EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998L0096

Nõukogu direktiiv 98/96/EÜ, 14. detsember 1998, millega muudetakse muu hulgas mitteametliku põldtunnustamise osas direktiive 66/400/EMÜ, 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 66/403/EMÜ, 69/208/EMÜ, 70/457/EMÜ ja 70/458/EMÜ peediseemne, söödakultuuride seemne, teraviljaseemne, seemnekartuli, õli- ja kiudtaimede seemne ja köögiviljaseemne turustamise ning ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta

EÜT L 25, 1.2.1999, p. 27–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/96/oj

31998L0096



Euroopa Liidu Teataja L 025 , 01/02/1999 Lk 0027 - 0033


Nõukogu direktiiv 98/96/EÜ,

14. detsember 1998,

millega muudetakse muu hulgas mitteametliku põldtunnustamise osas direktiive 66/400/EMÜ, 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 66/403/EMÜ, 69/208/EMÜ, 70/457/EMÜ ja 70/458/EMÜ peediseemne, söödakultuuride seemne, teraviljaseemne, seemnekartuli, õli- ja kiudtaimede seemne ja köögiviljaseemne turustamise ning ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eelkõige selle artiklit 43,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]

võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]

ning arvestades, et:

allpool esitatud põhjustel tuleks muuta järgmisi seemne ja paljundusmaterjali turustamist käsitlevaid direktiive:

- nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiiv 66/400/EMÜ peediseemne turustamise kohta, [4]

- nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiiv 66/401/EMÜ söödakultuuride seemne turustamise kohta, [5]

- nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiiv 66/402/EMÜ teraviljaseemne turustamise kohta, [6]

- nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiiv 66/403/EMÜ seemnekartuli turustamise kohta, [7]

- nõukogu 30. juuni 1969. aasta direktiiv 69/208/EMÜ õli- ja kiudtaimede seemne turustamise kohta, [8]

- nõukogu 29. septembri 1970. aasta direktiiv 70/457/EMÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta [9] ja

- nõukogu 29. septembri 1970. aasta direktiiv 70/458/EMÜ köögiviljaseemne turustamise kohta [10];

komisjoni 22. septembri 1989. aasta otsusega 89/540/EMÜ (ajutise katse korraldamise kohta seemne ja paljundusmaterjali turustamiseks) [11] korraldati täpsustatud tingimustel ajutine katse, mille eesmärk oli hinnata, kas mitteametliku põldtunnustamisega oleks võimalik tagada direktiivide 66/400/EMÜ,66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ ja 69/208/EMÜ kohaselt nõutavate seemne ametliku sertifitseerimise menetluste lihtsustamist, ilma et seemne kvaliteet märgatavalt halveneks;

katse tulemused on näidanud, et seemne ametliku sertifitseerimise menetlusi võib teatavatel eesmärkidel lihtsustada kõikide kategooriate sertifitseeritud seemne puhul, juhul kui lubada kontrolle teha ka muudel kui seemnesertifitseerimisasutuse ametlike kontrollide eest vastutavatel inspektoritel;

liikmesriikides on toimunud haldusalane areng;

direktiive 66/400/EMÜ, 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ ja 69/208/EMÜ tuleks vastavalt muuta;

direktiivides 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 69/208/EMÜ ja 70/458/EMÜ sätestatakse muudatused, mis tehakse alalise komitee menetluse raames kõnealustes direktiivides nimetatud liikide loeteludesse, pidades silmas teaduse ja tehnika arengut kõnealuste direktiividega hõlmatud liikide ristamise tulemusel saadud nimede ja hübriidide osas;

on soovitav lihtsustada uute liikide lisamist kõnealustes direktiivides esitatud loeteludesse;

kõnealuseid direktiive tuleks vastavalt muuta;

direktiivides 66/400/EMÜ, 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 69/208/EMÜ ja 70/458/EMÜ sätestatakse ajutiste katsete korraldamine, et leida paremaid alternatiive teatavatele kõnealuste direktiivide alusel vastuvõetud sertifitseerimiskavade osadele;

kogemustest lähtudes on soovitav laiendada selliste katsete korraldamise ulatust, et leida paremaid alternatiive teatavatele kõnealustes direktiivides ettenähtud sätetele;

direktiivis 66/403/EMÜ on soovitav ette näha õiguslik alus ajutiste katsete korraldamisele, et leida paremaid alternatiive teatavatele kõnealuses direktiivis ettenähtud sätetele;

direktiivides 70/457/EMÜ ja 70/458/EMÜ on soovitav näha ette eeskirjad seoses sordinimede sobivusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

