Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2007:117:TOC

    Euroopa Liidu Teataja, L 117, 05. mai 2007


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-5082

    Euroopa Liidu

    Teataja

    L 117

    European flag  

    Eestikeelne väljaanne

    Õigusaktid

    50. köide
    5. mai 2007


    Sisukord

     

    I   EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik

    Lehekülg

     

     

    MÄÄRUSED

     

     

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 493/2007, 4. mai 2007, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

    1

     

     

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 494/2007, 4. mai 2007, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 486/2007, millega määratakse kindlaks teraviljasektori imporditollimaksud alates 1. maist 2007

    3

     

    *

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 495/2007, 4. mai 2007, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 3077/78 kolmandatest riikidest imporditava humalaga kaasas olevate tunnistuste ja ühenduse sertifikaatide samaväärsuse kohta

    6

     

    *

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 496/2007, 4. mai 2007, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 600/2005 seoses koktsidiostaatikumide ja muude raviainete rühma kuuluva söödalisandi “Salinomax 120G” jääkide piirnormide kehtestamisega (1)

    9

     

    *

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 497/2007, 4. mai 2007, endo-1,4-beeta-ksülanaasi EC 3.2.1.8 (Safizym X) lubamise kohta söödalisandina (1)

    11

     

     

    II   EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik

     

     

    OTSUSED

     

     

    Komisjon

     

     

    2007/304/EÜ

     

    *

    Komisjoni otsus, 25. aprill 2007, maisi Bt176 (SYN-EV176-9) ja sellest tuletatud toodete turult kõrvaldamise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2007) 1804 all)

    14

     

     

    2007/305/EÜ

     

    *

    Komisjoni otsus, 25. aprill 2007, hübriidrapsi Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) ja sellest tuletatud toodete turult kõrvaldamise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2007) 1805 all)

    17

     

     

    2007/306/EÜ

     

    *

    Komisjoni otsus, 25. aprill 2007, hübriidrapsi Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) ja sellest tuletatud toodete turult kõrvaldamise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2007) 1806 all)

    20

     

     

    2007/307/EÜ

     

    *

    Komisjoni otsus, 25. aprill 2007, rapsi Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) ja sellest tuletatud toodete turult kõrvaldamise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2007) 1809 all)

    23

     

     

    2007/308/EÜ

     

    *

    Komisjoni otsus, 25. aprill 2007, maisist GA21xMON810 (MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6) tuletatud toodete turult kõrvaldamise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2007) 1810 all)

    25

     

     

    2007/309/EÜ

     

    *

    Komisjoni otsus, 27. aprill 2007, mis käsitleb ühenduse rahalist toetust seoses Ungaris 2006. aastal lindude gripi vastu võitlemiseks võetud erakorraliste meetmetega (teatavaks tehtud numbri K(2007) 1818 all)

    27

     

     

    2007/310/EÜ

     

    *

    Komisjoni otsus, 27. aprill 2007, ühenduse rahalise toetuse kohta seoses Taanis 2006. aastal linnugripi vastu võitlemiseks võetud erakorraliste meetmetega (teatavaks tehtud numbri K(2007) 1820 all)

    29

     

     

    Parandused

     

    *

    Nõukogu 28. novembri 2006. aasta otsuse 2006/930/EÜ (Euroopa Ühenduse ja Argentina Vabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (mis käsitleb kontsessioonide muutmist Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites nende riikide Euroopa Ühendusega ühinemise käigus) sõlmimise kohta) parandus (ELT L 355, 15.12.2006)

    31

     

    *

    Nõukogu 18. detsembri 2006. aasta otsuse 2006/963/EÜ (Euroopa Ühenduse ja Brasiilia vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, mis käsitleb kontsessioonide muutmist Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites nende riikide Euroopa Ühendusega ühinemise käigus, sõlmimise kohta) parandus (ELT L 397, 30.12.2006)

    31

     


     

    (1)   EMPs kohaldatav tekst

    ET

    Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

    Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.

    Top