Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1617

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1617/2006, 24. oktoober 2006 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1207/2001 seoses Euroopa–Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni süsteemi rakendamise tagajärgedega

ELT L 300, 31.10.2006, pp. 5–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 200M, 1.8.2007, pp. 128–131 (MT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1617/oj

31.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 300/5


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1617/2006,

24. oktoober 2006,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1207/2001 seoses Euroopa–Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni süsteemi rakendamise tagajärgedega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades, et

(1)

Nõukogu määruses (EÜ) nr 1207/2001, (1) millega nähakse ette Euroopa Ühenduse ja teatavate riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi reguleerivate sätete kohaste liikumissertifikaatide EUR.1 väljastamise, kaubaarve deklaratsioonide ja vormide EUR.2 koostamise ning teatavate heakskiidetud eksportija tunnistuste väljastamise lihtsustamise kord, on sätestatud eeskirjad, et lihtsustada päritolutõendite korrektset väljastamist ja koostamist seoses kaupade ekspordiga ühendusest teatavate kolmandate riikidega kehtivate sooduskaubandussuhete kontekstis.

(2)

Üleeuroopaline diagonaalse päritolu kumulatsiooni süsteem kehtestati 1997. aastal ühenduse, Bulgaaria, Tšehhi Vabariigi, Eesti, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Rumeenia, Sloveenia, Slovaki Vabariigi, Islandi, Norra ja Šveitsi (kaasa arvatud Liechtenstein) vahel ning süsteemi laiendati 1999. aastal Türgile. 1. mail 2004. aastal ühinesid Euroopa Liiduga Tšehhi Vabariik, Eesti, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Sloveenia ja Slovaki Vabariik.

(3)

Euroopa–Vahemere kaubandusministrite kohtumisel Toledos 2002. aasta märtsis nõustusid ministrid süsteemi laiendamisega muudele Vahemere riikidele kui Türgi, kes osalevad Euroopa–Vahemere partnerluses, mis põhineb 1995. aasta 27. ja 28. novembri Euroopa–Vahemere konverentsil vastuvõetud Barcelona deklaratsioonil. 2003. aasta 7. juulil Palermos toimunud Euroopa–Vahemere kaubandusministrite kohtumisel kiitsid ministrid kõnealuse süsteemi laiendamise võimaldamiseks heaks Euroopa–Vahemere piirkonna lepingute protokolli uue Euroopa–Vahemere mudeli, mis käsitleb mõiste “päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö meetodeid. Lisaks on EÜ – Fääri saarte/Taani ühiskomitee töö tulemusena 28. novembril 2003. aastal kokku lepitud lisada Fääri saared Euroopa-Vahemere piirkonna diagonaalse päritolu kumulatsiooni süsteemi.

(4)

Asjaomase assotsiatsiooninõukogu või ühiskomitee otsused, millega võetakse kasutusele Euroopa-Vahemere lepingute ning EÜ ja Fääri saarte/Taani vaheliste lepingute uus Euroopa-Vahemere protokoll, on juba vastu võetud või võetakse vastu.

(5)

Sellise uue diagonaalse kumulatsiooni süsteemi rakendamiseks on vaja uut tüüpi sooduspäritolutõendite, kaupade liikumissertifikaatide EUR-MED ja arvedeklaratsioonide EUR-MED kasutamist. Määrus (EÜ) nr 1207/2001 peaks seetõttu hõlmama ka neid sooduspäritolutõendite tüüpe.

(6)

Selleks, et võimaldada kaupade päritolustaatuse nõuetekohast kindlaksmääramist ja toetada päritolutõendite koostamist selles uues kontekstis, tuleks tarnija deklaratsioonile sooduspäritolustaatusega toodete puhul lisada täiendav märge, mis näitab, kas diagonaalset kumulatsiooni on rakendatud ja milliste riikidega.

(7)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1207/2001 vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 1207/2001 muudetakse järgmiselt.

1.

Pealkiri tuleb asendada järgmisega:

“Nõukogu 11. juuni 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1207/2001, millega nähakse ette Euroopa Ühenduse ja teatavate riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi reguleerivate sätete kohaste ühenduse päritolutõendite väljastamise ja koostamise ning teatavate heakskiidetud eksportija tunnistuste väljastamise lihtsustamise kord”.

2.

Artikli 1 punkt a tuleb asendada järgmisega:

“a)

ühenduse ja teatavate riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi reguleerivate sätete kohaste ühenduse päritolutõendite väljastamist ja koostamist;”.

3.

Artikli 2 lõige 2 tuleb asendada järgmisega:

“2.   Tarnijate deklaratsioone kasutavad eksportijad tõenditena, eelkõige lisades neid ühenduse päritolutõendite väljastamise taotlustele või koostades nende alusel ühenduse päritolutõendeid ühenduse ja teatavate riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi reguleerivate sätete kohaselt;”.

4.

Artikli 10 lõige 5 tuleb asendada järgmisega:

“5.   Kui viie kuu jooksul alates järelkontrollitaotlusest ei ole vastust saadud või kui vastus ei sisalda piisavalt andmeid, et selgitada välja toodete tegelik päritolu, võivad eksportiva riigi tolliasutused nimetatud dokumentide põhjal koostatud päritolutõendid kehtetuks tunnistada.”

5.

I lisa tuleb asendada käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga.

6.

II lisa tuleb asendada käesoleva määruse II lisas esitatud tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 24. oktoober 2006

Nõukogu nimel

eesistuja

J. KORKEAOJA


(1)   EÜT L 165, 21.6.2001, lk 1.


I LISA

“I LISA

Image 1
Tekst pildi

II LISA

“II LISA

Image 2
Tekst pildi

Top