Direktiivi 66/400/EMÜ muudetakse järgmiselt.

1. Artikli 2 lõike 1 punkti C alapunkt d asendatakse järgmisega:

"d) i) mis on ametliku kontrolli käigus tunnistatud eespool nimetatud tingimustele vastavaks või

ii) mis I lisa A osas sätestatud juhtudel on ametliku kontrolli käigus või ametliku järelevalve all tehtud kontrolli käigus tunnistatud kõnealustele tingimustele vastavaks."

2. Artiklisse 2 lisatakse järgmised lõiked:

"3. Lõike 1 punkti C alapunkti d alapunktis ii osutatud ametliku järelevalve all tehtud kontrolli puhul tuleb täita järgmisi nõudeid:

i) inspektorid:

a) omavad vajalikku tehnilist kvalifikatsiooni;

b) ei tohi kontrollide tegemisest saada isiklikku kasu;

c) on asjaomase liikmesriigi seemnesertifitseerimisasutuse poolt ametlikult litsentsitud ning kõnealune litsentsimine hõlmab inspektorite ametivannet või nende allkirjastatud kirjalikku kohustust täita ametlikke kontrolle reguleerivaid eeskirju;

d) teevad kontrolle ametliku järelevalve all ja ametliku kontrolli eeskirjade kohaselt;

ii) kontrollitav seemnekultuur kasvatatakse seemnest, mis on rahuldavate tulemustega läbinud ametliku järelkontrolli;

iii) ametlikud inspektorid on kontrollinud osa seemnekultuurist. Isetolmlevate kultuuride puhul on see osa 10 % ja risttolmlevate kultuuride puhul 20 % või juhul, kui on tegemist liikidega, mille puhul liikmesriigid näevad sordi ja puhtuse määramiseks ette ametliku laboratoorse kontrolli morfoloogiliste, füsioloogiliste või vajaduse korral biokeemiliste menetlustega, vastavalt 5 % ja 15 %;

iv) teatav osa proove seemnekultuuridelt koristatud seemnepartiidest võetakse ametlikuks järelkontrolliks ning vajaduse korral ametlikuks laboratoorseks sordiehtsuse ja -puhtuse kontrolliks;

v) liikmesriigid määravad kindlaks sanktsioonid, mida kohaldatakse ametliku järelevalve all tehtud kontrolli eeskirjade rikkumise eest. Liikmesriikide sätestatud sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Sanktsioonid võivad hõlmata lõike 3 punkti i alapunktis c osutatud tunnustuse tagasivõtmist ametlikult litsentsitud inspektoritelt, kes on tunnistatud süüdi ametlike kontrollide eeskirjade tahtlikus või ettevaatamatus rikkumises. Selliste rikkumiste puhul tühistatakse kõik kontrollitud seemnete sertifitseerimised, kui ei ole võimalik tõendada, et kõnealused seemned vastavad endiselt kõikidele asjakohastele nõuetele.

4. Ametliku järelevalve all tehtavate kontrollide suhtes kohaldatavaid täiendavaid meetmeid võib võtta vastu artiklis 21 sätestatud korras.

Kuni selliste meetmete vastuvõtmiseni järgitakse komisjoni otsuse 89/540/EMÜ artiklis 2 sätestatud tingimusi."

3. Artikli 13a esimene lõik asendatakse järgmisega:

"Selleks, et leida paremaid alternatiive teatavatele käesolevas direktiivis ettenähtud sätetele, võib artiklis 21 sätestatud korras otsustada kindlaksmääratud tingimustel korraldada ajutisi katseid ühenduse tasandil."

