TLTRO-III operatsioonides laenatud summad; või ii) üks kümnendik tema viitlaenujäägist. See summa loetakse iga osaleja pakkumismahu ülempiiriks ja kohaldatakse pakkumismahu ülempiiri ületavate pakkumiste reegleid suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) artiklis 36. Asjaomased tehnilised arvutused on esitatud I lisas.
5. Osaleja netolaenuandmise võrdlusalus määratakse kõlbliku netolaenuandmise alusel esimeses vaatlusperioodis järgmiselt:
a) |
osalejate jaoks, kelle aruandlusest nähtub esimeses vaatlusperioodis positiivne või null kõlbliku netolaenuandmise maht, on netolaenuandmise võrdlusalus null; |
b) |
osalejate jaoks, kelle aruandlusest nähtub esimeses vaatlusperioodis negatiivne kõlbliku netolaenuandmise maht, võrdub netolaenuandmise võrdlusalus kõlbliku netolaenuandmise mahuga esimeses vaatlusperioodis. |
Asjaomased tehnilised arvutused on esitatud I lisas. Osalejate jaoks, kes said panga tegevusloa pärast 28. veebruarit 2019, on netolaenuandmise võrdlusalus null, v.a juhul kui EKP nõukogu otsustab objektiivselt põhjendatud juhtudel teisiti.
6. Osaleja laenujäägi võrdlusalus on 31. märtsi 2019 seisuga kõlblike laenude jäägi ja netolaenuandmise võrdlusaluse summa. Asjaomased tehnilised arvutused on esitatud I lisas.
Artikkel 5
Intress
1. Iga TLTRO-III operatsiooni raames võetud laenusumma intressimäär on 10 baaspunkti võrra kõrgem põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmisest intressimäärast asjaomase TLTRO-III operatsiooni kehtivuse ajal, kui lõikest 2 ei tulene teisiti.
2. Nende osalejate, kelle kõlbliku netolaenuandmise maht teises vaatlusperioodis ületab nende netolaenuandmise võrdlusalust, laenusummadele kohaldatav intressimäär, on madalam kui lõikes 1 määratletud intressimäär ning võib olla minimaalselt 10 baaspunkti võrra kõrgem hoiustamise püsivõimaluse keskmisest intressimäärast asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul, olenevalt kõrvalekaldest laenujäägi võrdlusaluse suhtes. Täpsemad sätted ja arvutused on esitatud I lisas.
3. Osalejatele teatatakse kõrvalekaldumisest laenujäägi võrdlusalusest, sellest tulenevast võimalikust intressimäära stimuleerivast korrigeerimisest ja lõplikest intressimääradest vastavalt EKP veebilehel avaldatavale TLTRO-III operatsioonide esialgsele ajakavale.
4. Intress tasutakse vastavalt asjaoludele pärast iga TLTRO-III operatsiooni tähtaja lõppu;
5. Juhul kui RKP kasutab lepingutest või õigusaktidest tulenevaid meetmeid ja osaleja peab TLTRO-III operatsioonide laenujäägi tagasi maksma enne, kui talle on teatatud kõrvalekaldumisest laenujäägi võrdlusalusest ja sellest tulenevast võimalikust intressimäära stimuleerivast korrigeerimisest, kohaldatakse selle osaleja poolt iga TLTRO-III operatsiooni raames laenatud summale intressimäära, mis on 10 baaspunkti võrra kõrgem põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmisest intressimäärast asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul kuni RKP poolt tagasimaksmise nõudmise kuupäevani. Kui tagasimaksmist nõutakse pärast laenujäägi võrdlusalusest kõrvalekaldumisest ja võimalikust intressimäära stimuleerivast korrigeerimisest osalejale teatamist, määratakse selle osaleja poolt iga TLTRO-III operatsiooni raames laenatud summale intressimäär, võttes arvesse laenujäägi võrdlusalusest kõrvalekaldumist.
Artikkel 6
Aruandlusnõuded
1. Iga TLTRO-III operatsioonis osaleja esitab asjaomasele RKP-le II lisa aruandevormides määratletud andmed järgmise kohta:
a) |
viitlaenujääk osaleja laenuvõtmise piirmäära ja pakkumismahu piiride määramiseks ning esimese vaatlusperioodiga seotud andmed osaleja võrdlusaluste kindlaksmääramiseks (edaspidi „esimene aruanne“); ja |
b) |
teise vaatlusperioodiga seotud andmed kohaldatavate intressimäärade määramiseks (edaspidi „teine aruanne“). |
2. Andmed esitatakse vastavalt järgmisele:
a) |
TLTRO-III operatsioonide esialgne ajakava, mis avaldatakse EKP veebilehel; |
b) |
II lisas sätestatud juhised; ja |
c) |
täpsuse ja mõistetele vastavuse miinimumstandardid kooskõlas määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) IV lisaga. |
3. Osalejad, kes kavatsevad võtta oma laenuvõtmise piirmäära arvutamisel arvesse omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikke laene, kasutavad seda võimalust, esitades vastavalt II lisas täpsustatule täiendavad andmekirjed omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenude kohta ning audiitorhinnangu nende täiendavate andmekirjete kohta vastavalt järgmistele reeglitele:
a) |
Osalejad, kes osalevad esimeses või teises TLTRO-III operatsioonis võivad seda teha esimese aruande alusel, mis ei sisalda täiendavaid kirjeid. Selleks, et nende omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikud laenud oleksid hõlmatud nende laenuvõtmise piirmäära ja pakkumismahu piiride arvutamisse teises ja kolmandas operatsioonis, tuleb asjaomasele RKP-le esitada täiendavad kirjed ja vastav audiitorhinnang enne vastava operatsiooni esimese aruande tähtaega, mis kindlaks määratud EKP veebilehel avaldatava TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas. |
b) |
Osalejad, kes osalevad esmakordselt kolmandas või mõnes sellele järgnevas TLTRO-III operatsioonis, esitavad EKP veebilehel avaldatava TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas märgitud vastavaks tähtajaks asjaomasele RKP-le nii esimese aruande, mis sisaldab täiendavaid andmekirjeid, kui ka vastava audiitorhinnang nende täiendavate andmekirjete kohta. |
4. Osalejate esitatavates aruannetes kasutatud mõisteid tõlgendatakse vastavalt nende mõistete määratlustele määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33).
5. TLTRO-III gruppide juhtasutuste aruannetes esitatakse koondandmed kõikide TLTRO-III grupi liikmete kohta. Lisaks võib juhtasutuse RKP või TLTRO-III grupi liikme RKP koordineeritult juhtasutuse RKPga nõuda juhtasutuselt koondamata andmete esitamist iga grupi liikme kohta eraldi.
6. Iga osaleja tagab, et lõigete 1–3 alusel esitatud andmete kvaliteeti on hinnanud välisaudiitor kooskõlas järgmiste reeglitega:
a) |
audiitorhinnang esimese aruande kohta esitatakse asjaomasele RKP-le EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas määratletud vastaval tähtajal; |
b) |
audiitorhinnangu järeldused teise aruande kohta esitatakse asjaomasele RKP-le EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas määratletud vastaval tähtajal; |
c) |
audiitorhinnang peab keskenduma lõigetes 2 ja 4 sätestatud nõuetele. Eelkõige peab audiitor:
Grupina osalemisel teatatakse audiitorhinnangu tulemustest TLTRO-III grupi teiste liikmete RKPdele. Osaleja RKP taotlusel esitatakse käesoleva lõike alusel teostatud hindamise tulemuste üksikasjadest sellele RKP-le ja grupina osalemise korral edastatakse need seejärel grupiliikme RKP-le. |
d) |
audiitorhinnang peab sisaldama vähemalt järgmist:
|
Eurosüsteem võib esitada täiendavaid juhiseid audiitorhinnangu teostamise viisi kohta; sel juhul peavad osalejad tagama, et audiitorid võtavad neid juhised oma hinnangus arvesse.
7. Kui TLTRO-III grupi koosseisus toimub muutus või äriühingute ümberkorraldus, näiteks ühinemine, ülevõtmine või jagunemine (sh osaleja saneerimisest või likvideerimisest tulenev), mis mõjutab osaleja kõlblike laenude kogumit, esitatakse läbi vaadatud esimene aruanne kooskõlas osaleja RKP-lt saadud juhistega, arvestades lõikes 8 sätestatut. Asjaomane RKP hindab ümbervaatamise mõju ja võtab kohased meetmed. Meetmed võivad hõlmata nõuet laenatud summad tagasi maksta osas, mis ületavad asjaomast laenuvõtmise piirmäära, võttes arvesse TLTRO-III grupi koosseisu muudatusi või äriühingute ümberkorraldamist Asjaomane osaleja, kes võib olla ka äriühingute ümberkorraldamise tulemusel asutatud uus üksus, peab läbivaatamise mõju hindamise abistamiseks esitama asjaomase RKP poolt nõutud täiendavat teavet.
8. Erandina lõikest 7 ei ole esimese aruande läbivaatamine nõutav, kuid asjakohase mõju kõlblikele laenudele võib registreerida teises aruandes muudatusena, kui:
a) |
äriühingute ümberkorraldamine hõlmab asutusi, kelle suhtes oli enne ümberkorraldamist võetud järelevalve- või kriisilahendusmeetmeid ning asjaomase RKP kinnituse kohaselt piirasid nimetatud meetmed nende laenuvõimet vähemalt poole teise vaatlusperioodi jooksul; |
b) |
äriühingute ümberkorraldamine hõlmab osaleja poolt ülevõtmist, mis viidi lõpule teise vaatlusperioodi viimase kuue kuu jooksul; või |
c) |
asjaomase RKP hinnangul ei nõua grupi koosseisu muutus või äriühingute ümberkorraldamine aruande läbivaatamist. |
Juhtudel b ja c võivad osalejad siiski otsustada äriühingute ümberkorraldamise arvesse võtmiseks esimese aruande läbi vaadata.
9. Osaleja poolt käesoleva artikli alusel esitatud andmeid võib eurosüsteem kasutada TLTRO-III raamistiku rakendamiseks, raamistiku tulemuslikkuse analüüsimiseks ja muudel eurosüsteemi analüüsieesmärkidel. Neil eesmärkidel võib käesoleva artikli alusel aruandlusandmeid saanud RKP neid andmeid eurosüsteemisiseselt edastada. Käesoleva artikli alusel esitatud aruandlusandmeid võib eurosüsteemisiseselt edastada esitatud andmete kontrollimiseks.
Artikkel 7
Aruandlusnõuete rikkumine
1. Kui osaleja ei esita aruannet, ei järgi auditi nõudeid või esitatud andmetes tuvastatakse vigu, kohaldatakse järgmist:
a) |
esimese aruande vastavaks kuupäevaks asjaomasele RKP-le esitama jätmisel osaleja poolt määratakse tema laenuvõtmise piirmäär nulltasemele; |
b) |
kui osaleja ei esita esimese aruande audiitorhinnangu tulemusi asjaomasele RKP-le EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas märgitud vastaval tähtajal, maksab osaleja kõik TLTRO-III operatsioonide raames võetud laenude jäägid tagasi järgmise peamise refinantseerimisoperatsiooni arvelduspäeval intressimääraga, mis on 10 baaspunkti võrra kõrgem põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmisest intressimäärast asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul; |
c) |
kui osaleja ei esita teist aruannet asjaomasele RKP-le tähtaegselt, kohaldatakse osaleja poolt TLTRO-III operatsioonide raames laenatud summadele intressimäära, mis on 10 baaspunkti võrra kõrgem põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmisest intressimäärast asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul, koos kuni teise aruande esitamiseni nõutava täiendava 500-eurose päevatrahviga, kuid mitte rohkem kui 15 000 eurot. Asjaomane RKP arvutab trahvid ja nõuab need sisse teise aruande saamisel või kui trahvi summa saavutab maksimumsuuruse ja selleks ajaks ei ole teist aruannet esitatud. |
d) |
Kui osaleja ei esita audiitorhinnangut teise aruande kohta asjaomasele RKP-le tähtaegselt, kohaldatakse osaleja poolt TLTRO-III operatsioonide raames laenatud summadele intressimäära, mis on 10 baaspunkti võrra kõrgem põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmisest intressimäärast asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul. |
e) |
Kui osaleja ei järgi muul viisil artikli 6 lõigetes 6 või 7 sätestatud kohustusi, kohaldatakse osaleja poolt TLTRO-III operatsioonide raames laenatud summadele intressimäära, mis on 10 baaspunkti võrra kõrgem põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmisest intressimäärast asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul. |
f) |
Kui osaleja avastab seoses artikli 6 lõikes 6 osutatud auditiga või muul juhul esitatud aruannete andmetes vigu, k.a ebatäpsused ja teabelüngad, teatab ta sellest asjaomasele RKP-le niipea kui võimalik. Kui asjaomasele RKP-le on sellisest veast, ebatäpsusest või teabelüngast teatatud või ta on neid ise märganud: i) esitab osaleja esimesel võimalusel asjaomase RKP poolt nõutud täiendava teabe, et aidata asjaomase vea, ebatäpsuse või teabelünga mõju hinnata, ja ii) asjaomane RKP võib võtta kohaseid meetmeid, sealhulgas asjaomased väärtused ümber arvutada, mis omakorda võib mõjutada näiteks osaleja TLTRO-III operatsioonides võetud laenude suhtes kohaldatavat intressimäära, ja nõuda vea, ebatäpsuse või teabelünga tõttu osaleja laenuvõtmise piirmäära ületavate summade tagasi maksmist. |
2. Lõige 1 ei mõjuta muid sanktsioone, mida võib kohaldada otsuse EKP/2010/10 (9) kohaselt seoses määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) sätestatud aruandlusnõuetega.