4. I lisa A osa punkt 3 asendatakse järgmisega:

"3. Kõikide kategooriate sertifitseeritud seemne puhul tehakse vähemalt üks ametlik või ametliku järelevalve all toimuv põldtunnustamine ning eliitseemne puhul vähemalt kaks ametlikku põldtunnustamist, neist üks pistikute ja teine seemneid kasvatavate taimede osas."

Artikkel 2

Direktiivi 66/401/EMÜ muudetakse järgmiselt.

1. Artikli 2 lõike 1 punkti C alapunkt d asendatakse järgmisega:

"d) i) mis on ametliku kontrolli käigus tunnistatud eespool nimetatud tingimustele vastavaks või

ii) mis I lisas sätestatud tingimuste puhul on ametliku kontrolli käigus või ametliku järelevalve all tehtud kontrolli käigus tunnistatud kõnealustele tingimustele vastavaks."

2. Artikli 2 lõige 1a asendatakse järgmisega:

"1a. Lõike 1 punktis A osutatud liikide loetelusse tehtavad muudatused võetakse vastu artiklis 21 kehtestatud korras."

3. Artiklisse 2 lisatakse järgmised lõiked:

"3. Lõike 1 punkti C alapunkti d alapunktis ii osutatud ametliku järelevalve all tehtud kontrolli puhul tuleb täita järgmisi nõudeid:

i) inspektorid:

a) omavad vajalikku tehnilist kvalifikatsiooni,

b) ei tohi kontrollide tegemisest saada isiklikku kasu;

c) on asjaomase liikmesriigi seemnesertifitseerimisasutuse poolt ametlikult litsentsitud ning kõnealune litsentsimine hõlmab inspektorite ametivannet või nende allkirjastatud kirjalikku kohustust täita ametlikke kontrolle reguleerivaid eeskirju;

d) teevad kontrolle ametliku järelevalve all ja ametliku kontrolli eeskirjade kohaselt;

ii) kontrollitav seemnekultuur kasvatatakse seemnest, mis on rahuldavate tulemustega läbinud ametliku järelkontrolli;

iii) ametlikud inspektorid on kontrollinud osa seemnekultuurist. Isetolmlevate kultuuride puhul on see osa 10 % ja risttolmlevate kultuuride puhul 20 % või juhul, kui on tegemist liikidega, mille puhul liikmesriigid näevad sordi ja puhtuse määramiseks ette ametliku laboratoorse kontrolli morfoloogiliste, füsioloogiliste või vajaduse korral biokeemiliste menetlustega, vastavalt 5 % ja 15 %;

iv) teatav osa proove seemnekultuuridelt koristatud seemnepartiidest võetakse ametlikuks järelkontrolliks ning vajaduse korral ametlikuks laboratoorseks sordiehtsuse ja -puhtuse kontrolliks;

v) liikmesriigid määravad kindlaks sanktsioonid, mida kohaldatakse ametliku järelevalve all tehtud kontrolli eeskirjade rikkumise eest. Liikmesriikide sätestatud sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Sanktsioonid võivad hõlmata lõike 3 punkti i alapunktis c osutatud tunnustuse tagasivõtmist ametlikult litsentsitud inspektoritelt, kes on tunnistatud süüdi ametlike kontrollide eeskirjade tahtlikus või ettevaatamatus rikkumises. Selliste rikkumiste puhul tühistatakse kõik kontrollitud seemnete sertifitseerimised, kui ei ole võimalik tõendada, et kõnealused seemned vastavad endiselt kõikidele asjakohastele nõuetele.

4. Ametliku järelevalve all tehtavate kontrollide suhtes kohaldatavaid täiendavaid meetmeid võib võtta vastu artiklis 21 sätestatud korras.

Kuni selliste meetmete vastuvõtmiseni järgitakse komisjoni otsuse 89/540/EMÜ artiklis 2 sätestatud tingimusi."