Artikkel 8
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub 3. augustil 2019.
Frankfurt Maini ääres, 22. juuli 2019
EKP president
Mario DRAGHI
(1) Otsus EKP/2010/34, 29. juuli 2014, sihtotstarbeliste pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonidega seotud meetmete kohta (ELT L 258, 29.8.2014, lk 11).
(2) Euroopa Keskpanga otsus (EL) 2016/810, 28. aprill 2016, suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide teise seeria kohta (EKP/2016/10) (ELT L 132, 21.5.2016, lk 107).
(3) Euroopa Keskpanga suunis (EL) 2015/510, 19. detsember 2014, eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (EKP/2014/60) (ELT L 91, 2.4.2015, lk 3).
(4) Nõukogu määrus (EÜ) nr 2533/98, 23. november 1998, statistilise teabe kogumise kohta Euroopa Keskpanga poolt (EÜT L 318, 27.11.1998, lk 8).
(5) Euroopa Keskpanga määrus (EL) nr 1075/2013, 18. oktoober 2013, väärtpaberistamise tehingutes osalevate finantsvahendusettevõtete varade ja kohustuste statistika kohta (EKP/2013/40) (ELT L 297, 7.11.2013, lk 107).
(6) Euroopa Keskpanga määrus (EL) nr 1071/2013, 24. september 2013, rahaloomeasutuste sektori bilansi kohta (EKP/2013/33) (ELT L 297, 7.11.2013, lk 1).
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2017/2402, 12. detsember 2017, millega kehtestatakse väärtpaberistamise üldnormid ning luuakse lihtsa, läbipaistva ja standarditud väärtpaberistamise erinormid ning millega muudetakse direktiive 2009/65/EÜ, 2009/138/EÜ ja 2011/61/EL ning määrusi (EÜ) nr 1060/2009 ja (EL) nr 648/2012 (ELT L 347, 28.12.2017, lk 35).
(8) Euroopa Keskpanga määrus (EÜ) nr 1745/2003, 12. september 2003, kohustuslike reservide kohaldamise kohta (EKP/2003/9) (ELT L 250, 2.10.2003, lk 10).
(9) Otsus EKP/2010/10, 19. august 2010, statistikaaruandluse nõuete eiramise kohta (ELT L 226, 28.8.2010, lk 48).
I LISA
SUUNATUD PIKEMAAJALISTE REFINANTSEERIMISOPERATSIOONIDE KOLMANDA SEERIA TEOSTAMINE
1. Laenuvõtmise piirmäära ja pakkumismahu piiri arvutamine
Individuaalselt või TLTRO-III grupi juhtasutusena suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria (TLTRO-III) operatsioonis osalejatele kehtivad laenuvõtmise piirmäärad. Arvutatavad laenuvõtmise piirmäärad ümardatakse järgmise 10 000 euro kordseni.
Iga TLTRO-III individuaalse osaleja laenuvõtmise piirmäär arvutatakse viitlaenujäägi põhjal, mis hõlmab kõlblike laenude jääki ja artikli 6 lõikes 3 sätestatud võimaluse kasutamisel omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikke laene 28. veebruari 2019 seisuga. TLTRO-III grupi juhtasutusele kohaldatav laenuvõtmise piirmäär arvutatakse kõikide TLTRO-III grupi liikmete viitlaenujääkide põhjal.
Laenuvõtmise piirmäär on 30 % osaleja (1) viitlaenujäägist miinus osaleja poolt otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) alusel korraldatud suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide (TLTRO-II) raames laenatud summad, mis on vastava TLTRO-III operatsiooni arvelduspäeval tagasi maksmata, või null, kui selline summa on negatiivne, s.t:
BAk = max(0,3 × ORFeb 2019 – OBk , 0) kus k = 1,…,7.
Kui BAk on laenuvõtmise piirmäär TLTRO-III operatsioonis k (kus k = 1,…,7), siis ORFeb 2019 on osaleja viitlaenujääk 28. veebruari 2019 seisuga ja OB k on osaleja poolt TLTRO-II operatsioonide raames laenatud summa, mis on tagasi maksmata TLTRO-III operatsiooni k arvelduspäeval.
Pakkumismahu piir iga osaleja kohta igas TLTRO-III operatsioonis võrdub väiksemaga järgmistest: a) osaleja laenuvõtmise piirmäär BAk , millest on lahutatud eelmistes TLTRO-III operatsioonides laenatud summad; või b) üks kümnendik tema viitlaenujäägist kogusummast. Kui Ck ≥ 0 on osaleja laenud TLTRO-III operatsioonis k, siis Ck ≤ BLk , kus BLk on selle osaleja pakkumismahu piir operatsioonis k, mis määratletakse järgmiselt:
BL 1 = min(BA 1, 0,1 × ORFeb 2019)
ja
kus k = 2,…,7.
2. Võrdlusaluste arvutamine
NLm on osaleja kõlblik netolaenuandmine kalendrikuus m, mis arvutatakse, lahutades kõlblike laenude tagasimaksed osaleja kõlblike laenude brutovoost selles kuus, vastavalt II lisale.