4. Artikli 13a esimene lõik asendatakse järgmisega:

"Selleks, et leida paremaid alternatiive teatavatele käesolevas direktiivis ettenähtud sätetele, võib artiklis 21 sätestatud korras otsustada kindlaksmääratud tingimustel korraldada ajutisi katseid ühenduse tasandil."

5. I lisa punkti 6 esimene lause asendatakse järgmisega:

"6. Eespool nimetatud standardite või muude tingimuste täitmist kontrollitakse eliitseemne puhul ametlike põldtunnustamistega ning sertifitseeritud seemne puhul ametlike põldtunnustamistega või ametliku järelevalve all tehtud kontrollidega."

Artikkel 3

Direktiivi 66/402/EMÜ muudetakse järgmiselt.

1. Artikli 2 lõike 1 punkti E alapunkt d asendatakse järgmisega:

"d) i) mis on ametliku kontrolli käigus tunnistatud eespool nimetatud tingimustele vastavaks või

ii) mis I lisas sätestatud tingimuste puhul on ametliku kontrolli käigus või ametliku järelevalve all tehtud kontrolli käigus tunnistatud kõnealustele tingimustele vastavaks."

2. Artikli 2 lõike 1 punkti F alapunkt d asendatakse järgmisega:

"d) i) mis on ametliku kontrolli käigus tunnistatud eespool nimetatud tingimustele vastavaks või

ii) mis I lisas sätestatud tingimuste puhul on ametliku kontrolli käigus või ametliku järelevalve all tehtud kontrolli käigus tunnistatud kõnealustele tingimustele vastavaks."

3. Artikli 2 lõike 1 punkti G alapunkt d asendatakse järgmisega:

"d) i) mis on ametliku kontrolli käigus tunnistatud eespool nimetatud tingimustele vastavaks või

ii) mis I lisas sätestatud tingimuste puhul on ametliku kontrolli käigus või ametliku järelevalve all tehtud kontrolli käigus tunnistatud kõnealustele tingimustele vastavaks."

4. Artikli 2 lõige 1a asendatakse järgmisega:

"1a. Lõike 1 punktis A osutatud liikide loetelusse tehtavad muudatused võetakse vastu artiklis 21 kehtestatud korras."

5. Artiklisse 2 lisatakse järgmised lõiked:

"3. Lõike 1 punkti E alapunkti d alapunktis ii, lõike 1 punkti F alapunkti d alapunktis ii ja lõike 1 punkti G alapunkti d alapunktis ii osutatud ametliku järelevalve all tehtud kontrolli puhul tuleb täita järgmisi nõudeid:

i) inspektorid:

a) omavad vajalikku tehnilist kvalifikatsiooni;

b) ei tohi kontrollide tegemisest saada isiklikku kasu;

c) on asjaomase liikmesriigi seemnesertifitseerimisasutuse poolt ametlikult litsentsitud ning kõnealune litsentsimine hõlmab inspektorite ametivannet või nende allkirjastatud kirjalikku kohustust täita ametlikke kontrolle reguleerivaid eeskirju;

d) teevad kontrolle ametliku järelevalve all ja ametliku kontrolli eeskirjade kohaselt;

ii) kontrollitav seemnekultuur kasvatatakse seemnest, mis on rahuldavate tulemustega läbinud ametliku järelkontrolli;

iii) ametlikud inspektorid on kontrollinud osa seemnekultuurist. Isetolmlevate kultuuride puhul on see osa 10 % ja risttolmlevate kultuuride puhul 20 % või juhul, kui on tegemist liikidega, mille puhul liikmesriigid näevad sordi ja puhtuse määramiseks ette ametliku laboratoorse kontrolli morfoloogiliste, füsioloogiliste või vajaduse korral biokeemiliste menetlustega, vastavalt 5 % ja 15 %;

iv) teatav osa proove seemnekultuuridelt koristatud seemnepartiidest võetakse ametlikuks järelkontrolliks ning vajaduse korral ametlikuks laboratoorseks sordiehtsuse ja -puhtuse kontrolliks;

v) liikmesriigid määravad kindlaks sanktsioonid, mida kohaldatakse ametliku järelevalve all tehtud kontrolli eeskirjade rikkumise eest. Liikmesriikide sätestatud sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Sanktsioonid võivad hõlmata lõike 3 punkti i alapunktis c osutatud tunnustuse tagasivõtmist ametlikult litsentsitud inspektoritelt, kes on tunnistatud süüdi ametlike kontrollide eeskirjade tahtlikus või ettevaatamatus rikkumises. Selliste rikkumiste puhul tühistatakse kõik kontrollitud seemnete sertifitseerimised, kui ei ole võimalik tõendada, et kõnealused seemned vastavad endiselt kõikidele asjakohastele nõuetele.

4. Ametliku järelevalve all tehtavate kontrollide suhtes kohaldatavaid täiendavaid meetmeid võib võtta vastu artiklis 21 sätestatud korras.

Kuni selliste meetmete vastuvõtmiseni järgitakse komisjoni otsuse 89/540/EMÜ artiklis 2 sätestatud tingimusi."

6. Artikli 13a esimene lõik asendatakse järgmisega:

"Selleks, et leida paremaid alternatiive teatavatele käesolevas direktiivis ettenähtud sätetele, võib artiklis 21 sätestatud korras otsustada kindlaksmääratud tingimustel korraldada ajutisi katseid ühenduse tasandil."

7. I lisa punkti 5 esimene lause asendatakse järgmisega:

"5. Eespool nimetatud standardite või muude tingimuste täitmist kontrollitakse eliitseemne puhul ametlike põldtunnustamistega ning sertifitseeritud seemne puhul ametlike põldtunnustamistega või ametliku järelevalve all tehtud kontrollidega."

Artikkel 4

Direktiivi 66/403/EMÜ muudetakse järgmiselt.

Artikli 13 järele lisatakse järgmine artikkel:

"Artikkel 13b

Selleks, et leida paremaid alternatiive teatavatele käesolevas direktiivis ettenähtud sätetele, välja arvatud taimetervist käsitlevad sätted, võib artiklis 19 sätestatud korras otsustada kindlaksmääratud tingimustel korraldada ajutisi katseid ühenduse tasandil.

Selliste katsete raames võib liikmesriigid vabastada teatavatest käesolevas direktiivis sätestatud kohustustest. Sellise vabastuse ulatus määratlemisel võetakse arvesse sätet, mille suhtes vabastust kohaldatakse. Katse kestus ei tohi ületada seitset aastat."

Artikkel 5

Direktiivi 69/208/EMÜ muudetakse järgmiselt.

1. Artikli 2 lõike 1 punkti C alapunkt d asendatakse järgmisega:

"d) i) mis on ametliku kontrolli käigus tunnistatud eespool nimetatud tingimustele vastavaks või

ii) mis I lisas sätestatud tingimuste puhul on ametliku kontrolli käigus või ametliku järelevalve all tehtud kontrolli käigus tunnistatud kõnealustele tingimustele vastavaks."

2. Artikli 2 lõike 1 punkti D alapunkt d asendatakse järgmisega:

"d) i) mis on ametliku kontrolli käigus tunnistatud eespool nimetatud tingimustele vastavaks või

iii) mis I lisas sätestatud tingimuste puhul on ametliku kontrolli käigus või ametliku järelevalve all tehtud kontrolli käigus tunnistatud kõnealustele tingimustele vastavaks."

3. Artikli 2 lõike 1 punkti E alapunkt d asendatakse järgmisega:

"d) i) mis on ametliku kontrolli käigus tunnistatud eespool nimetatud tingimustele vastavaks või

ii) mis I lisas sätestatud tingimuste puhul on ametliku kontrolli käigus või ametliku järelevalve all tehtud kontrolli käigus tunnistatud kõnealustele tingimustele vastavaks."