NLB on osaleja netolaenuandmise võrdlusalus. See määratletakse järgmiselt:
NLB = min (NLApr 2018 + NLMay 2018 + … + NLMar 2019, 0)
See tähendab, et osaleja kõlbliku netolaenuandmise positiivse või nullvoo puhul esimeses vaatlusperioodis on NLB = 0. Kui aga osaleja kõlblik netolaenuandmine on esimeses vaatlusperioodis negatiivne, siis NLB = NLApr 2018 + NLMay 2018 + … + NLMar 2019.
OAB on osaleja laenujäägi võrdlusalus. See määratletakse järgmiselt:
OAB = max (OLMar 2019 + NLB,0)
kus OLMar 2019 on kõlblike laenude jääk märtsi lõpus 2019.
3. Intressimäära arvutamine
NSMar 2021 on summa, mis saadakse liites kõlbliku netolaenuandmise ajavahemikul 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021 ja kõlblike laenude jäägi 31. märtsi 2019 seisuga; see arvutatakse järgmiselt: NSMar 2021 = OLMar 2019 + NLApr 2019 + … + NLMar 2021.
EX on protsentuaalne kõrvalekalle NSMar 2021 jäägi võrdlusalusest, see on
EX väljendatakse protsendina ümardatuna 15. kümnendkohani. Kui OAB on null, loetakse EX võrdseks 2,5ga.
on põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmine aastamäärana väljendatud intressimäär TLTRO-III operatsiooni k tähtaja jooksul ning on keskmine hoiustamise püsivõimaluse aastamäärana väljendatud intressimäär TLTRO-III operatsiooni k tähtaja jooksul, st:
Eeltoodud valemites tähistab nk (k=1,..7) TLTRO-III operatsiooni k päevade arvu, MROk,t tähistab asjaomasele põhilisele refinantseerimisoperatsioonile kohaldatavat intressimäära TLTRO-III operatsiooni k n. päeval, kui see põhiline refinantseerimisoperatsioon toimub fikseeritud intressimääraga täisjaotuse režiimis, või MROk,t tähistab asjaomasele põhilisele refinantseerimisoperatsioonile kohaldatavat pakkumisintressi alammäära TLTRO-III operatsiooni k n. päeval, kui see põhiline refinantseerimisoperatsioon toimub muutuva intressimääraga pakkumismenetluses, ning seda väljendatakse aastamäärana. Eeltoodud valemites tähistab DFk,t TLTRO-III operatsiooni k n. päeval kohaldatavat ja aastamäärana väljendatavat hoiustamise püsivõimaluse intressimäära.
Intressimäära stimuleeriv korrigeerimine, mida mõõdetakse suurima võimaliku intressimäära () ja vähima võimaliku intressimäära () vahemiku osana, tähistatakse kui iri; TLTRO-III operatsiooni k suhtes kohaldatav aastamäärana väljendatud intressimäär tähistatakse kui rk ; iri ja rk määratakse järgmiselt:
a) |
Kui osaleja ei ületa kõlblike laenude jäägi võrdlusalust 31. märtsi 2021 seisuga, kohaldatakse kõikide selle osaleja poolt TLTRO-III operatsioonide raames laenatud summade suhtes intressimäära, mis on 10 baaspunkti võrra kõrgem põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmisest intressimäärast asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul, st: kui EX ≤ 0, siis iri = 0 % ja |
b) |
Kui osaleja ületab kõlblike laenude jäägi võrdlusaluse 31. märtsi 2021 seisuga vähemalt 2,5 % võrra, kohaldatakse kõikide osaleja poolt TLTRO-III operatsioonide raames laenatud summade suhtes intressimäära, mis on 10 baaspunkti võrra kõrgem hoiustamise püsivõimaluse keskmisest intressimäärast asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul, st: kui EX ≥ 2,5, siis iri = 100 % ja |
c) |
Kui osaleja ületab kõlblike laenude jäägi võrdlusaluse 31. märtsi 2021 seisuga vähem kui 2,5 % võrra, kohaldatakse kõikide osaleja poolt TLTRO-III operatsioonide raames laenatud summade suhtes intressimäära, mis lineaarselt järk-järguliselt järgib protsenti, mille võrra osaleja kõlblike laenude jääk ületab võrdlusalust, st: kui 0 < EX < 2,5, siis ja |
Intressimäära stimuleeriv korrigeerimine (iri)väljendatakse ümardatuna 15. kümnendkohani.
Intressimäär (rk ) väljendatakse aastamäärana, mis ümardatakse neljanda kümnendkohani.
(1) Osaleja all mõistetakse TLTRO-III individuaalseid osalejaid või gruppe.
II LISA
SUUNATUD PIKEMAAJALISTE REFINANTSEERIMISOPERATSIOONIDE KOLMAS SEERIA – JUHISED ARUANDEVORMIDE TÄITMISEKS
1. Sissejuhatus (1)
Käesolevaga antakse juhised osalejate esitatava aruandevormi täitmiseks TLTRO-III raames kooskõlas artikliga 6. Aruandlusnõuded on toodud aruandevormidel käesoleva lisa lõpus. Samuti täpsustatakse aruandlusnõudeid operatsioonides osalevatele TLTRO-III gruppide juhtasutustele.
Punktides 2 ja 3 esitatakse üldteave andmete koostamise ja edastamise kohta ning punktis 4 selgitatakse esitatavaid näitajaid.
2. Üldteave
Laenuvõtmise piirmäära arvutamisel kasutatavad meetmed puudutavad rahaloomeasutuste laenusid euroala mittefinantsettevõtetele ja euroala kodumajapidamistele (2), v.a eluasemelaenud, kõikides vääringutes. Kooskõlas artikliga 6 tuleb esitada kaks aruannet: esimene aruanne hõlmab andmeid viitlaenujäägi kohta ning esimese vaatlusperioodiga seotud andmeid ning teine aruanne hõlmab teise vaatlusperioodiga seotud andmed. Summad tuleb esitada eraldi mittefinantsettevõtete ja kodumajapidamiste kohta. Kõlblike laenude jäägid korrigeeritakse, et võtta arvesse väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenusid, osalejad võivad siiski kasutada artikli 6 lõikes 3 ette nähtud võimalust lisada omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikud laenud nende laenuvõtmise piirmäära arvutamise eesmärgil, olenemata nende kirjendamisest bilansis. Samuti esitatakse üksikasjalik teave nende näitajate asjakohaste alamkomponentide kohta ning ka mõjude kohta, mis põhjustavad muutusi kõlblike laenude jääkides, kuigi ei ole seotud kõlbliku netolaenuandmisega (edaspidi „laenujääkide korrigeerimised“), mis hõlmab ka laenude müüke ja oste ning muid laenude ülekandeid.