4. Artikli 2 lõike 1 punkti Ea alapunkt d asendatakse järgmisega:

"d) i) mis on ametliku kontrolli käigus tunnistatud eespool nimetatud tingimustele vastavaks või

ii) mis I lisas sätestatud tingimuste puhul on ametliku kontrolli käigus või ametliku järelevalve all tehtud kontrolli käigus tunnistatud kõnealustele tingimustele vastavaks."

5. Artikli 2 lõike 1 punkti F alapunkt d asendatakse järgmisega:

"d) i) mis on ametliku kontrolli käigus tunnistatud eespool nimetatud tingimustele vastavaks või

ii) mis I lisas sätestatud tingimuste puhul on ametliku kontrolli käigus või ametliku järelevalve all tehtud kontrolli käigus tunnistatud kõnealustele tingimustele vastavaks."

6. Artikli 2 lõige 1a asendatakse järgmisega:

"1a. Lõike 1 punktis A osutatud liikide loetelusse tehtavad muudatused võetakse vastu artiklis 20 kehtestatud korras."

7. Artiklisse 2 lisatakse järgmised lõiked:

"3. Lõike 1 punkti C alapunkti d alapunktis ii, lõike 1 punkti D alapunkti d alapunktis ii, lõike 1 punkti E alapunkti d alapunktis ii, lõike 1 punkti Ea alapunkti d alapunktis ii ja lõike 1 punkti F alapunkti d alapunktis ii osutatud ametliku järelevalve all tehtud kontrolli puhul tuleb täita järgmisi nõudeid:

i) inspektorid:

a) omavad vajalikku tehnilist kvalifikatsiooni;

b) ei tohi kontrollide tegemisest saada isiklikku kasu;

c) on asjaomase liikmesriigi seemnesertifitseerimisasutuse poolt ametlikult litsentsitud ning kõnealune litsentsimine hõlmab inspektorite ametivannet või nende allkirjastatud kirjalikku kohustust täita ametlikke kontrolle reguleerivaid eeskirju;

d) teevad kontrolle ametliku järelevalve all ja ametliku kontrolli eeskirjade kohaselt;

ii) kontrollitav seemnekultuur kasvatatakse seemnest, mis on rahuldavate tulemustega läbinud ametliku järelkontrolli;

iii) ametlikud inspektorid on kontrollinud osa seemnekultuurist. Isetolmlevate kultuuride puhul on see osa 10 % ja risttolmlevate kultuuride puhul 20 % või juhul, kui on tegemist liikidega, mille puhul liikmesriigid näevad sordi ja puhtuse määramiseks ette ametliku laboratoorse kontrolli morfoloogiliste, füsioloogiliste või vajaduse korral biokeemiliste menetlustega, vastavalt 5 % ja 15 %;

iv) teatav osa proove seemnekultuuridelt koristatud seemnepartiidest võetakse ametlikuks järelkontrolliks ning vajaduse korral ametlikuks laboratoorseks sordiehtsuse ja -puhtuse kontrolliks;

v) liikmesriigid määravad kindlaks sanktsioonid, mida kohaldatakse ametliku järelevalve all tehtud kontrolli eeskirjade rikkumise eest. Liikmesriikide sätestatud sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Sanktsioonid võivad hõlmata lõike 3 punkti i alapunktis c osutatud tunnustuse tagasivõtmist ametlikult litsentsitud inspektoritelt, kes on tunnistatud süüdi ametlike kontrollide eeskirjade tahtlikus või ettevaatamatus rikkumises. Selliste rikkumiste puhul tühistatakse kõik kontrollitud seemnete sertifitseerimised, kui ei ole võimalik tõendada, et kõnealused seemned vastavad endiselt kõikidele asjakohastele nõuetele.

4. Ametliku järelevalve all tehtavate kontrollide suhtes kohaldatavaid täiendavaid meetmeid võib võtta vastu artiklis 20 sätestatud korras.

Kuni selliste meetmete vastuvõtmiseni järgitakse komisjoni otsuse 89/540/EMÜ artiklis 2 sätestatud tingimusi."

8. Artikli 12a esimene lõik asendatakse järgmisega:

"Selleks, et leida paremaid alternatiive teatavatele käesolevas direktiivis ettenähtud sätetele, võib artiklis 20 sätestatud korras otsustada kindlaksmääratud tingimustel korraldada ajutisi katseid ühenduse tasandil."

9. I lisa punkti 5 esimene lause asendatakse järgmisega:

"5. Eespool nimetatud standardite või muude tingimuste täitmist kontrollitakse eliitseemne puhul ametlike põldtunnustamistega ning sertifitseeritud seemne puhul ametlike põldtunnustamistega või ametliku järelevalve all tehtud kontrollidega."

Artikkel 6

Direktiivi 70/457/EMÜ muudetakse järgmiselt.

Artiklisse 9 lisatakse järgmine lõige:

"5. Sordinimede sobivuse osas kohaldatakse nõukogu 27. juuli 1994. aasta määruse (EÜ) nr 2100/94 (ühenduse sordikaitse kohta) [12] artiklit 63.

Sordinimede sobivuse üksikasjalised rakenduseeskirjad võib võtta vastu artiklis 23 sätestatud korras."

Artikkel 7

Direktiivi 70/458/EMÜ muudetakse järgmiselt.

1. Artikli 2 lõige 1a asendatakse järgmisega:

"1a. Lõike 1 punktis A osutatud liikide loetelusse tehtavad muudatused võetakse vastu artiklis 40 kehtestatud korras."

2. Artikli 29a esimene lõik asendatakse järgmisega:

"Selleks, et leida paremaid alternatiive teatavatele käesolevas direktiivis ettenähtud sätetele, võib artiklis 40 sätestatud korras otsustada kindlaksmääratud tingimustel korraldada ajutisi katseid ühenduse tasandil."

3. Artiklisse 10 lisatakse järgmine lõige:

"5. Sordinimede sobivuse osas kohaldatakse nõukogu 27. juuli 1994. aasta määruse (EÜ) nr 2100/94 (ühenduse sordikaitse kohta) [*] EÜT L 227, 1.9.1994, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 2506/95 (EÜT L 258, 28.10.1995, lk 3). artiklit 63.

Sordinimede sobivuse üksikasjalised rakenduseeskirjad võib võtta vastu artiklis 40 sätestatud korras."

Artikkel 8

1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid enne 1. veebruari 2000. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile.

Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga hõlmatud valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusaktide teksti.

Artikkel 9

Hiljemalt viie aasta jooksul pärast käesoleva direktiivi jõustumise tähtaega esitab komisjon üksikasjalise hinnangu käesoleva direktiiviga kehtestatud sertifitseerimismenetluse lihtsustamisele. Kõnealune hinnang käsitleb eelkõige võimalikke mõjusid seemne kvaliteedile.

Artikkel 10

Käesolev direktiiv jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.

Artikkel 11

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 14. detsember 1998

Nõukogu nimel

eesistuja

W. Molterer

[1] EÜT C 289, 24.9.1997, lk 6.

[2] EÜT C 167, 29.6.1998, lk 302.

[3] EÜT C 73, 9.3.1998, lk 45.

[4] EÜT 125, 11.7.1966, lk 2290/66. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 98/95/EÜ (EÜT L 25, 1.2.1999, lk 1).

[5] EÜT 125, 11.7.1966, lk 2298/66. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 98/95/EÜ.

[6] EÜT 125, 11.7.1966, lk 2309/66. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 98/95/EÜ.

[7] EÜT 125, 11.7.1966, lk 2320/66. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 98/95/EÜ.

[8] EÜT L 169, 10.7.1969, lk 3. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 98/95/EÜ.

[9] EÜT L 225, 12.10.1970, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 98/95/EÜ.

[10] EÜT L 225, 12.10.1970, lk 7. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 98/95/EÜ.

[11] EÜT L 286, 4.10.1989, lk 24. Otsust on viimati muudetud komisjoni otsusega 96/336/EÜ (EÜT L 128, 29.5.1996, lk 23).

[12] EÜT L 227, 1.9.1994, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 2506/95 (EÜT L 258, 28.10.1995, lk 3).

--------------------------------------------------

Top