Viitlaenujäägi andmeid kasutatakse laenuvõtmise piirmäära arvutamiseks. Lisaks kasutatakse esimese vaatlusperioodi andmeid kõlbliku netolaenuandmise kohta netolaenuandmise võrdlusaluse ja laenujääkide võrdlusaluse arvutamisel. Teise vaatlusperioodi andmeid kõlbliku netolaenuandmise kohta kasutatakse laenuandmise muutuste ja sellest tulenevate kohaldatavate intressimäärade muutuste hindamiseks. Kõik muud näitajad on vajalikud teabe sisemise kooskõla kontrollimiseks ja kooskõla kontrollimiseks eurosüsteemis kogutava statistilise teabega, samuti TLTRO-III programmi mõju põhjalikuks seireks.
Aruandevormide täitmise üldine raamistik on sätestatud euroala rahaloomeasutuste aruandlusnõuetes rahaloomeasutuste bilansikirjete kontekstis kooskõlas määrusega (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33). Eelkõige on seoses laenudega määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) artikli 8 lõike 2 kohaselt nõutav, et andmeid laenude kohta „esitatakse laenu põhisumma kuulõpu seisuna. See summa ei võta arvesse laenude kustutamisi ja allahindlusi kohaldatava raamatupidamistava alusel. […] laenude andmeid ei tasaarvestata mis tahes muu vara või kohustustega“. Erandina artikli 8 lõike 2 sätetest, mis viitavad sellele, et andmed laenude kohta esitatakse ilma allahindlusteta, sätestatakse artikli 8 lõikes 4, et „RKPd võivad lubada provisjoneeritud laenude aruandlust, millest on maha arvatud allahindlused, ja ostetud laenude aruandlust soetamisel kokkulepitud hinnaga [st nende tehinguväärtus], kui sellist aruandlusviisi kasutavad kõik residentidest andmeesitajad“. Omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikke laene ei või esitada ilma provisjonideta, kui need on bilansist eemaldatud. Üldistest bilansikirjete juhistest kõrvalekaldumise mõju aruandevormi täitmisel käsitletakse üksikasjalikumalt allpool.
Määrust (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) tuleks kasutada viitedokumendina ka aruandevormi täitmisel esinevate mõistete osas. Eelkõige artiklis 1 on esitatud üldised mõistete määratlused ning II lisa 2. ja 3. osas vastavalt „laenudeks“ liigitatavate instrumentide ja osalejate sektorite määratlused. Oluline on, et bilansikirjete raames peab laenudelt kogunenud intressi reeglina kirjendama bilansis selle tekkimisel (st pigem tekkepõhiselt, mitte siis, kui see tegelikult saadakse), kuid seda ei tohiks laenujääkide andmetes arvesse võtta. Samas aga tuleks kapitaliseeritud intressi kajastada osana laenujääkidest.
Paljud aruandevormil esitatavad andmed on rahaloomeasutustel määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) nõuete kohaselt juba kogutud, kuid TLTRO-III operatsioonides pakkumisi tegevatelt osalejatelt peab koguma teatud täiendavaid andmeid. Rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendis (3) sätestatud bilansikirjete statistika metodoloogilises raamistikus on esitatud kogu taustateave, mis on vajalik nimetatud täiendavate andmete kogumiseks; täiendav teave on esitatud allpool punktis 4 konkreetsete näitajate määratlustes.
3. Üldised aruandlusnõuded
a) Aruandevormide struktuur
Aruandevormid hõlmavad andmete viitkuupäevi ning näitajad on koondatud kahte rühma: rahaloomeasutuste laenud euroala mittefinantsettevõtetele ja rahaloomeasutuste laenud euroala kodumajapidamistele, välja arvatud eluasemelaenud. Kõikides kollasega märgitud lahtrites olevad andmed arvutatakse automaatselt teistesse lahtritesse sisestatud andmete põhjal, kasutades ettenähtud valemeid. Aruandevormid sisaldavad ka valideerimisvalemeid, mis kontrollivad andmete sisemist kooskõla.
TLTRO-III raames esitatakse kaks aruannet.
— |
Esimese aruandena tuleb esitada täidetud aruandevorm A, mis käsitleb viitlaenujääki laenuvõtmise piirmäära ja pakkumismahu ülempiiri arvutamiseks. Artikli 6 lõikes 3 sätestatud võimalust kasutavad osalejad peavad esitama täiendavad kirjed, mis puudutavad omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikke laene ja audiitorhinnangut nende kirjete kohta vastavalt artikli 6 lõike 6 punkti c alapunktile v. Esimese aruande raames tuleb samuti täita aruandevorm B „esimese vaatlusperioodi“ kohta, mis kestab 1. aprillist 2018 kuni 31. märtsini 2019, kõlbliku netolaenuandmise ja võrdlusaluste arvutamiseks. |
— |
Teise aruandena tuleb esitada täidetud aruandevorm B „teise vaatlusperioodi“ kohta, mis kestab 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021, kõlbliku netolaenuandmise arvutamiseks ja võrdlemiseks võrdlusalustega, millel põhinevad kohaldatavad intressimäärad. |
Aruandevormi B näitajad laenujääkide kohta esitatakse aruandlusperioodi algusele eelneva kuu lõpu seisuga ja aruandlusperioodi lõpu seisuga; st esimese vaatlusperioodi laenujäägid tuleb esitada 31. märtsi 2018 ja 31. märtsi 2019 seisuga ning teise vaatlusperioodi laenujäägid tuleb esitada 31. märtsi 2019 ja 31. märtsi 2021 seisuga. Andmed tehingute ja korrigeerimiste kohta peavad aga hõlmama kõiki asjaomaseid mõjusid aruandlusperioodi jooksul.
b) TLTRO-III gruppide aruandlus
TLTRO-III operatsioonides grupina osalemisel peab andmed esitama üldjuhul koondandmetena. Samas aga võivad eurot rahaühikuna kasutavate riikide keskpangad (RKPd) koguda teavet individuaalsete asutuste tasandil, kui seda peetakse asjakohaseks.
c) Aruandevormide esitamine
Täidetud aruandevormid tuleb esitada asjaomasele RKP-le koskõlas artikliga 6 ja kooskõlas EKP veebilehel avaldava TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga, kus sätestatakse ka iga esitamisega hõlmatud vaatlusperioodid ja andmeread, mida andmete koostamisel tuleb kasutada.
d) Andmeühik
Andmed tuleb esitada tuhandetes eurodes.
4. Mõisted
Käesolevas punktis on välja toodud aruandevormil esitatavate kirjete üksikasjalikud määratlused; sulgudes on märgitud aruandevormidel kasutatav nummerdus.
a) Kõlblike laenude jäägid (1 ja 4)
Nendes lahtrites olevad andmed arvutatakse järgmiste bilansikirjete andmete põhjal, nimelt „Bilansis kajastatud laenujäägid“ (1.1 ja 4.1) miinus „Väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenude jäägid“ (1.2 ja 4.2) pluss „Eraldiste jäägid“ (1.3 ja 4.3). See viimane on asjakohane ainult juhtudel, kui andmed laenude kohta esitatakse vastupidiselt üldisele bilansikirjete tavale koos allahindlustega.
Kõlblike laenude jääkide aluskirjed on järgmised:
i) |
Bilansis kajastatud laenujäägid (1.1 ja 4.1) See kirje hõlmab euroala mittefinantsettevõtetele ja kodumajapidamistele antud laenude (v.a eluasemelaenud) jääke. Tekkepõhist intressi, erinevalt kapitaliseeritud intressist, nendes näitajates arvesse ei võeta. Need lahtrid on otseselt seotud nõuetega, mis sisalduvad määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 2. osa nõuetel (tabeli 1 „Kuuseisud“ punkt 2). Aruandevormides esitatavate kirjete üksikasjalikumate määratluste kohta vt määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) II lisa 2. osas ja rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punktis 4.3. |
ii) |
Väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenude jäägid (1.2 ja 4.2). See andmekirje sisaldab väärtpaberistatud või muul viisil üle antud, kuid bilansist eemaldamata laenude jääke. Andmed tuleb esitada kõikide väärtpaberistamiste kohta, olenemata sellest, kus asjaomane finantsvahendusettevõte on resident. Selles kirjes ei ole hõlmatud laenud, mis on antud eurosüsteemile tagatiseks seoses rahapoliitika krediidioperatsioonidega krediidinõuete vormis, mille tulemusena need kantakse üle, kuid jäävad bilansist eemaldamata. Määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osa (Tabeli 5a „Kuuandmed“ punkt 5.1) hõlmab mittefinantsettevõtetele ja kodumajapidamistele antud bilansist eemaldamata väärtpaberistatud laenude kohta nõutavat teavet, kuid ei sisalda nõuet esitada asjaomane teave laenu otstarbe kaupa. Lisaks ei hõlma määrus (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) muul viisil (st mitte väärtpaberistamise teel) üle antud, kuid bilansist eemaldamata laenude jääke. Seetõttu on aruandevormi täitmisel vaja teha rahaloomeasutuste siseandmebaasidest eraldi väljavõtted. Aruandevormil esitatavate kirjete täiendavate üksikasjade kohta vt määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osa ja rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punkt 4.3.11. |
iii) |
Eraldiste jäägid (1.43 ja 4.43) Need andmed puudutavad üksnes asutusi, mis vastupidiselt üldisele bilansikirjete tavale esitavad andmeid laenude kohta koos allahindlustega. TLTRO-III grupina pakkumisi tegevate asutuste puhul kehtib see nõue vaid sellistele grupi liikmetele, kes kajastavad laene koos allahindlustega. See kirje sisaldab laenudega seotud individuaalseid ja üldiseid allahindlusi ning väärtuse langusest tulenevaid kahjumeid (enne kui laenude osaline/täielik mahakandmine aset leiab). Need andmed peavad viitama reale „Bilansis kajastatud laenujäägid“ (1.4 ja 4.1), välja arvatud „Väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenude jäägid“ (1.2 ja 4.2). Punkti 2 kolmanda lõigu kohaselt tuleb bilansikirjete statistikas esitada laenud üldjuhul põhisumma jäägina ning vastavad allahindlused esitatakse kirjes „Kapital ja reservid“. Sellistel juhtudel ei ole eraldi teavet allahindluste kohta vaja esitada. Kui aga andmed laenude kohta esitatakse koos allahindlustega, tuleb esitada täiendav teave, et koguda rahaloomeasutuste lõikes täielikult võrreldavaid andmeid. Kui on tavaks esitada andmeid laenude kohta koos allahindlustega, võivad RKPd muuta selle teabe esitamise vabatahtlikuks. Samas aga on sellistel juhtudel TLTRO-III raamistikus arvutuste aluseks bilansis kajastatavad laenude jäägid koos allahindlustega (4). Üksikasjalikuma teabe saamiseks vt määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) II lisa 2. osas esitatud mõistet „Kapital ja reservid“. |
b) Kõlblik netolaenuandmine (2)
Need lahtrid kajastavad aruandlusperioodil antud netolaene (tehingud). Andmed arvutatakse alamkirjetena esitatud näitajate alusel, s.o „Brutolaenuandmine“ (2.1) miinus „Tagasimaksed“ (2.2).
Laenud, mille tingimusi aruandlusperioodil muudetakse, tuleks kajastada nii „Tagasimaksete“ kui „Brutolaenuandmise“ all aruandlusperioodil, mil muudatused kokku lepitakse. Korrigeerimisandmetes tuleb arvesse võtta laenude tingimuste muutmisega seotud mõjusid.
Perioodil toimunud pöördtehingud (st perioodi jooksul antud ja tagasi makstud laenud) tuleks üldjuhul kajastada nii „Brutolaenuandmise“ kui ka „Tagasimaksete“ all. Samas aga on pakkumisi tegevatel rahaloomeasutustel lubatud need tehingud aruandevormi täitmisel ka välja jätta ulatuses, milles see leevendaks nende aruandluskoormust. Sellisel juhul peaksid nad teavitama asjaomast RKPd ja laenujääkide korrigeerimiste andmetes ei tohi pöördtehingutega seotud mõjusid arvesse võtta. See erand ei kehti perioodi jooksul antud laenudele, mis on väärtpaberistatud või muul viisil üle antud.
Arvesse tuleks võtta ka krediitkaardivõlgnevusi, vaba tagasimaksega laene ja arvelduskrediite. Nende instrumentide puhul tuleks netolaenuandmise näitaja asendusena kasutada aruandlusperioodi jooksul toimunud muutusi kasutatud või väljavõetud summades. Positiivsed summad tuleks kajastada kui „Brutolaenuandmine“ (2.1) ning negatiivsed summad (plussmärgiga) kui „Tagasimaksed“ (2.2).
i) |
Brutolaenuandmine (2.1) See kirje hõlmab uute väljaantud laenude voogu aruandlusperioodil, v.a omandatud laenud. Antud krediit, mis on seotud krediitkaardivõlgnevuste, vaba tagasimaksega laenude ja arvelduskrediitidega tuleks ka esitada, nagu eespool selgitatud. Samuti tuleks arvesse võtta perioodi jooksul klientide nõuetele lisatud summad, näiteks tulenevalt intressi kapitaliseerimisest (vastandina tekkepõhisele intressile) ja tasudest. |
ii) |
Tagasimaksed (2.2) See andmekirje hõlmab laenude põhiosa tagasimaksete voogu aruandlusperioodi jooksul, v.a vood, mis on seotud väärtpaberistatud või muul viisil üle antud, kuid bilansist eemaldamata laenudega. Kajastada tuleks ka krediitkaardivõlgnevuste, vaba tagasimaksega laenude ja arvelduskrediitidega seotud tagasimakseid, nagu eespool selgitatud. Kajastama ei peaks veel kapitaliseerimata tekkepõhise intressiga seotud intressimakseid, laenude üleminekuid ja muid laenujääkide korrigeerimisi (sh laenude osaline/lõplik mahakandmine). Määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) kohaselt tuleb võla konverteerimine omandiväärtpaberiteks lugeda tehinguks. Samas võib TLTRO-III aruandevormide täitmisel esitada võlgade konverteerimised omandiväärtpaberiteks, mille puhul osaleja poolt antud laenud mittefinantsettevõtetele asendatakse sellele osalejale nendes mittefinantsettevõtetes kuuluvate omandiväärtpaberitega, ümberliigitamiseks ja mitte laenude tagasimakseks, tingimusel et osaleja antav summa reaalmajanduse rahastamiseks seeläbi ei vähene, mille määrab kindlaks asjaomane RKP. Osaleja esitab RKP-le kogu vajaliku teabe konverteerimise käsitlemise otsustamiseks. |
c) Laenujääkide korrigeerimised (3)
Need lahtrid on mõeldud selliste aruandlusperioodi jooksul kõlblike laenude jääkides toimuvate muutuste (vähenemiste (–) ja suurenemiste (+)) kajastamiseks, mis ei ole seotud kõlbliku netolaenuandmisega. Need muutused tulenevad tehingutest nagu laenude väärtpaberistamine või muu üleminek aruandlusperioodi jooksul ning muudest ümberhindlustega seotud korrigeerimistest, mille põhjuseks on vahetuskursi muutused, laenude osaline/täielik mahakandmine ja ümberliigitamine.
Laenujääkide korrigeerimistega seotud kirjed arvutatakse automaatselt alamkirjetena sisestatud näitajate alusel, nimelt „Laenude müük ja ost ning muu laenude ülekandmine aruandlusperioodil“ (3.1) pluss „Muud korrigeerimised“ (3.2).
i) |
Laenude müük ja ost ning muu laenude ülekandmine aruandlusperioodil (3.1)
|
ii) |
Muud korrigeerimised (3.2) Järgmised kirjed muude korrigeerimiste kohta tuleb esitada seoses bilansis kajastatavate laenujääkidega, v.a väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenud.
|
d) Lisakirjed seoses omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenudega (S.1)
Osalejad, kes kasutavad artikli 6 lõikes 3 sätestatud võimalust, peavad lisaks esitama vormi A täiendavad kirjed omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenude jääkide kohta:
i) |
„Omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldamata, laenude jäägid“ (S.1.1) Need andmed osutavad laenudele, mis on väärtpaberistatud omakasutuses olevaks tagatiseks ja mis on hõlmatud aruandluskirje 1.2 all. |
ii) |
„Omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldatud, laenude jäägid“ (S.1.2). Need andmed osutavad laenudele, mis on väärtpaberistatud omakasutuses olevaks tagatiseks ja mida ei kajastata enam bilansis, kuna nad on sealt eemaldatud. Kuni osaleja jätkab laenude teenindamist, kehtib nende suhtes endiselt aruandlus määruse (EL) nr 107/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osa kohaselt (tabelite 5a ja 5b blokk 3.1). |
iii) |
„Omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldamata, laenude jaoks tehtud eraldiste jäägid“ (S.1.3) Need andmed osutavad laenudele, mis on bilansist eemaldamata, s.t nende aruandlus toimub S.1.1 kohaselt. Erinevalt üldisest bilansiaruandluse tavast esitatakse neid kirjeid ainult juhul, kui laenude aruandlus toimub pärast eraldiste mahaarvamist. Samas võivad osalejad otsustada seda teavet mitte esitada ja sellel juhul on asjaomased summad hõlmatud kõlblike laenude jääkide arvutustes. |
TLTRO-III aruandlus
TLTRO-III aruandevorm A
Aruandlusperiood:28. veebruar 2019 |
|||||||||
|
|||||||||
Laenud mittefinantsettevõtetele ja kodumajapidamistele, v.a kodumajapidamiste eluasemelaenud (eurodes, tuhandetes) |
|||||||||
|
|||||||||
|
Laenujäägi võrdlusaluse peamised koondnäitajad |
|
Laenud mittefinantsettevõtetele |
Laenud kodumajapidamistele (sealhulgas kodumajapidamisi teenindavatele kasumitaotluseta institutsioonidele), välja arvatud eluasemelaenud |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
kirje |
valem |
valideerimine |
|
1 |
Kõlblike laenude jäägid … |
|
0 |
0 |
1 |
1 = 1.1 – 1.2 (+ 1.3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S.1 |
Omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenudega seotud lisakirjed … |
|
0 |
0 |
S.1 |
S.1 = S.1.1 + S.1.2 ( + S.1.3) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aluskirjed |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bilansis kajastatud kõlblike laenude jäägid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1 |
Bilansis kajastatud laenujäägid … |
|
|
|
1.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2 |
Väärtpaberistatud või muul viisil üle kantud, kuid bilansist eemaldamata laenude jäägid … |
|
|
|
1.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3 |
Kirje 1.1, v.a 1.2 (*1), all toodud laenude jaoks tehtud eraldiste jäägid … |
|
|
|
1.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenudega seotud lisakirjed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S.1.1 |
Omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldamata laenude jäägid … |
|
|
|
S.1.1 |
|
S.1.1 <= 1.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S.1.2 |
Omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldatud laenude jäägid … |
|
|
|
S.1.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S.1.3 |
Omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldamata laenude jaoks tehtud eraldiste jäägid (*1)… |
|
|
|
S.1.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TLTRO-III aruandevorm B
Aruandlusperiood:1. aprill 2018 – 31. märts 2019 (esimene vaatlusperiood) / 1. aprill 2019 – 31. märts 2021 (teine vaatlusperiood) |
|||||||||
|
|||||||||
Laenud mittefinantsettevõtetele ja kodumajapidamistele, v.a kodumajapidamiste eluasemelaenud (eurodes, tuhandetes) |
|||||||||
|
|||||||||
|
Peamised koondnäitajad |
|
Laenud mittefinantsettevõtetele |
Laenud kodumajapidamistele (sealhulgas kodumajapidamisi teenindavatele kasumitaotluseta institutsioonidele), välja arvatud eluasemelaenud |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
kirje |
valem |
valideerimine |
|
1 |
Kõlblike laenude jäägid aruandeperioodi algusele eelneva kuu lõpus … |
|
0 |
0 |
1 |
1 = 1.1 – 1.2 (+ 1.3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Kõlblik netolaenuandmine aruandeperioodil … |
|
0 |
0 |
2 |
2 = 2.1 – 2.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Jääkide korrigeerimine: vähendamine (–) ja suurendamine (+) … |
|
0 |
0 |
3 |
3 = 3.1 + 3.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Kõlblike laenude jäägid aruandeperioodi lõpus … |
|
0 |
0 |
4 |
4 = 4.1 – 4.2 (+ 4.3) |
4 = 1 + 2 + 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alusvara |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kõlblike laenude jäägid aruandeperioodi algusele eelneva kuu lõpus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1 |
Bilansis kajastatud laenujäägid … |
|
|
|
1.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2 |
Väärtpaberistatud või muul viisil üle kantud, kuid bilansist eemaldamata laenude jäägid … |
|
|
|
1.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3 |
Kirje 1.1, v.a 1.2 (*2), all toodud laenude jaoks tehtud eraldiste jäägid … |
|
|
|
1.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kõlblik netolaenuandmine aruandeperioodil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1 |
Brutolaenuandmine … |
|
|
|
2.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 |
Tagasimaksed … |
|
|
|
2.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jääkide korrigeerimine: vähendamine (–) ja suurendamine (+) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1 |
Laenude müük ja ost ning muu laenude ülekandmine aruandeperioodil … |
|
0 |
0 |
3.1 |
3.1 = 3.1A + 3.1B + 3.1C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1A |
Laenude seisu mõjutav väärtpaberistatud laenude netovoog … |
|
|
|
3.1A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1B |
Laenude seisu mõjutav muul viisil ülekantud laenude netovoog … |
|
|
|
3.1B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1C |
Laenude seisu mitte mõjutav väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud laenude netovoog … |
|
|
|
3.1C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2 |
Muu korrigeerimine … |
|
0 |
0 |
3.2 |
3.2 = 3.2A + 3.2B + 3.2C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2A |
Kursimuutustest tulenev ümberhindamine … |
|
|
|
3.2A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2B |
Täielik/osaline mahakandmine … |
|
|
|
3.2B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2C |
Ümberliigitus … |
|
|
|
3.2C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kõlblike laenude jäägid aruandeperioodi lõpus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.1 |
Bilansis kajastatud laenujäägid … |
|
|
|
4.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2 |
Väärtpaberistatud või muul viisil üle kantud, kuid bilansist eemaldamata laenude jäägid … |
|
|
|
4.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3 |
Kirje 4.1, v.a 4.2 (*2), all toodud laenude jaoks tehtud eraldiste jäägid … |
|
|
|
4.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Aruandlusnõuete üldraamistik jääb samaks, mis sätestati otsustes EKP/2014/34 ja (EL) 2016/810 (EKP/2016/10), välja arvatud muudatused, mis on seotud omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenude lisamisega laenuvõtmise piirmäära arvutamiseks.
(2) Aruandevormides on kodumajapidamisi teenindavad kasumitaotluseta institutsioonid hõlmatud kodumajapidamiste alla.
(3) Vt „Manual on MFI balance sheet statistics“, EKP, jaanuar 2019, avaldatud EKP veebilehel www.ecb.europa.eu. Eelkõige käsitleb laenude statistilisi aruandeid punkt 4.3 leheküljel 40.
(4) See erand mõjutab ka osalise/lõpliku mahakandmise andmete esitamist, nagu on selgitatud allpool.
(5) Kokkuleppeline tähistus, mis on määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) nõuetele vastupidine, on kooskõlas eespool määratletud üldise nõudega korrigeerimisandmete kohta – nimelt laenujääkide suurenemist või vähenemist põhjustavad mõjud tuleb esitada vastavalt plussmärgiga või miinusmärgiga.
(6) Määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) kohaselt võivad rahaloomeasutused kajastada ostetud laene nende tehinguväärtuses, kui seda teevad kõik selle riigi residentidest rahaloomeasutused. Sellisel juhul tuleb võimalikud ümberhindamiskomponendid esitada aruandevormi kirje 3.2B all.
(7) Kasutada tuleb EKP viitekursse. Vt 8. juuli 1998. aasta pressiteadet ühisturustandardite kehtestamise kohta, mis on avaldatud EKP veebilehel (http://www.ecb.europa.eu).
(8) See nõue erineb määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) aruandlusnõuetest.
(9) Nõue puudutab sama teavet, mida laene koos allahindlustega kajastavad rahaloomeasutused peavad esitama määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) kohaselt.
(*1) Kohaldatav ainult juhtudel, kui laenude aruandlus toimub ilma mahakandmisteta; vt täpsustusi aruandlusjuhistes.
(*2) Kohaldatav ainult juhtudel, kui laenude aruandlus toimub ilma mahakandmisteta; vt täpsustusi aruandlusjuhistes.